diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Andreas Mair <andreas@vdr-developer.org>\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-29 12:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-29 12:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:45+0200\n" "Last-Translator: Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n" "Language: fi\n" @@ -828,13 +828,13 @@ msgid "The number of DVB cards VDR can access. Depending on this value VDRAdmin- msgstr "VDR:n käyttämien DVB-korttien lukumäärä. VDRAdmin-AM käyttää tätä lukua laskiessaan ajastimien toteutumisen mahdollisuutta <span class=\"ref_menu\">Ajastimet</span>-näkymässä." msgid "The path to VDR's recordings. It's used so that VDRAdmin-AM can locate the recordings when using <span class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> and <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> in the <span class=\"ref_menu\">Recordings</span> menu." -msgstr "" +msgstr "Polku josta VDR:n tallenteet löytyvät. VDRAdmin-AM tarvitsee tätä polkua löytämään tallenteet <span class=\"ref_label\">tallenteiden suoratoistoa</span> ja <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span>:ia varten <span class=\"ref_menu\">tallenteet</span>-valikossa." msgid "The path where VDR's configuration files are located. If this directory contains the file <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span> its content is shown in a selectbox in the <span class=\"ref_menu\">Recordings</span> menu." msgstr "Polku jossa VDR:n asetustiedostot sijaitsevat. Mikäli tämän polun osoittamassa hakemistossa on tiedosto <span class=\"ref_file\">reccmds.conf</span>, sen sisältämät komennot näytetään alasvetovalikossa <span class=\"ref_menu\">Tallenteet</span>-näkymässä." msgid "The path where the EPG images are stored." -msgstr "" +msgstr "Polku josta ohjelmaopasnäkymän käyttämät kuvat löytyvät." msgid "The username for the main user, i.e. the user having the most privileges." msgstr "Pääkäyttäjän, ts. käyttäjän jolla on kaikki käyttöoikeudet, salasana." @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Here you can (de-)activate the tooltips." msgstr "" msgid "The time after which events are shown on a new day. For example setting 03:00 means that today's schedule will include any event starting before 03:00 tomorrow. Applies only to the 'Playing Today?' list." -msgstr "" +msgstr "Kellonaika jota edeltävät ohjelmat näytetään edellisen päivän tiedoissa. Esimerkiksi asetus 03:00 tarkoittaa että tämän päivän ohjelmistossa näytetään ohjelmat jotka alkavat ennen klo 03:00 huomenna. Vaikuttaa ainoastaan 'Tänään'-listaan." msgid "Show the 'Subtitle' text for each event. Not all broadcasters use this field." msgstr "" |