summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarren Salt <linux@youmustbejoking.demon.co.uk>2006-06-07 20:13:44 +0000
committerDarren Salt <linux@youmustbejoking.demon.co.uk>2006-06-07 20:13:44 +0000
commitcaeb6b16b34fa4a055389e6666936756ee466980 (patch)
tree340703b9acfdb05ad1123e30c4e8addf9fb66938 /po
parent126d53fba4653b7a1c4b94b26cc1c387ac524e6c (diff)
downloadxine-lib-caeb6b16b34fa4a055389e6666936756ee466980.tar.gz
xine-lib-caeb6b16b34fa4a055389e6666936756ee466980.tar.bz2
Resync.
CVS patchset: 8015 CVS date: 2006/06/07 20:13:44
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4796c39ae..b8285fb40 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -866,9 +866,10 @@ msgid ""
"pitch). If want to experiment preserving the pitch you may try the 'stretch' "
"audio post plugin instead."
msgstr ""
-"Pokud povolíte tuto volbu, zvuk bude slyšet, i když rychlost přehrávání"
-" bude jiná než 1X. Samozřejmě bude slyšet zkresleně (nižší nebo vyšší výška)."
-" Pokud chcete experimentovat se zachováním výšky, můžete vyzkoušet místo tohoto modulu zvukový post modul 'stretch'."
+"Pokud povolíte tuto volbu, zvuk bude slyšet, i když rychlost přehrávání bude "
+"jiná než 1X. Samozřejmě bude slyšet zkresleně (nižší nebo vyšší výška). "
+"Pokud chcete experimentovat se zachováním výšky, můžete vyzkoušet místo "
+"tohoto modulu zvukový post modul 'stretch'."
#: src/xine-engine/audio_out.c:2129
msgid "startup audio volume"
@@ -1616,13 +1617,13 @@ msgid ""
"one chapter\n"
"play just the specified title/chapter and then stop"
msgstr ""
-"Můžete přizpůsobit chování při přehrávání daného titulu nebo kapitoly z DVD (např. použitím MRL 'dvd:/1.2'). Jednotlivé hodnoty znamenají:\n"
+"Můžete přizpůsobit chování při přehrávání daného titulu nebo kapitoly z DVD "
+"(např. použitím MRL 'dvd:/1.2'). Jednotlivé hodnoty znamenají:\n"
"\n"
"entire dvd\n"
"přehrát celé DVD od uvedené pozice.\n"
"\n"
-"one chapter"
-"přehrát pouze uvedený titul nebo kapitolu a zastavit"
+"one chapterpřehrát pouze uvedený titul nebo kapitolu a zastavit"
#: src/input/input_dvb.c:861
#, c-format
@@ -4087,7 +4088,8 @@ msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-"Vyberte režim bufferování výstupní vrstvy. Dvojité nebo trojité bufferování dává hladší přehrávání, ale spotřebuje více videopaměti."
+"Vyberte režim bufferování výstupní vrstvy. Dvojité nebo trojité bufferování "
+"dává hladší přehrávání, ale spotřebuje více videopaměti."
#: src/video_out/video_out_directfb.c:1072
msgid "wait for vertical retrace"