summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po585
1 files changed, 271 insertions, 314 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4ff3a88..88558ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,14 +15,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-27 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-31 11:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-27 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n"
"Language-Team: Allrussian <LL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: ../template/default/about.html:5 ../template/default/at_timer_list.html:5
@@ -101,9 +100,8 @@ msgid "Russian:"
msgstr "Русский"
#: ../template/default/about.html:62
-#, fuzzy
msgid "Czech:"
-msgstr "Французский:"
+msgstr "Чешский:"
#: ../template/default/about.html:69
msgid "Informations"
@@ -122,13 +120,12 @@ msgid "Supported features in VDR:"
msgstr "Поддерживаемые улучшения в VDR:"
#: ../template/default/about.html:87
-#, fuzzy
msgid ""
"EPGSearch (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
msgstr ""
-"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-"
-"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>"
+"EPG Поиск (<a href=\"http://people.freenet.de/cwieninger/html/vdr-epg-search."
+"html\" target=\"_blank\">EPGSearch Plugin</a>)"
#: ../template/default/about.html:93
msgid ""
@@ -184,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/at_timer_list.html:6
#: ../template/default/at_timer_list.html:35
-#: ../template/default/config.html:189
+#: ../template/default/config.html:180
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:21
#: ../template/default/help_config.html:30
@@ -194,28 +191,28 @@ msgid "AutoTimer"
msgstr "Автотаймеры"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
+#: ../template/default/config.html:194 ../template/default/config.html:253
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:50
#: ../template/default/help_config.html:98
#: ../template/default/help_config.html:122
#: ../template/default/help_timer_new.html:53
#: ../template/default/timer_list.html:27
-#: ../template/default/timer_new.html:130
+#: ../template/default/timer_new.html:141
#: ../template/default/epgsearch_new.html:502
-#: ../template/default/at_timer_new.html:120
+#: ../template/default/at_timer_new.html:132
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
-#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
+#: ../template/default/config.html:198 ../template/default/config.html:257
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_config.html:100
#: ../template/default/help_config.html:124
#: ../template/default/help_timer_new.html:55
#: ../template/default/timer_list.html:27
-#: ../template/default/timer_new.html:134
+#: ../template/default/timer_new.html:146
#: ../template/default/epgsearch_new.html:508
-#: ../template/default/at_timer_new.html:126
+#: ../template/default/at_timer_new.html:139
msgid "Lifetime:"
msgstr "Как долго хранить:"
@@ -224,7 +221,7 @@ msgid "New AutoTimer"
msgstr "Новый Автотаймер"
#: ../template/default/at_timer_list.html:43
-#: ../template/default/config.html:32 ../template/default/navigation.html:69
+#: ../template/default/config.html:22 ../template/default/navigation.html:69
#: ../template/default/rec_list.html:26 ../template/default/timer_list.html:50
#: ../template/default/timer_new.html:52 ../template/default/vdr_cmds.html:20
#: ../template/default/epgsearch_new.html:155
@@ -234,13 +231,13 @@ msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: ../template/default/at_timer_list.html:57
-#: ../template/default/timer_list.html:205
+#: ../template/default/timer_list.html:193
#: ../template/default/epgsearch_list.html:43
msgid "Active"
msgstr "Активировано"
#: ../template/default/at_timer_list.html:68
-#: ../template/default/timer_list.html:216
+#: ../template/default/timer_list.html:204
#: ../template/default/epgsearch_list.html:65
#: ../template/default/epgsearch_list.html:67
#: ../template/default/epgsearch_list.html:214
@@ -248,87 +245,87 @@ msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: ../template/default/at_timer_list.html:79
-#: ../template/default/timer_list.html:238
+#: ../template/default/timer_list.html:226
#: ../template/default/epgsearch_list.html:81
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#: ../template/default/at_timer_list.html:90
-#: ../template/default/timer_list.html:249
+#: ../template/default/timer_list.html:237
#: ../template/default/epgsearch_list.html:95
msgid "Stop"
msgstr "Конец"
#: ../template/default/at_timer_list.html:101
#: ../template/default/rec_list.html:75
-#: ../template/default/timer_list.html:260
+#: ../template/default/timer_list.html:248
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../template/default/at_timer_list.html:112
#: ../template/default/rec_list.html:85
-#: ../template/default/timer_list.html:271
+#: ../template/default/timer_list.html:259
#: ../template/default/epgsearch_list.html:117
msgid "Select all/none"
msgstr "Выбрать все или ничего"
#: ../template/default/at_timer_list.html:120
-#: ../template/default/config.html:109 ../template/default/config.html:152
-#: ../template/default/config.html:181 ../template/default/config.html:194
-#: ../template/default/config.html:223 ../template/default/config.html:250
-#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:286
-#: ../template/default/config.html:293 ../template/default/config.html:307
-#: ../template/default/config.html:318 ../template/default/config.html:364
-#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/config.html:388
-#: ../template/default/config.html:395 ../template/default/config.html:402
-#: ../template/default/config.html:409 ../template/default/config.html:416
-#: ../template/default/config.html:423 ../template/default/timer_list.html:294
-#: ../template/default/timer_new.html:62
-#: ../template/default/at_timer_new.html:35
-#: ../template/default/at_timer_new.html:39
-#: ../template/default/at_timer_new.html:103
-#: ../template/default/at_timer_new.html:140
+#: ../template/default/config.html:99 ../template/default/config.html:142
+#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/config.html:185
+#: ../template/default/config.html:214 ../template/default/config.html:241
+#: ../template/default/config.html:271 ../template/default/config.html:278
+#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:299
+#: ../template/default/config.html:310 ../template/default/config.html:356
+#: ../template/default/config.html:367 ../template/default/config.html:380
+#: ../template/default/config.html:387 ../template/default/config.html:394
+#: ../template/default/config.html:401 ../template/default/config.html:408
+#: ../template/default/config.html:415 ../template/default/timer_list.html:282
+#: ../template/default/timer_new.html:64
+#: ../template/default/at_timer_new.html:37
+#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+#: ../template/default/at_timer_new.html:112
+#: ../template/default/at_timer_new.html:155
#: ../template/default/epgsearch_list.html:125
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../template/default/at_timer_list.html:122
-#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/config.html:153
-#: ../template/default/config.html:182 ../template/default/config.html:195
-#: ../template/default/config.html:224 ../template/default/config.html:251
-#: ../template/default/config.html:280 ../template/default/config.html:287
-#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/config.html:308
-#: ../template/default/config.html:319 ../template/default/config.html:365
-#: ../template/default/config.html:376 ../template/default/config.html:389
-#: ../template/default/config.html:396 ../template/default/config.html:403
-#: ../template/default/config.html:410 ../template/default/config.html:417
-#: ../template/default/config.html:424 ../template/default/timer_list.html:295
-#: ../template/default/timer_new.html:63
-#: ../template/default/at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:104
-#: ../template/default/at_timer_new.html:141
+#: ../template/default/config.html:100 ../template/default/config.html:143
+#: ../template/default/config.html:172 ../template/default/config.html:186
+#: ../template/default/config.html:215 ../template/default/config.html:242
+#: ../template/default/config.html:272 ../template/default/config.html:279
+#: ../template/default/config.html:286 ../template/default/config.html:300
+#: ../template/default/config.html:311 ../template/default/config.html:357
+#: ../template/default/config.html:368 ../template/default/config.html:381
+#: ../template/default/config.html:388 ../template/default/config.html:395
+#: ../template/default/config.html:402 ../template/default/config.html:409
+#: ../template/default/config.html:416 ../template/default/timer_list.html:283
+#: ../template/default/timer_new.html:65
+#: ../template/default/at_timer_new.html:38
+#: ../template/default/at_timer_new.html:42
+#: ../template/default/at_timer_new.html:113
+#: ../template/default/at_timer_new.html:156
#: ../template/default/epgsearch_list.html:127
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: ../template/default/at_timer_list.html:143
#: ../template/default/at_timer_list.html:148
-#: ../template/default/timer_list.html:324
+#: ../template/default/timer_list.html:312
#: ../template/default/epgsearch_list.html:158
#: ../template/default/epgsearch_list.html:166
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
-#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:315
#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete timer?"
msgstr "Удалить таймер?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:153
#: ../template/default/rec_list.html:118
-#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:315
#: ../template/default/epgsearch_list.html:169
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -342,7 +339,7 @@ msgid "Delete Selected AutoTimers"
msgstr "Удалить выбранный Автотаймер"
#: ../template/default/at_timer_list.html:171
-#: ../template/default/timer_list.html:344
+#: ../template/default/timer_list.html:332
msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?"
@@ -350,183 +347,183 @@ msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?"
msgid "No AutoTimers defined!"
msgstr "AutoTimer не установлен"
-#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
+#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:18
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:24
#: ../template/default/navigation.html:66
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
-#: ../template/default/config.html:40 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:30 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:32
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
-#: ../template/default/config.html:46
+#: ../template/default/config.html:36
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: ../template/default/config.html:59 ../template/default/help_config.html:34
+#: ../template/default/config.html:49 ../template/default/help_config.html:34
msgid "Skin:"
msgstr "Стиль:"
-#: ../template/default/config.html:71 ../template/default/help_config.html:36
+#: ../template/default/config.html:61 ../template/default/help_config.html:36
msgid "Login Page:"
msgstr "Начальная страница:"
-#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/help_config.html:38
+#: ../template/default/config.html:72 ../template/default/help_config.html:38
msgid "Number of channels to use:"
msgstr "Количество используемых каналов:"
-#: ../template/default/config.html:87 ../template/default/help_config.html:40
+#: ../template/default/config.html:77 ../template/default/help_config.html:40
msgid "Local net (no login required):"
msgstr "Локальная сеть (вход без авторизации):"
-#: ../template/default/config.html:92 ../template/default/help_config.html:42
+#: ../template/default/config.html:82 ../template/default/help_config.html:42
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
+#: ../template/default/config.html:97 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
msgstr "Сохранять установки при выходе>"
-#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
-#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:52
+#: ../template/default/config.html:110 ../template/default/help_config.html:52
msgid "Number of DVB cards:"
msgstr "Количество DVB-карт:"
-#: ../template/default/config.html:124 ../template/default/help_config.html:54
+#: ../template/default/config.html:114 ../template/default/help_config.html:54
msgid "Path to recordings:"
msgstr "Путь к записям:"
-#: ../template/default/config.html:128 ../template/default/help_config.html:56
+#: ../template/default/config.html:118 ../template/default/help_config.html:56
msgid "Path to configuration files:"
msgstr "Путь к настройкам:"
-#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:58
+#: ../template/default/config.html:122 ../template/default/help_config.html:58
msgid "Path to EPG images:"
msgstr "Путь к EPG-картинкам:"
-#: ../template/default/config.html:139 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:129 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:64
msgid "Identification"
msgstr "Идентификация"
-#: ../template/default/config.html:142 ../template/default/help_config.html:66
+#: ../template/default/config.html:132 ../template/default/help_config.html:66
msgid "Username:"
msgstr "Имя:"
-#: ../template/default/config.html:146 ../template/default/help_config.html:68
+#: ../template/default/config.html:136 ../template/default/help_config.html:68
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../template/default/config.html:150 ../template/default/help_config.html:70
+#: ../template/default/config.html:140 ../template/default/help_config.html:70
msgid "Guest Account:"
msgstr "Гостевой вход:"
-#: ../template/default/config.html:157 ../template/default/help_config.html:72
+#: ../template/default/config.html:147 ../template/default/help_config.html:72
msgid "Guest Username:"
msgstr "Имя для гостя:"
-#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:74
+#: ../template/default/config.html:151 ../template/default/help_config.html:74
msgid "Guest Password:"
msgstr "Пароль для гостя:"
-#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Timeline"
msgstr "График времени"
-#: ../template/default/config.html:171 ../template/default/help_config.html:82
+#: ../template/default/config.html:161 ../template/default/help_config.html:82
msgid "Hours:"
msgstr "Часы:"
-#: ../template/default/config.html:175 ../template/default/help_config.html:84
+#: ../template/default/config.html:165 ../template/default/help_config.html:84
msgid "Times:"
msgstr "Время:"
-#: ../template/default/config.html:176
+#: ../template/default/config.html:166
msgid "Also used for other EPG views!"
msgstr "Также использовать для других EPG"
-#: ../template/default/config.html:179 ../template/default/config.html:248
+#: ../template/default/config.html:169 ../template/default/config.html:239
#: ../template/default/help_config.html:86
#: ../template/default/help_config.html:114
msgid "Tooltips:"
msgstr "Подсказки:"
-#: ../template/default/config.html:192 ../template/default/help_config.html:94
+#: ../template/default/config.html:183 ../template/default/help_config.html:94
msgid "Active:"
msgstr "Активировано:"
-#: ../template/default/config.html:199 ../template/default/help_config.html:96
+#: ../template/default/config.html:190 ../template/default/help_config.html:96
msgid "Timeout:"
msgstr "Timeout:"
-#: ../template/default/config.html:200 ../template/default/config.html:270
-#: ../template/default/config.html:274 ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/config.html:191 ../template/default/config.html:262
+#: ../template/default/config.html:266 ../template/default/timer_new.html:117
+#: ../template/default/timer_new.html:130
#: ../template/default/epgsearch_new.html:516
#: ../template/default/epgsearch_new.html:522
#: ../template/default/epgsearch_new.html:542
-#: ../template/default/at_timer_new.html:110
-#: ../template/default/at_timer_new.html:116
+#: ../template/default/at_timer_new.html:120
+#: ../template/default/at_timer_new.html:127
msgid "minutes"
msgstr "Минуты"
-#: ../template/default/config.html:212 ../template/default/config.html:269
+#: ../template/default/config.html:203 ../template/default/config.html:261
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
#: ../template/default/help_config.html:126
#: ../template/default/epgsearch_new.html:514
-#: ../template/default/at_timer_new.html:108
+#: ../template/default/at_timer_new.html:118
msgid "Time Margin at Start:"
msgstr "Опережение начала таймера (мин.):"
-#: ../template/default/config.html:216 ../template/default/config.html:273
+#: ../template/default/config.html:207 ../template/default/config.html:265
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:48
#: ../template/default/help_config.html:128
#: ../template/default/epgsearch_new.html:520
-#: ../template/default/at_timer_new.html:114
+#: ../template/default/at_timer_new.html:125
msgid "Time Margin at Stop:"
msgstr "Запаздывание остановки таймера (мин.):"
-#: ../template/default/config.html:221
+#: ../template/default/config.html:212
#: ../template/default/help_config.html:102
msgid "Send email after programming timer:"
msgstr "Отправить E-Mail после запрограммированного таймера:"
-#: ../template/default/config.html:228
+#: ../template/default/config.html:219
#: ../template/default/help_config.html:104
msgid "Send email as:"
msgstr "E-Mail отправить как:"
-#: ../template/default/config.html:232
+#: ../template/default/config.html:223
#: ../template/default/help_config.html:106
msgid "Send email to:"
msgstr "Oтправить E-Mail к:"
-#: ../template/default/config.html:236
+#: ../template/default/config.html:227
#: ../template/default/help_config.html:108
msgid "Mail server:"
msgstr "Mail сервер:"
-#: ../template/default/config.html:240
+#: ../template/default/config.html:231
#: ../template/default/help_config.html:110
msgid "SMTPAuth user:"
msgstr "Имя пользователя для SMTPAuth:"
-#: ../template/default/config.html:244
+#: ../template/default/config.html:235
#: ../template/default/help_config.html:112
msgid "SMTPAuth password:"
msgstr "Пароль для SMTPAuth:"
-#: ../template/default/config.html:258 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:250 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:120
#: ../template/default/help_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_timer_list.html:21
@@ -536,126 +533,126 @@ msgstr "Пароль для SMTPAuth:"
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
-#: ../template/default/config.html:277
+#: ../template/default/config.html:269
#: ../template/default/help_config.html:130
msgid "Tooltips in timeline:"
msgstr "Подсказки в графике времени:"
-#: ../template/default/config.html:284
+#: ../template/default/config.html:276
#: ../template/default/help_config.html:132
msgid "Tooltips in list:"
msgstr "Подсказки в списке:"
-#: ../template/default/config.html:291
+#: ../template/default/config.html:283
#: ../template/default/help_config.html:134
msgid "Add summary to new timers:"
msgstr "Использовать описание из EPG для новых таймеров:"
-#: ../template/default/config.html:302 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:294 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:140
msgid "Streaming"
msgstr "Трансляция"
-#: ../template/default/config.html:305
+#: ../template/default/config.html:297
#: ../template/default/help_config.html:142
msgid "Live Streaming:"
msgstr "Трансляция LiveTV:"
-#: ../template/default/config.html:312
+#: ../template/default/config.html:304
#: ../template/default/help_config.html:144
msgid "HTTP Port of Streamdev (also possible 3000/ts):"
msgstr "Streamdev HTTP порт (также возможно 3000/ts):"
-#: ../template/default/config.html:316
+#: ../template/default/config.html:308
#: ../template/default/help_config.html:146
msgid "Recordings Streaming:"
msgstr "Транслировать записи (Streaming):"
-#: ../template/default/config.html:323
+#: ../template/default/config.html:315
#: ../template/default/help_config.html:148
msgid "Path to VDR Recordings on your workstation:"
msgstr "Путь к записям VDR на вашем компьютере:"
-#: ../template/default/config.html:327
+#: ../template/default/config.html:319
#: ../template/default/help_config.html:150
msgid "MIME type for live streaming:"
msgstr "Тип MIME для трансляции LiveTV:"
-#: ../template/default/config.html:331
+#: ../template/default/config.html:323
#: ../template/default/help_config.html:152
msgid "Suffix for live streaming:"
msgstr "Расширение файла для LiveTV:"
-#: ../template/default/config.html:335
+#: ../template/default/config.html:327
#: ../template/default/help_config.html:154
msgid "MIME type for recordings streaming:"
msgstr "Тип MIME для трансляции записей:"
-#: ../template/default/config.html:339
+#: ../template/default/config.html:331
#: ../template/default/help_config.html:156
msgid "Suffix for recordings streaming:"
msgstr "Расширение файла для трансляции записей:"
-#: ../template/default/config.html:344
+#: ../template/default/config.html:336
msgid "Bandwidth of Streams:"
msgstr "Пропускная способность трансляции :"
-#: ../template/default/config.html:359 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:351 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:162
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
-#: ../template/default/config.html:362
+#: ../template/default/config.html:354
#: ../template/default/help_config.html:165
msgid "Read EPG directly using epg.data:"
msgstr "Читать EPG непосредственно из epg.data:"
-#: ../template/default/config.html:369
+#: ../template/default/config.html:361
#: ../template/default/help_config.html:167
msgid "epg.data filename:"
msgstr "Имя файла epg.data:"
-#: ../template/default/config.html:373
+#: ../template/default/config.html:365
#: ../template/default/help_config.html:169
msgid "VFAT:"
msgstr "VFAT:"
-#: ../template/default/config.html:383 ../template/default/help_config.html:30
+#: ../template/default/config.html:375 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:175
msgid "Channel Selections"
msgstr "Выбор канала"
-#: ../template/default/config.html:386
+#: ../template/default/config.html:378
msgid "In \"Timeline\"?"
msgstr "В \"Графике времени\"?"
-#: ../template/default/config.html:393
+#: ../template/default/config.html:385
msgid "In \"Channels\"?"
msgstr "В \"Телегиде\"?"
-#: ../template/default/config.html:400
+#: ../template/default/config.html:392
msgid "In \"Playing Today\"?"
msgstr "В \"Что будет сегодня?\"?"
-#: ../template/default/config.html:407
+#: ../template/default/config.html:399
msgid "In \"What's On Now\"?"
msgstr "В \"Что идет сейчас\"?"
-#: ../template/default/config.html:414
+#: ../template/default/config.html:406
msgid "In \"AutoTimer\"?"
msgstr "В \"Автотаймеры\"?"
-#: ../template/default/config.html:421
+#: ../template/default/config.html:413
msgid "In \"Watch TV\"?"
msgstr "При \"просмотре TV\"?"
-#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
+#: ../template/default/config.html:442 ../template/default/timer_new.html:169
#: ../template/default/epgsearch_new.html:557
-#: ../template/default/at_timer_new.html:154
+#: ../template/default/at_timer_new.html:170
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ../template/default/config.html:451
+#: ../template/default/config.html:443
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
@@ -738,7 +735,7 @@ msgstr ""
"хотите пропустить.</p>"
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
-#: ../template/default/at_timer_new.html:32
+#: ../template/default/at_timer_new.html:34
msgid "AutoTimer Active:"
msgstr "Автотаймер активен:"
@@ -756,7 +753,7 @@ msgstr ""
"следущей передаче."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
-#: ../template/default/at_timer_new.html:46
+#: ../template/default/at_timer_new.html:49
msgid "Search Patterns:"
msgstr "Поисковые признаки:"
@@ -798,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
#: ../template/default/epgsearch_new.html:248
-#: ../template/default/at_timer_new.html:52
+#: ../template/default/at_timer_new.html:56
msgid "Search in:"
msgstr "искать в:"
@@ -811,7 +808,7 @@ msgstr ""
"на наличие признаков поиска."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
-#: ../template/default/at_timer_new.html:60
+#: ../template/default/at_timer_new.html:65
msgid "Search only on these days:"
msgstr "Искать только в эти дни:"
@@ -823,8 +820,8 @@ msgstr "Отметьте дни недели, в которые будет проводиться поиск передач."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:38
#: ../template/default/help_timer_new.html:39
-#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:78
-#: ../template/default/at_timer_new.html:72
+#: ../template/default/prog_list.html:32 ../template/default/timer_new.html:84
+#: ../template/default/at_timer_new.html:78
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
@@ -839,7 +836,7 @@ msgstr ""
"автотаймеров устанавливаются на странице \"Конфигурации\". "
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
-#: ../template/default/at_timer_new.html:83
+#: ../template/default/at_timer_new.html:90
msgid "Starts After:"
msgstr "Начинается не раньше:"
@@ -852,7 +849,7 @@ msgstr ""
"текстовое поле указывает часы, второе минуты."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
-#: ../template/default/at_timer_new.html:92
+#: ../template/default/at_timer_new.html:100
msgid "Ends Before:"
msgstr "Заканчивается не позднее:"
@@ -865,7 +862,7 @@ msgstr ""
"Первоетекстовое поле указывает часы, второе минуты."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
-#: ../template/default/at_timer_new.html:101
+#: ../template/default/at_timer_new.html:110
msgid "Override Start/Stop Margins:"
msgstr "Переписывать старт/стоп "
@@ -949,7 +946,7 @@ msgstr ""
"и на жестком диске нет больше места для новых записей. "
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:132
+#: ../template/default/at_timer_new.html:146
msgid "Episode:"
msgstr "Серия:"
@@ -962,7 +959,7 @@ msgstr ""
"подзаголовок передачи из EPG к названию записи."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
-#: ../template/default/at_timer_new.html:138
+#: ../template/default/at_timer_new.html:153
msgid "Remember programmed timers:"
msgstr "Запомнить запрограммированные таймеры:"
@@ -979,7 +976,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
#: ../template/default/epgsearch_new.html:446
-#: ../template/default/at_timer_new.html:145
+#: ../template/default/at_timer_new.html:161
msgid "Directory:"
msgstr "Каталог:"
@@ -1393,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Recordings"
msgstr "Записи"
@@ -1555,7 +1552,7 @@ msgid "<p>Here you can edit a timer's settings.</p>"
msgstr "<p><p>Здесь Вы можете редактировать установки таймера.</p>"
#: ../template/default/help_timer_new.html:26
-#: ../template/default/timer_new.html:60
+#: ../template/default/timer_new.html:62
msgid "Timer Active:"
msgstr "Активный таймер:"
@@ -1570,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"активировать снова.Между тем Вы ничто не записываете."
#: ../template/default/help_timer_new.html:28
-#: ../template/default/timer_new.html:67
+#: ../template/default/timer_new.html:71
msgid "AutoTimer Checking:"
msgstr "Автоматическая проверка таймера:"
@@ -1583,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"варианта:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:31
-#: ../template/default/timer_new.html:71
+#: ../template/default/timer_new.html:75
msgid "Transmission Identification"
msgstr "Идентификатор передачи"
@@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"таймер программировался в VDR."
#: ../template/default/help_timer_new.html:33
-#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:73
+#: ../template/default/rec_list.html:64 ../template/default/timer_new.html:77
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -1608,7 +1605,7 @@ msgid "Monitor this timer using the start and stop time."
msgstr "Таймер контролируется посредством его времени запуска и остановки."
#: ../template/default/help_timer_new.html:35
-#: ../template/default/timer_new.html:74 ../template/default/tv.html:79
+#: ../template/default/timer_new.html:78 ../template/default/tv.html:79
msgid "off"
msgstr "выкл."
@@ -1621,7 +1618,7 @@ msgid "The channel to record."
msgstr "Записываемый канал."
#: ../template/default/help_timer_new.html:41
-#: ../template/default/timer_new.html:88
+#: ../template/default/timer_new.html:95
msgid "Day Of Recording:"
msgstr "День записи:"
@@ -1643,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"таймер должен срабатывать."
#: ../template/default/help_timer_new.html:49
-#: ../template/default/timer_new.html:102
+#: ../template/default/timer_new.html:110
msgid "Start Time:"
msgstr "Начало:"
@@ -1655,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"Это - время начала записи. Первое текстовое поле для часов, второе для минут."
#: ../template/default/help_timer_new.html:51
-#: ../template/default/timer_new.html:114
+#: ../template/default/timer_new.html:123
msgid "End Time:"
msgstr "Конец:"
@@ -1666,7 +1663,7 @@ msgid ""
msgstr "Время конца записи. Первое текстовое поле для часов, второе для минут."
#: ../template/default/help_timer_new.html:57
-#: ../template/default/timer_new.html:138
+#: ../template/default/timer_new.html:151
msgid "Title of Recording:"
msgstr "Название записи:"
@@ -1692,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"канала, а для <strong>EPISODE</strong> используется пробел."
#: ../template/default/help_timer_new.html:59
-#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:142
+#: ../template/default/rec_edit.html:38 ../template/default/timer_new.html:156
msgid "Summary:"
msgstr "Сводная информация:"
@@ -1713,11 +1710,11 @@ msgstr "Ваш Броузер не поддерживает фреймы!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5315
msgid "What's On Now?"
msgstr "Что идет сейчас?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Playing Today?"
msgstr "Что будет сегодня?"
@@ -1725,15 +1722,14 @@ msgstr "Что будет сегодня?"
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
#: ../template/default/prog_summary2.html:85
-#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5318
+#: ../template/default/epgsearch_list.html:246 ../vdradmind.pl:5315
msgid "Channels"
msgstr "Телегид"
#: ../template/default/navigation.html:50
#: ../template/default/epgsearch_list.html:23
-#, fuzzy
msgid "EPG Search"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск по ЕПГ"
#: ../template/default/navigation.html:57 ../template/default/rc.html:6
msgid "Remote Control"
@@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"Вы или ввели неправильные данные или ваш броузер не может их передать"
#: ../template/default/prog_detail.html:18
-#: ../template/default/timer_list.html:296
+#: ../template/default/timer_list.html:284
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
@@ -1876,12 +1872,12 @@ msgstr "Начать в"
#: ../template/default/prog_timeline.html:77
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
-#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119
+#: ../template/default/timer_new.html:115
+#: ../template/default/timer_new.html:128
#: ../template/default/epgsearch_new.html:336
#: ../template/default/epgsearch_new.html:343
-#: ../template/default/at_timer_new.html:88
-#: ../template/default/at_timer_new.html:97 ../vdradmind.pl:4708
+#: ../template/default/at_timer_new.html:95
+#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4708
#: ../vdradmind.pl:4721
msgid "o'clock"
msgstr "Часов"
@@ -1944,9 +1940,9 @@ msgstr "Подзаголовок:"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
+#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:170
#: ../template/default/epgsearch_new.html:559
-#: ../template/default/at_timer_new.html:156
+#: ../template/default/at_timer_new.html:172
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@@ -1963,7 +1959,7 @@ msgid "Free:"
msgstr "Свободно:"
#: ../template/default/rec_list.html:53
-#: ../template/default/timer_list.html:227
+#: ../template/default/timer_list.html:215
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -2030,49 +2026,49 @@ msgstr "CA-System:"
msgid "New Timer"
msgstr "Новый таймер"
-#: ../template/default/timer_list.html:278
-#: ../template/default/timer_list.html:339
-#: ../template/default/timer_list.html:340
+#: ../template/default/timer_list.html:266
+#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/timer_list.html:328
msgid "Edit timer status?"
msgstr "Изменить статус таймера?"
-#: ../template/default/timer_list.html:280
+#: ../template/default/timer_list.html:268
msgid "This timer is inactive!"
msgstr "Эта запись деактивирована!"
-#: ../template/default/timer_list.html:283
+#: ../template/default/timer_list.html:271
msgid "This timer is impossible!"
msgstr "Запись по этому таймеру невозможна!"
-#: ../template/default/timer_list.html:286
+#: ../template/default/timer_list.html:274
msgid "No more timers on other transponders possible!"
msgstr "Дальнейшие записи на других транспондерах невозможны!"
-#: ../template/default/timer_list.html:289
+#: ../template/default/timer_list.html:277
msgid "Timer OK."
msgstr "Запись по этому таймеру возможна."
-#: ../template/default/timer_list.html:297
+#: ../template/default/timer_list.html:285
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: ../template/default/timer_list.html:339
+#: ../template/default/timer_list.html:327
msgid "activate"
msgstr "Активирует"
-#: ../template/default/timer_list.html:340
+#: ../template/default/timer_list.html:328
msgid "inactivate"
msgstr "Деактивирует"
-#: ../template/default/timer_list.html:341
+#: ../template/default/timer_list.html:329
msgid "selected timers"
msgstr "выбранные таймеры"
-#: ../template/default/timer_list.html:344
+#: ../template/default/timer_list.html:332
msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Удалить выбранные таймеры"
-#: ../template/default/timer_list.html:351
+#: ../template/default/timer_list.html:339
msgid "No timers defined!"
msgstr "Нет таймеров!"
@@ -2080,62 +2076,62 @@ msgstr "Нет таймеров!"
msgid "Create New Timer"
msgstr "Создать новый таймер"
-#: ../template/default/timer_new.html:92
+#: ../template/default/timer_new.html:99
#: ../template/default/epgsearch_new.html:381
-#: ../template/default/at_timer_new.html:62
+#: ../template/default/at_timer_new.html:67
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
-#: ../template/default/timer_new.html:93
+#: ../template/default/timer_new.html:100
#: ../template/default/epgsearch_new.html:382
-#: ../template/default/at_timer_new.html:63
+#: ../template/default/at_timer_new.html:68
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: ../template/default/timer_new.html:94
+#: ../template/default/timer_new.html:101
#: ../template/default/epgsearch_new.html:383
-#: ../template/default/at_timer_new.html:64
+#: ../template/default/at_timer_new.html:69
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
-#: ../template/default/timer_new.html:95
+#: ../template/default/timer_new.html:102
#: ../template/default/epgsearch_new.html:384
-#: ../template/default/at_timer_new.html:65
+#: ../template/default/at_timer_new.html:70
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
-#: ../template/default/timer_new.html:96
+#: ../template/default/timer_new.html:103
#: ../template/default/epgsearch_new.html:385
-#: ../template/default/at_timer_new.html:66
+#: ../template/default/at_timer_new.html:71
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
-#: ../template/default/timer_new.html:97
+#: ../template/default/timer_new.html:104
#: ../template/default/epgsearch_new.html:386
-#: ../template/default/at_timer_new.html:67
+#: ../template/default/at_timer_new.html:72
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: ../template/default/timer_new.html:98
+#: ../template/default/timer_new.html:105
#: ../template/default/epgsearch_new.html:387
-#: ../template/default/at_timer_new.html:68
+#: ../template/default/at_timer_new.html:73
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресение"
-#: ../template/default/timer_new.html:109
-#: ../template/default/timer_new.html:121
+#: ../template/default/timer_new.html:117
+#: ../template/default/timer_new.html:130
msgid "Buffer:"
msgstr "Буфер:"
-#: ../template/default/timer_new.html:126
+#: ../template/default/timer_new.html:136
msgid "Use VPS:"
msgstr "Использовать VPS:"
-#: ../template/default/timer_new.html:142
+#: ../template/default/timer_new.html:156
msgid "readonly"
msgstr "не изменяемо"
-#: ../template/default/timer_new.html:147
+#: ../template/default/timer_new.html:162
msgid "Timer has been set by AutoTimer pattern:"
msgstr "Таймер выставлен Автотаймером:"
@@ -2196,347 +2192,313 @@ msgstr "Вывод"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
msgid "Define New Search"
-msgstr ""
+msgstr "Декларация нового поиска"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:6
#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
-#, fuzzy
msgid "Edit Search"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Изменить поиск"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:135
msgid "Small search pattern.\\nDo you really want to use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Маленькая маска поиска.\\n Действительно по ней искать?"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:151
-#, fuzzy
msgid "Add New Search"
-msgstr "Создать новый Автотаймер"
+msgstr "Создать новый поиск"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:165
msgid "Hide results"
-msgstr ""
+msgstr "Спрятать результаты"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:204
-#: ../template/default/at_timer_new.html:182
+#: ../template/default/at_timer_new.html:198
#: ../template/default/epgsearch_list.html:255
msgid "No matches found!"
msgstr "Нет результатов!"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:211
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Общие настройки"
+msgstr "Настройки"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:216
-#, fuzzy
msgid "Search Term:"
-msgstr "искать в:"
+msgstr "Поиск по условию:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:223
-#, fuzzy
msgid "Search Mode:"
-msgstr "искать в:"
+msgstr "Режим поиска:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:226
msgid "phrase"
-msgstr ""
+msgstr "фразы"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:227
msgid "all words"
-msgstr ""
+msgstr "все слова"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:228
msgid "at least one word"
-msgstr ""
+msgstr "в конце одно слово"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:229
msgid "match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "точный поиск"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:230
msgid "regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "регулярные выражения"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:231
msgid "fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "неточно"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:234
msgid "Tolerance for \"fuzzy\":"
-msgstr ""
+msgstr "погрешность для \"неточно\""
#: ../template/default/epgsearch_new.html:241
msgid "Match Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск условия:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:250
#: ../template/default/epgsearch_new.html:483
-#: ../template/default/at_timer_new.html:54
-#: ../template/default/at_timer_new.html:167
+#: ../template/default/at_timer_new.html:58
+#: ../template/default/at_timer_new.html:183
#: ../template/default/epgsearch_list.html:213
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:251
#: ../template/default/epgsearch_new.html:484
-#: ../template/default/at_timer_new.html:55
-#: ../template/default/at_timer_new.html:168
+#: ../template/default/at_timer_new.html:59
+#: ../template/default/at_timer_new.html:184
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:252
#: ../template/default/epgsearch_new.html:485
-#: ../template/default/at_timer_new.html:56
+#: ../template/default/at_timer_new.html:60
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:258
msgid "Use extended EPG info:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать расширенную ЕПГ информацию"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:293
-#, fuzzy
msgid "Use Channel:"
-msgstr "Канал:"
+msgstr "Использовать канал:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:296
#: ../template/default/epgsearch_new.html:396
-#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "сейчас"
+msgstr "нет"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:297
-#, fuzzy
msgid "interval"
-msgstr "Интервал:"
+msgstr "интервал"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:298
-#, fuzzy
msgid "channel group"
-msgstr "Канал"
+msgstr "группа каналов"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:299
msgid "only FTA"
-msgstr ""
+msgstr "только FTA"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:302
-#, fuzzy
msgid "Range:"
-msgstr "Язык:"
+msgstr "Область:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:316
-#, fuzzy
msgid "Channel Group:"
-msgstr "Канал:"
+msgstr "Группа каналов:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:327
-#, fuzzy
msgid "Use Time:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Использовать время:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:333
-#, fuzzy
msgid "Start After:"
-msgstr "Начинается не раньше:"
+msgstr "Старт после:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:340
-#, fuzzy
msgid "Start Before:"
-msgstr "Начинается не раньше:"
+msgstr "Старт раньше:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:352
-#, fuzzy
msgid "Use Duration:"
-msgstr "Продолжительность:"
+msgstr "Использовать продолжительность:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:358
-#, fuzzy
msgid "Min. Duration:"
-msgstr "Продолжительность:"
+msgstr "Мин. продолжительность:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:361
#: ../template/default/epgsearch_new.html:368
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "чч:мм"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:365
-#, fuzzy
msgid "Max. Duration:"
-msgstr "Продолжительность:"
+msgstr "Макс. продолжительность:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:377
msgid "Use Day of Week:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать день недели:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:393
msgid "Use Blacklists:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать список запретов:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:397
-#, fuzzy
msgid "selection"
-msgstr "TV переключить"
+msgstr "выбор"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:398
-#: ../template/default/at_timer_new.html:75
+#: ../template/default/at_timer_new.html:81
msgid "all"
msgstr "все"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:412
msgid "Use in Favorites Menu:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать фаворитное меню:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:420
-#, fuzzy
msgid "Use as Search Timer:"
-msgstr "искать в:"
+msgstr "Использовать как поиск таймера:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2272
msgid "announce only"
-msgstr ""
+msgstr "только анонсы"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2274
msgid "switch only"
-msgstr ""
+msgstr "только переключится"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:437
msgid "Settings for action \"record\""
-msgstr ""
+msgstr "Настройки для \"записи\""
#: ../template/default/epgsearch_new.html:440
-#, fuzzy
msgid "Series Recording:"
-msgstr "Переименовать запись"
+msgstr "Запись серий:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:452
-#, fuzzy
msgid "Delete Recordings After ... Days:"
-msgstr "Удалить запись?"
+msgstr "Удалить записи после ... дней"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:455
-#, fuzzy
msgid "Keep ... Recordings:"
-msgstr "Записи"
+msgstr "Сохранить ... Записей"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:460
-#, fuzzy
msgid "Pause, when ... recordings exist:"
-msgstr "Путь к записям:"
+msgstr "Пауза, если ... запись существует:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:466
msgid "Avoid Repeats:"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать повторений:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:472
msgid "Allowed Repeats:"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные повторения:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:475
msgid "Only Repeats Within ... Days:"
-msgstr ""
+msgstr "Повторения только в течение ... Дней"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:480
msgid "Compare:"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнить:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:526
-#, fuzzy
msgid "VPS:"
-msgstr "VPS"
+msgstr "VPS:"
#: ../template/default/epgsearch_new.html:537
msgid "Settings for action \"switch only\""
-msgstr ""
+msgstr "Настройки для \"только переключится\""
#: ../template/default/epgsearch_new.html:540
msgid "Switch ... Minutes Before Start:"
-msgstr ""
+msgstr "Переключится за ... минут до старта\""
#: ../template/default/epgsearch_new.html:553
msgid "Save as template"
-msgstr ""
+msgstr "Запомнить шаблон"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
msgid "Add New AutoTimer"
msgstr "Создать новый Автотаймер"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:37
-#: ../template/default/at_timer_new.html:41
+#: ../template/default/at_timer_new.html:39
+#: ../template/default/at_timer_new.html:43
msgid "oneshot"
msgstr "однократно"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:155
+#: ../template/default/at_timer_new.html:171
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:169
+#: ../template/default/at_timer_new.html:185
msgid "Broadcasted"
msgstr "Вещялось"
-#: ../template/default/at_timer_new.html:170
+#: ../template/default/at_timer_new.html:186
#: ../template/default/epgsearch_list.html:215
msgid "Stored in"
msgstr "Сохраненно в"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:6
-#, fuzzy
msgid "EPG search"
-msgstr "Повторения"
+msgstr "ЕПГ поиск"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:26
-#, fuzzy
msgid "New Search"
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Новый поиск"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:54
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Активировано"
+msgstr "Действие"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:79
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:93
-#, fuzzy
msgid "To"
-msgstr "вверх"
+msgstr "К"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:107
-#, fuzzy
msgid "Search pattern"
-msgstr "Поисковые признаки:"
+msgstr "Поисковые признаки"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:163
-#, fuzzy
msgid "Find"
-msgstr "Пятница"
+msgstr "Поиск"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:184
msgid "Show Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Показать фавориты"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected Searches"
-msgstr "Удалить выбранные таймеры"
+msgstr "Удалить выбранные поиски"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:187
-#, fuzzy
msgid "Delete all selected searches?"
-msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?"
+msgstr "Удалить все выбранные поиски?"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:188
-#, fuzzy
msgid "Execute Selected Searches"
-msgstr "Удалить выбранные таймеры"
+msgstr "Выполнить выбранные поиски"
#: ../template/default/epgsearch_list.html:212
-#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr "Продолжительность:"
+msgstr "Продолжительность"
#: ../vdradmind.pl:352
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
@@ -2608,16 +2570,15 @@ msgstr "URL \"%s\" не был найден на этом сервере!"
#: ../vdradmind.pl:2188
msgid "--- no timer ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- нет таймера ---"
#: ../vdradmind.pl:2276
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "сейчас"
+msgstr "неизвестно"
#: ../vdradmind.pl:2279
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "нет"
#: ../vdradmind.pl:2734
#, perl-format
@@ -2683,18 +2644,14 @@ msgstr "Расширенная информация"
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
-#: ../vdradmind.pl:5318
+#: ../vdradmind.pl:5315
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
-#: ../vdradmind.pl:5386
+#: ../vdradmind.pl:5383
msgid "System default"
msgstr "Системный стандарт"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch only"
-#~ msgstr "Переключить"
-
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Формат:"