diff options
author | Carlos E. R. <carloser@users.sourceforge.net> | 2008-04-02 01:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Carlos E. R. <carloser@users.sourceforge.net> | 2008-04-02 01:56:02 +0200 |
commit | 5427b59e6473c95a23edeee331ecef95e7b7a978 (patch) | |
tree | 5b931be5830be0b94936d0e5ffe1b55bb0b46150 | |
parent | b9625851863a5a0d259fedd9ea8286febc1aa1e4 (diff) | |
download | xine-lib-5427b59e6473c95a23edeee331ecef95e7b7a978.tar.gz xine-lib-5427b59e6473c95a23edeee331ecef95e7b7a978.tar.bz2 |
Spanish translation update.
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 |
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ # translation of xine-lib.hg.po to Spanish -# Spanish .po file for xine-lib. +# Spanish es.po file for xine-lib. +# Copyright (C) YEAR Copyright (C) 2000-2006 the xine project # Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002. -# Carlos E. Robinson M. <carloser@users.sourceforge.net>, 2006, 2007, 2008. +# Carlos E. R. M. <carloser@users.sourceforge.net>, 2006, 2007, 2008. # Cer: <<== marcas de revision. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib.hg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-19 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-31 14:32+0100\n" -"Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carloser@users.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-02 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 01:05+0200\n" +"Last-Translator: Carlos E. R. M. <carloser@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Spanish <none>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -811,18 +812,18 @@ msgstr "" "compatibles OSS" # Cer: ¿pulseaudio? -#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:549 +#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:715 msgid "device used for pulseaudio" msgstr "dispositivo usado para audio a pulsos" # Cer: ¿pulseaudio? Estaba como "polypaudio" pero fuzzy. -#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:550 +#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:716 msgid "use 'server[:sink]' for setting the pulseaudio sink device." msgstr "" "use 'server[:sink]' para definir el sumidero del dispositivo audio a pulsos." # Cer: ¿pulseaudio? -#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:583 +#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:784 msgid "xine audio output plugin using pulseaudio sound server" msgstr "" "complemento de xine de salida de audio usando servidor de sonido audio a " @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Flujo de bits del medio revuelto/encriptado" msgid "Restoring index..." msgstr "Restaurando índice..." -#: src/demuxers/demux_avi.c:628 src/demuxers/demux_avi.c:1683 +#: src/demuxers/demux_avi.c:628 src/demuxers/demux_avi.c:1693 #, c-format msgid "demux_avi: invalid avi chunk \"%c%c%c%c\" at pos %<PRIdMAX>\n" msgstr "demux_avi: bloque avi inválido \"%c%c%c%c\" en posición %<PRIdMAX>\n" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "invalid FILM chunk size\n" msgstr "tamaño de bloque FILM inválido\n" -#: src/demuxers/demux_film.c:340 +#: src/demuxers/demux_film.c:344 #, c-format msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "bloque FILM no reconocido\n" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgid "demux_wc3movie: SHOT chunk referenced invalid palette (%d >= %d)\n" msgstr "" "demux_wc3movie: bloque SHOT referenció una paleta inválida (%d >= %d)\n" -#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:404 +#: src/demuxers/demux_wc3movie.c:410 #, c-format msgid "demux_wc3movie: There was a problem while loading palette chunks\n" msgstr "" @@ -4705,20 +4706,21 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1508 src/video_out/video_out_xv.c:1561 msgid "enable vblank sync" -msgstr "" +msgstr "activar sincronismo de blanqueo vertical (vblank sync)" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1509 src/video_out/video_out_xv.c:1562 -#, fuzzy msgid "" "This option will synchronize the update of the video image to the repainting " "of the entire screen (\"vertical retrace\"). This eliminates flickering and " "tearing artifacts. On nvidia cards one may also need to run \"nvidia-settings" "\" and choose which display device to sync to under the XVideo Settings tab" msgstr "" -"El doble tamponeado sincronizará la actualización de la imagen de vídeo al " +"Esta opción sincronizará la actualización de la imagen de vídeo al " "redibujado de la pantalla de video entera (\"vertical retrace\", retrazado " -"vertical). Esto elimina el parpadeo y artifactos de rajado, pero usa más " -"memoria gráfica." +"vertical). Esto elimina el parpadeo y artefactos de rajado. En las tarjetas " +"nvidia puede también necesitar que ejecute \"nvidia-settings" +"\" (configuración de nvidia) y escoger que dispositivo de pantalla debe " +"sincronizar bajo la pestaña de configuración de XVideo" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1547 msgid "video_out_xcbxv: this adaptor supports the yv12 format.\n" |