diff options
author | James Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net> | 2002-05-02 16:00:45 +0000 |
---|---|---|
committer | James Courtier-Dutton <jcdutton@users.sourceforge.net> | 2002-05-02 16:00:45 +0000 |
commit | c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a (patch) | |
tree | 982e09cf2307e49986bd5cef9567a07cbdac78d2 /po | |
parent | b74a1f57b5c3ec7dd109e5f9c313134e9e321e29 (diff) | |
download | xine-lib-c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a.tar.gz xine-lib-c3fa8ad9a2b886c0229080fe52b986609bf6bc0a.tar.bz2 |
Fix a warning message in timer.c
CVS patchset: 1835
CVS date: 2002/05/02 16:00:45
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/xine-lib.pot | 106 |
8 files changed, 426 insertions, 425 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-05 17:21+0100\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -735,121 +735,121 @@ msgstr "" "Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) selhalo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: úspěšné připojení k serveru '%s:%d'.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo otvírání serveru '%s:%d': %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Žádná práva k otevření %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhala funkce open(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) selhalo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: neplatné MRL. Použijte cda://<stopa>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul CD-zvuku dodávaný se xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "" "Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d rámců předaných, %d rámců přeskočených, %d rámců zahozených\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -876,68 +876,68 @@ msgstr "" "video_out: zahození obrazu s pts %lld, protože je příliš starý (rozdíl : %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nelze vytvořit vlákno (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out: Lituji, toto by se nemělo přihodit. Prosím restratujte xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "formát dat" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr by neměl být null, konec\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -946,16 +946,16 @@ msgstr "" "load_plugins: nelze otevřít demux-modul %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nalezen demux-modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "load_plugins: instalováno příliš mnoho demux-modulů, konec.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "" "load_plugins: nelze otevřít vstupní plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nalezen vstupní modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "" "load_plugins: %s není platný vstupní plugin (postrádá se funkce " "init_input_plugin()\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): instalováno příliš mnoho modulů, konec.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "load_plugins: v adresáři %s nenalezen žádný vstupní modul! - Byl xine " "korektně nainstalován??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "" "load_plugins: selhalo načtení modulu %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen modul dekódování titulků : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen video modul : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-07 17:18+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -737,121 +737,121 @@ msgstr "" "Es existiert ein Versionsunterschied zwischen xine und diesem Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: Verbindung zum Server '%s:%d' steht.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: Das öffnen des Servers '%s:%d' schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSTART) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Keine Rechte zum öffnen von %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) schlug fehl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCRNTRY) schlug fehl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: Ungültige MRL. Benutze cda://<Track #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: Fehlerfafter Track %d (Gültiger Bereich: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: Fehler Positionierung auf %d nicht implementiert!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "Mit xine ausgeliefertes Audio-CD Plugin" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -864,12 +864,12 @@ msgstr "" "Es existiert ein Versionsunterschied zwischen xine und diesem Plugin.\n" "Das Installieren aktueller Plugins sollte helfen.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d Bilder angezeigt, %d Bilder übersprungen, %f Bilder verworfen\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -878,69 +878,69 @@ msgstr "" "video_out : Verwerfe Bild mit pts %lld, weil es zu alt ist (Unterschied: %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: Kann Thread (%s) nicht erzeugen\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out : Ups, das sollte eigentlich nicht passieren, bitte xine " "neustarten.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: Kann neuen Thread (%s) nicht anlegen\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) Fehlerhafte 1. Stufe = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: Kann kein Plugin für diese MRL finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "Benutze Plugin '%s' für MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: Kann keinen Demuxer für >%s< finden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "System-layer Format '%s' erkannt.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: Der Start des Demuxer-Plugins schlug fehl\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "Datenstrom Format" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "Plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): Parameter sollte nicht null sein, Beende jetzt\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -949,16 +949,16 @@ msgstr "" "load_plugins: Kann Demuxer-Plugin %s nicht öffnen:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: Demuxer-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "load_plugins: Zu viele Demuxer-Plugins installiert, beende jetzt.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "" "load_plugins: Kann Plugin %s nicht öffnen:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: Eingabe-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "" "load_plugins: %s ist kein brauchbares Plugin (init_input_plugin() Funktion " "fehlt)\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): Zu viele Eingabe-Plugins installiert, Beende jetzt.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "load_plugins: Keine Eingabe-Plugins in %s gefunden! - Ist xine richtig " "Installiert??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgstr "" "load_plugins: Fehler beim laden des Plugins %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "spu-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "Video-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel GarcĂa Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -749,121 +749,121 @@ msgstr "" "de entrada.\n" "Instalar los plugins de entrada actuales deberĂa ser de ayuda.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallĂł fopen(%s): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: servidor '%s:%d' conectado con ĂŠxito.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallo al abrir el servidor '%s:%d': %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDIOCSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: No tiene derechos para abrir %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł open(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMREADTOCHDR): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: fallĂł ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: MRL mal formada. Use cda://<nĂşm. pista>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: pista no vĂĄlida %d (rango vĂĄlido: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: erro de posicionamiento en el origen %d no implementado\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de cd audio incluido en xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "" "de entrada.\n" "Instalar los plugins de entrada actuales deberĂa ser de ayuda.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d marcos llegados, %d frames saltados, %d frames descartados\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -890,67 +890,67 @@ msgid "" msgstr "" "video_out: descartando imagen con pts %lld porque es antigua (dif : %lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: no se puede crear un hilo (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "video_out: esto no deberĂa ocurrir. Por favor, reinicie xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) primera fase incorrecta = %d\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: no se puede encontrar el plugin de entrada para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "usando el plugin de entrada '%s' para el MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: no se pudo encontrar el demultiplexor para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detectado el formato de capa del sistema '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: fallo al iniciar el demultiplexor\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "formato de stream" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "mensajes" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): el parĂĄmetro no deberĂa ser nulo, terminando\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -959,17 +959,17 @@ msgstr "" "load_plugins: no se puede abrir el plugin demultiplexor %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin demultiplexor : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" "load_plugins: demasiados plugins demultiplexores instalados, saliendo.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "" "load_plugins: no se puede abrir el plugin de entrada %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "" "load_plugins: %s no es un plugin vĂĄlido (carece de la funciĂłn " "init_input_plugin())\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): demasiados plugins de entrada instalados, saliendo.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "load_plugins: no se encontraron plugins de entrada en %s - ÂżInstalĂł xine " "correctamente?\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "" "load_plugins: fallo al cargar el plugin %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador spu: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de vĂdeo: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "encontrado plugin decodificador de audio: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n" "Language-Team: Frensh <fr@li.org>\n" @@ -740,122 +740,122 @@ msgstr "" "d'entrée ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) ŕ échoué: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: l'ioctl(CDROMSUBCHNL) a échouée: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: pas de droits pour ouvrir %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: erreur seek depuis origine %d non implémentée!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 #, fuzzy msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "plugin d'entrée pour lecture de CD audio fournis avec xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -869,143 +869,143 @@ msgstr "" "d'entrée ne correspondent pas.\n" "Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" "lld).\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "messages" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " "function)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " "correctly??\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 1e4948178..f95247136 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-27 09:26+0200\n" "Last-Translator: Bartlomiej Muryn <forever@klub.chip.pl>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" @@ -561,7 +561,8 @@ msgstr "input_vcd : blad w ioctl CDROMREADTOCHDR\n" #: src/input/input_vcd.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "input_vcd: error in ioctl CDROMREADTOCENTRY for track %d\n" -msgstr "input_vcd: blad w kontroli wejscie/wyjscie CDROMREADTOCENTRY dla scieżki %d\n" +msgstr "" +"input_vcd: blad w kontroli wejscie/wyjscie CDROMREADTOCENTRY dla scieżki %d\n" #: src/input/input_vcd.c:178 msgid "input_vcd: error in ioctl CDROMREADTOCENTRY for lead-out\n" @@ -739,121 +740,121 @@ msgstr "" "oznacza to niezgodnosc miedzy xine a ta wtyczka wejscia\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) zawiodlo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: serwer '%s:%d' podlaczony.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: otwarcie serwera '%s:%d' zawiodlo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSTART) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) zawiodlo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Brak uprawnien do otwarcia %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) zawiodl: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) zawiodl: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: zle zformuowane MRL. Uzyj cda://<track #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: bledna sciezka %d (poprawny zakres: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: blad wyszukiwania do poczatku %d nie zaimplementowany!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "wtyczka wejscia CD audio dostarczana z xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -866,81 +867,81 @@ msgstr "" "oznacza to niezgodnosc miedzy xine a ta wtyczka wejscia\n" "Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinno pomoc.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d ramek dostarczonych, %d ramek pominiętych, %d ramek poniechanych\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" "lld).\n" msgstr "video_out: odrzucam obraz o pts %lld bo jest za stary (diff : %lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nie moge utworzyc watku (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out: przykro mi, to nie powinno sie zdarzyc.\n" "Prosze zrestartowac xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nie moge utworzyc nowego watku (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) bledny pierwszy etap = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nie moge znalezc wtyczki wejscia dla tego MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "uzywam wtyczki wejscia '%s' dla MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nie moge znalezc demultiplexera dla >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "format warstwy systemowej '%s' wykryty.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: zawiodl start demultiplexera\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "format strumienia" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "wiadomosci" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "wtyczka" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametr nie powinien byc pusty.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -949,17 +950,17 @@ msgstr "" "load_plugins: nie moge otworzyc wtyczki demultiplexera %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: wtyczka demultipleksera znaleziona : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" "load_plugins: zbyt wiele wtyczek demultipleksera zainstalowanych. koncze.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -968,12 +969,12 @@ msgstr "" "load_plugins: nie moge otworzyc wtyczki wejscia %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: wtyczka wejscia znaleziona : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -982,12 +983,12 @@ msgstr "" "load_plugins: %s nie jest poprawna wtyczka wejscia (brak funkcji " "init_input_plugin())\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): znaleziono zbyt wiele wtyczek wejscia, koncze.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "" "load_plugins: nie znaleziono zadnych wtyczek wejscia w %s! - Zainstalowales " "xine poprawnie??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1005,17 +1006,17 @@ msgstr "" "load_plugins: nie udalo sie zaladowac wtyczki %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera spu : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera obrazu : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "znaleziono wtyczke dekodera dzwieku : %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 343b5cbd9..4ee077f5f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n" @@ -745,121 +745,121 @@ msgstr "" "plugin de entrada.\n" "Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: No rights to open %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: MRL mal formada. Use cda://<track #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: trilha invalida %d (faixa valida: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "cd audio plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -873,12 +873,12 @@ msgstr "" "plugin de entrada.\n" "Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d quadros enviados, %d quadros pulados, %d quadros descartados\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -887,70 +887,70 @@ msgstr "" "video_out : descartando imagem com pts %d porque ĂŠ muito velha (diff : %d > %" "d).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out : nĂŁo consigo criar thread (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 #, fuzzy msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out : desculpe, isto nĂŁo deveria acontecer, reinicie o xine por " "favor.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nĂŁo consigo criar um novo thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nĂŁo consigo achar um plugin para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: usando plugin de entrada >%s< para este MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nĂŁo conseguĂ achar o demuxer para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demuxer falhou em começar\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "menssagens" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametro deve ser nĂŁo nulo, saindo\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -959,16 +959,16 @@ msgstr "" "load_plugins: nĂŁo consigo abrir o plugin de demux %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: achado o plugin de demux: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "load_plugins: excesso de plugins de demux instalados, saindo.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "" "load_plugins: nĂŁo consigo abrir o plugin de entrada %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "" "load_plugins: %s nĂŁo ĂŠ um plugin de entrada vĂĄlido (nĂŁo possui a função " "init_input_plugin())\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "%s(%d): excesso de plugins de entrada instalados, saindo.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "load_plugins: nenhum plugin de entrada encontrado em %s! - VocĂŞ instalou o " "xine corretamente?\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "" "load_plugins: carga do plugin %s falhou:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "spu decoder plugin achado: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "video decoder plugin achado : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n" "Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n" @@ -744,121 +744,121 @@ msgstr "" "To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" "Inštalácia aktuálneho vstupného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: zlyhala funkcia fopen(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: úspešne pripojenie na server '%s:%d'.\n" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: zlyhalo otvorenie servera '%s:%d': %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDIOSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Žiadne práva na otvorenie %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo otvorenie %s: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMREADTOCHDR): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: zlyhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: neplatné MRL. Použite cda://<číslo stopy>\n" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: chyba - skok na cieľ %d nie je implementovaný\n" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu z cd dodávaný so xine" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "" "To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n" "Inštalácia aktuálneho vstupného modulu by mala pomôcť.\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "doručených %d rámcov, preskočených %d rámcov, zahodených %d rámcov\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -885,67 +885,67 @@ msgstr "" "video_out: zahadzuje sa obraz s PTS %d, pretože už je príliš starý (rozdiel: " "%d > %d).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nemožno vytvoriť vlákno (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "správy" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parameter by nemal byť null, končím\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" @@ -954,18 +954,18 @@ msgstr "" "load_plugins: nemožno otvoriť demultiplexný modul %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nájdený demultiplexný modul: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" "load_plugins: je nainštalovaných príliš mnoho demultiplexných modulov, xine " "sa ukončí.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" @@ -974,12 +974,12 @@ msgstr "" "load_plugins: nemožno otvoriť vstupný %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "load_plugins: nájdený vstupný modul: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " @@ -988,13 +988,13 @@ msgstr "" "load_plugins: %s nie je platný vstupný modul (neobsahuje funkciu " "init_input_plugin())\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "" "%s(%d): je nainštalovaných príliš mnoho vstupných modulov, xine sa ukončí.\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "load_plugins: v adresári %s sa nenachádzajú žiadne moduly vstupu! - Je " "program xine korektne nainštalovaný??\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "" "load_plugins: nemožno načítať modul %s:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul dekodéra titulkov: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n" diff --git a/po/xine-lib.pot b/po/xine-lib.pot index 98713b10c..29e90da28 100644 --- a/po/xine-lib.pot +++ b/po/xine-lib.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -680,121 +680,121 @@ msgid "" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:437 src/input/input_cda.c:495 +#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:584 +#: src/input/input_cda.c:585 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:589 +#: src/input/input_cda.c:590 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:757 +#: src/input/input_cda.c:758 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:824 +#: src/input/input_cda.c:825 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:959 +#: src/input/input_cda.c:960 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:965 +#: src/input/input_cda.c:966 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:971 +#: src/input/input_cda.c:972 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:977 +#: src/input/input_cda.c:978 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:998 +#: src/input/input_cda.c:999 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1001 +#: src/input/input_cda.c:1002 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1095 +#: src/input/input_cda.c:1096 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1100 src/input/input_cda.c:1116 -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 +#: src/input/input_cda.c:1122 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1106 +#: src/input/input_cda.c:1107 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1112 +#: src/input/input_cda.c:1113 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1152 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1160 +#: src/input/input_cda.c:1161 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1197 +#: src/input/input_cda.c:1198 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1220 +#: src/input/input_cda.c:1221 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1403 +#: src/input/input_cda.c:1404 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1409 +#: src/input/input_cda.c:1410 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1492 +#: src/input/input_cda.c:1493 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1608 +#: src/input/input_cda.c:1609 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1796 +#: src/input/input_cda.c:1797 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -803,143 +803,143 @@ msgid "" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:375 +#: src/xine-engine/video_out.c:310 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:413 +#: src/xine-engine/video_out.c:348 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" "lld).\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:1002 +#: src/xine-engine/video_out.c:880 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1005 +#: src/xine-engine/video_out.c:883 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:89 +#: src/xine-engine/xine.c:122 #, c-format msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:244 +#: src/xine-engine/xine.c:287 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:353 +#: src/xine-engine/xine.c:396 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:365 +#: src/xine-engine/xine.c:408 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:375 +#: src/xine-engine/xine.c:418 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:383 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:411 +#: src/xine-engine/xine.c:454 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:940 +#: src/xine-engine/xine.c:984 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:941 +#: src/xine-engine/xine.c:985 msgid "messages" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:942 +#: src/xine-engine/xine.c:986 msgid "plugin" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:100 src/xine-engine/load_plugins.c:455 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:139 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:138 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open demux plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:154 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:153 #, c-format msgid "load_plugins: demux plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:162 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:161 msgid "load_plugins: too many demux plugins installed, exiting.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:301 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:300 #, c-format msgid "" "load_plugins: cannot open input plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:314 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:313 #, c-format msgid "load_plugins: input plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:322 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:321 #, c-format msgid "" "load_plugins: %s is no valid input plugin (lacks init_input_plugin() " "function)\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:326 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:325 #, c-format msgid "%s(%d): too many input plugins installed, exiting.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:339 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:338 #, c-format msgid "" "load_plugins: no input plugins found in %s! - Did you install xine " "correctly??\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:553 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:586 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:616 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "" |