summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.hgsigs1
-rw-r--r--.hgtags1
-rw-r--r--ChangeLog14
-rw-r--r--configure.ac7
-rw-r--r--include/xine/buffer.h1
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/cs.po39
-rw-r--r--po/de.po39
-rw-r--r--po/es.po39
-rw-r--r--po/eu.po39
-rw-r--r--po/fr.po957
-rw-r--r--po/it.po39
-rw-r--r--po/libxine2.pot37
-rw-r--r--po/pl.po42
-rw-r--r--po/pt_BR.po37
-rw-r--r--po/sk.po39
-rw-r--r--src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c4
-rw-r--r--src/demuxers/demux_mpgaudio.c70
-rw-r--r--src/demuxers/demux_real.c22
-rw-r--r--src/input/input_pvr.c30
-rw-r--r--src/spu_dec/sputext_decoder.c48
-rw-r--r--src/video_out/Makefile.am1
-rw-r--r--src/xine-engine/buffer_types.c8
23 files changed, 990 insertions, 525 deletions
diff --git a/.hgsigs b/.hgsigs
index bcd9cb88d..4a6a1294f 100644
--- a/.hgsigs
+++ b/.hgsigs
@@ -1,2 +1,3 @@
5e6d0656ac4efdc1a89ed0fc32f11050f4a22970 0 iD8DBQBGZ207sBKtjPGfWZ8RAhdEAKCrkwiBT6bTof7ro5QQwewRfF/dMACffsvfK42+ahQrjpSfQxEp6k7RpCI=
42358e16442fe54fa554006e0b0bafd51e065c32 0 iD8DBQBG0xz0zbwfTn7RbcARAoD3AJ4012pabmpQvCKKDokZNyZzfPIbWgCfRk5FRly/Eei/xXnSaT54XHAT5KM=
+1dbf784bebc791266fcca02e917ee63034ac2e0b 0 iD8DBQBHgQ2mzbwfTn7RbcARArl9AKCslqZDrrm0GiU3IbBvcQVbOdSXlwCgyEMuHY2y/+T6WEeB2CXvCTs5ulI=
diff --git a/.hgtags b/.hgtags
index 9000dcadc..b483eab8c 100644
--- a/.hgtags
+++ b/.hgtags
@@ -62,3 +62,4 @@ fd12068ebd3fab2438f77b06e312c4244e97950a DXR3_095
7b60f85a95345c41fb074dc5e3f7355d9e72968e xine-lib-1_1_6-release
ab1531337553ad5eac24a69ac665eae33916b423 xine-lib-1_1_7-release
e0a332b9d3e8bb3fad4d7feac1e519292b062056 xine-lib-1_1_8-release
+b6be674453e922114b55d4613cb197c77d19f094 xine-lib-1_1_9-release
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9370562e7..1d465f0e7 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -53,7 +53,7 @@ xine-lib (1.1.90) (Unreleased)
* Check for supported extensions before opening the plugin and remove
redundant core from plugins.
-xine-lib (1.1.9) (unreleased)
+xine-lib (1.1.9)
* Fix dvd://.../title[.chapter] handling (somewhat broken in 1.1.8).
* Fix switching DVB subtitles channels.
* DVB sub: switch to dyn mem alloc and allow multiple CLUTs per page.
@@ -80,9 +80,9 @@ xine-lib (1.1.9) (unreleased)
buffer.
* DXR3 encoding with external ffmpeg should be fixed now.
(This was broken by ffmpeg revision 9283).
- * Enabled the WMV VC1 (ffmpeg) codec.
+ * Enabled the WMV VC1 & VMware Screen (ffmpeg) codecs.
* Fixed a crash that happened when a video output was closed
- * Made the Real demuxer recognise http references.
+ * Made the Real demuxer recognise simple lists of http references.
* Require correct URL encoding of '#'s which aren't separators.
* Don't decode %nn in raw filenames. [Bug 1784272]
* Always enable a52dec capabilities for external a52dec, this makes it
@@ -93,6 +93,13 @@ xine-lib (1.1.9) (unreleased)
reading the COMM_TAG. [Bug #6]
* Avoid potential mislinkage at install time if a system-wide libxine.so
is present but is *not* pointing at libxine.so.1.
+ * Update French translation, thanks to Christophe Giraud. [Bug #15]
+ * Detect corrupted or broken seek tables in CBR MP3 files. [Bug #3]
+ * Fixed an issue in input_pvr with setting the frequency of the tuner for
+ ivtv versions 0.10.6+
+ * Add Turkish translation by Serdar Soytetir and Server Acim.
+ * Workaround for subtitle rendering when using variable-length character
+ encodings other than UTF-8. (There is probably still some breakage here.)
xine-lib (1.1.8)
* Send a channel-changed event to the frontend when receiving the SYNC
@@ -1660,3 +1667,4 @@ xine (0.3.0+older) unstable; urgency=low
- minor Makefile fixes for FreeBSD ports
-- Siggi Langauf <siggi@users.sourceforge.net> Sun, 7 Jan 2001 23:59:12 +0100
+
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 80db4096b..301f95f15 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1206,6 +1206,13 @@ win32/include/Makefile])
AC_CONFIG_COMMANDS([default],[[chmod +x ./misc/SlackBuild ./misc/build_rpms.sh ./misc/relchk.sh]],[[]])
AC_OUTPUT
+dnl Guard against multiple inclusion
+AH_TOP([#ifndef _XINE_CONFIGURE_H_
+#define _XINE_CONFIGURE_H_
+])
+AH_BOTTOM([#endif
+])
+
dnl ---------------------------------------------
dnl Work around a suspected bug in libtool:
dnl
diff --git a/include/xine/buffer.h b/include/xine/buffer.h
index 4af718a1b..9401f8852 100644
--- a/include/xine/buffer.h
+++ b/include/xine/buffer.h
@@ -192,6 +192,7 @@ extern "C" {
#define BUF_VIDEO_VP6F 0x02630000
#define BUF_VIDEO_THEORA_RAW 0x02640000
#define BUF_VIDEO_VC1 0x02650000
+#define BUF_VIDEO_VMNC 0x02660000
/*@}*/
/**
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 636f4dfff..8a29b895c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,3 +7,4 @@ it
pl
pt_BR
sk
+tr
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7d54a14f7..b9c9046a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:47+0100\n"
"Last-Translator: František Dvořák <valtri@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1561,12 +1561,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "%s: http: nelze se připojit k %s:%d\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cdda: úspěšně připojeno k CDDB serveru '%s:%d'.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_cdda: nelze se připojit k CDDB serveru '%s:%d' (%s).\n"
@@ -2888,8 +2888,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7c175e86b..805cb6c4a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "%s: Kann keine Verbindung zu '%s:%d' aufbauen\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cdda: Verbindung zum CDDB-Server '%s:%d' steht.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr ""
@@ -2892,8 +2892,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 599026b7a..2fd15527e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib-1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Carlos E. Robinson <carloser@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -1606,12 +1606,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "%s: no se puede conectar a %s:%d\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cdda: conectado con éxito al servidor cddb '%s:%d'.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_cdda: falló al conectar al servidor cddb '%s:%d' (%s).\n"
@@ -2979,8 +2979,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3f3aaf6b1..f786ff022 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: lubrezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "%s: Ezin da %s-ra konektatu: %d\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cdda: arrakastatsuki konektaturik cddb zerbitzarira'%s:%d'.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_cdda: huts cddb zerbitzarira konektatzerakoan '%s:%d' (%s).\n"
@@ -2783,8 +2783,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8cacbe9b8..2c50962f5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,57 +1,60 @@
-# Frensh xine-lib.po file.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>, 2001
-#
+# translation of fr.po to français
+# Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>, 2001.
+# Christophe Giraud <chris256gnu@gmail.com>, 2007, 2008.
+# French xine-lib.po file.
+# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
+"Project-Id-Version: xine-lib 1.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-01 15:18+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Giraud <chris256gnu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/hstrerror.c:17
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune erreur"
#: lib/hstrerror.c:18
msgid "Unknown host"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte inconnu"
#: lib/hstrerror.c:19
msgid "No address associated with name"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune adresse associée à ce nom"
#: lib/hstrerror.c:20
msgid "Unknown server error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du serveur inconnue"
#: lib/hstrerror.c:21
msgid "Host name lookup failure"
-msgstr ""
+msgstr "La recherche du nom d'hôte a échouée"
#: lib/hstrerror.c:22
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur inconnue"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:350
#, c-format
msgid "audio_alsa_out:Already open...WHY!"
-msgstr ""
+msgstr "audio_alsa_out: Déjà ouvert...POURQUOI!"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:378
#, c-format
msgid "audio_alsa_out: snd_pcm_open() of %s failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_alsa_out: snd_pcm_open() de %s a echoué: %s\n"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:380
msgid "audio_alsa_out: >>> check if another program already uses PCM <<<\n"
msgstr ""
+"audio_alsa_out: >>> Vérifie si un autre programme utilise déjà PCM <<<\n"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:393
#, c-format
@@ -59,10 +62,12 @@ msgid ""
"audio_alsa_out: broken configuration for this PCM: no configurations "
"available: %s\n"
msgstr ""
+"audio_alsa_out: Mauvaise configuration pour ce PCM: aucune configuration "
+"disponible: %s\n"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1295
msgid "notify changes to the hardware mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Notifie les changements au mixeur matériel"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1296
msgid ""
@@ -70,15 +75,18 @@ msgid ""
"notification so that it can update its graphical representation of the mixer "
"settings on the fly."
msgstr ""
+"A chaque modification du mixeur matériel , votre application recevra une "
+"notification afin qu'elle puisse automatiquement mettre à jour sa "
+"représentation graphique du mixeur ."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1361
#, c-format
msgid "snd_lib_error_set_handler() failed: %d"
-msgstr ""
+msgstr "snd_lib_error_set_handler() a échoué: %d"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1368
msgid "sound card can do mmap"
-msgstr ""
+msgstr "La carte son peut utiliser mmap"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1369
msgid ""
@@ -86,6 +94,10 @@ msgid ""
"You can try enabling it and check, if everything works. If it does, this "
"will increase performance."
msgstr ""
+"Activez ceci si votre carte son et votre pilote alsa supportent memory "
+"mapped IO.\n"
+"Essayez de l'activer et contrôlez que tout fonctionne correctement.Si c'est "
+"le cas,cela augmentera les performances ."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1378
msgid "device used for mono output"
@@ -96,6 +108,9 @@ msgid ""
"xine will use this alsa device to output mono sound.\n"
"See the alsa documentation for information on alsa devices."
msgstr ""
+"xine utilisera ce périphérique alsa pour la sortie son mono.\n"
+"Voir la documentation alsa pour toutes informations complémentaires sur les "
+"périphériques alsa."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1387
msgid "device used for stereo output"
@@ -106,6 +121,9 @@ msgid ""
"xine will use this alsa device to output stereo sound.\n"
"See the alsa documentation for information on alsa devices."
msgstr ""
+"xine utilisera ce périphérique alsa pour la sortie son stéréo.\n"
+"Voir la documentation alsa pour toutes informations complémentaires sur les "
+"périphériques alsa"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1396
msgid "device used for 4-channel output"
@@ -116,6 +134,10 @@ msgid ""
"xine will use this alsa device to output 4 channel (4.0) surround sound.\n"
"See the alsa documentation for information on alsa devices."
msgstr ""
+"xine utilisera ce périphérique alsa pour la sortie son 4 canaux ( 4.0 ) "
+"surround.\n"
+"Voir la documentation alsa pour toutes informations complémentaires sur les "
+"périphériques alsa."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1406 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1416
msgid "device used for 5.1-channel output"
@@ -127,6 +149,10 @@ msgid ""
"sound.\n"
"See the alsa documentation for information on alsa devices."
msgstr ""
+"xine utilisera ce périphérique alsa pour la sortie son 5 canaux plus LFE "
+"(5.1) surround.\n"
+"Voir la documentation alsa pour toutes informations complémentaires sur les "
+"périphériques alsa."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1417
msgid ""
@@ -134,20 +160,24 @@ msgid ""
"This can be used be external surround decoders.\n"
"See the alsa documentation for information on alsa devices."
msgstr ""
+"xine utilisera ce périphérique alsa pour une sortie son numérique surround "
+"non décodée. Celle-ci peut être utilisée par un décodeur surround externe.\n"
+"Voir la documentation alsa pour toutes informations complémentaires sur les "
+"périphériques alsa."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "snd_pcm_open() failed:%d:%s\n"
-msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
+msgstr "snd_pcm_open() a échoué:%d:%s\n"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1439
#, c-format
msgid ">>> Check if another program already uses PCM <<<\n"
-msgstr ""
+msgstr ">>> Vérifie si un autre programme utilise déjà PCM <<<\n"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1470 src/audio_out/audio_oss_out.c:926
msgid "speaker arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangement des haut-parleurs"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1471 src/audio_out/audio_oss_out.c:927
msgid ""
@@ -180,70 +210,100 @@ msgid ""
"xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the "
"formats you want to play to your sound card's digital output."
msgstr ""
+"Choisissez parmi les choix suivants selon les haut-parleurs à votre "
+"disposition , Cela déterminera quels haut-parleurs xine utilisera pour la "
+"sortie son. Les valeurs individuelles sont:\n"
+"\n"
+"Mono 1.0: Vous avez seulement un haut-parleur.\n"
+"Stereo 2.0: Vous avez deux haut-parleurs , un pour le canal gauche et un "
+"pour le canal droit\n"
+"Headphones 2.0: Vous utilisez un casque audio.\n"
+"Stereo 2.1: Vous avez deux haut-parleurs: 1 gauche et 1 droit, plus un "
+"subwoofer pour les basses fréquences.\n"
+"Surround 3.0: Vous avez trois haut-parleurs : 1 avant gauche et 1 avant "
+"droit, plus un arrière.\n"
+"Surround 4.0: Vous avez quatre haut-parleurs : 1 avant gauche , 1 avant "
+"droit, 1 arrière gauche et 1 arrière droit.\n"
+"Surround 4.1: Vous avez quatre haut-parleurs : 1 avant gauche, 1 avant "
+"droit, 1 arrière gauche et 1 arrière droit, plus un subwoofer pour les "
+"basses fréquences.\n"
+"Surround 5.0: Vous avez cinq haut-parleurs : 1 avant gauche, 1 avant droit, "
+"1 voie centrale, 1 arrière gauche et 1 arrière droit.\n"
+"Surround 5.1: Vous avez cinq haut-parleurs : 1 avant gauche, 1 avant droit, "
+"1 voie centrale, 1 arrière gauche et 1 arrière droit, plus un subwoofer pour "
+"les basses fréquences .\n"
+"Surround 6.0: Vous avez six haut-parleurs : 1 avant gauche, 1 avant droit, 1 "
+"voie centrale avant, 1 arrière gauche, 1 arrière droit et 1 voie centrale "
+"arrière.\n"
+"Surround 6.1: Vous avez six haut-parleurs : 1 avant gauche, 1 avant droit, 1 "
+"voie centrale avant, 1 arrière gauche, 1 arrière droit et 1 voie centrale "
+"arrière, plus un subwoofer pour les basses fréquences.\n"
+"Surround 7.1: Vous avez sept haut-parleurs : 1 avant gauche, 1 avant droit, "
+"1 voie centrale avant droite et 1 avant gauche, 1 arrière gauche et 1 "
+"arrière droit, plus un subwoofer pour les basses fréquences.\n"
+"Pass Through: Votre système de son recevra un signal numérique non décodé "
+"provenant de xine .Vous aurez besoin de connecter un décodeur numérique "
+"surround capable de traiter le signal envoyé par votre carte son. "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1500
msgid "audio_alsa_out : supported modes are "
-msgstr ""
+msgstr "audio_alsa_out : les modes supportés sont "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1503
msgid "8bit "
-msgstr ""
+msgstr "8bit "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1508
msgid "16bit "
-msgstr ""
+msgstr "16bit "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1512
msgid "24bit "
-msgstr ""
+msgstr "24bit "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1516
msgid "32bit "
-msgstr ""
+msgstr "32bit "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1527
msgid "mono "
-msgstr ""
+msgstr "mono "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1531
msgid "stereo "
-msgstr ""
+msgstr "stéréo "
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1536
-#, fuzzy
msgid "4-channel "
-msgstr "canal"
+msgstr "4-canaux"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1539
msgid "(4-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
+msgstr "(sortie 4 canaux non activée dans la configuration de xine)"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1544
-#, fuzzy
msgid "4.1-channel "
-msgstr "canal"
+msgstr "sortie 4.1 canaux"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1547
msgid "(4.1-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
+msgstr "(sortie 4.1 canaux non activée dans la configuration de xine)"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1552
-#, fuzzy
msgid "5-channel "
-msgstr "canal"
+msgstr "Sortie 5 canaux"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1555
msgid "(5-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
+msgstr "(Sortie 5 canaux non activée dans la configuration de xine)"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1560
-#, fuzzy
msgid "5.1-channel "
-msgstr "canal"
+msgstr "Sortie 5.1 canaux"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1563
msgid "(5.1-channel not enabled in xine config) "
-msgstr ""
+msgstr "(Sortie 5.1 canaux non activée dans la configuration de xine)"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1586
msgid "a/52 and DTS pass-through\n"
@@ -251,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1589
msgid "(a/52 and DTS pass-through not enabled in xine config)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(a/52 et DTS pass-through non activés dans la configuration de xine)\n"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1596
msgid "alsa mixer device"
@@ -262,105 +322,108 @@ msgid ""
"xine will use this alsa mixer device to change the volume.\n"
"See the alsa documentation for information on alsa devices."
msgstr ""
+"xine utilisera ce périphérique du mixeur alsa pour changer le volume.\n"
+"Voir la documentation alsa pour toutes informations complémentaires sur les "
+"périphériques alsa."
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1675
msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
-"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa"
+"plugin de sortie audio xine utilisant les pilotes/périphériques compatible "
+"alsa "
#: src/audio_out/audio_coreaudio_out.c:575
-#, fuzzy
msgid "xine output plugin for Coreaudio/Mac OS X"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine pour Coreaudio/Mac OS X"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:161
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:168
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "succès"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:170
msgid "access denied"
-msgstr ""
+msgstr "accès interdit"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:172
msgid "resource is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "la ressource est déjà en cours d'utilisation"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:173
msgid "object was already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet était déjà initialisé"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:174
msgid "specified wave format is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Le format wave spécifié n'est pas supporté"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:175
msgid "memory buffer has been lost and must be restored"
-msgstr ""
+msgstr "le tampon mémoire a été perdu et doit être restauré"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:176
msgid "requested buffer control is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Le contrôle du buffer requis n'est pas disponible"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:177
msgid "undetermined error inside DirectSound subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne indéterminée du sous-système DirectSound"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:179
msgid "DirectSound hardware device is unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Le périphérique matériel DirectSound est indisponible"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:181
msgid "function is not valid for the current state of the object"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction n'est pas valide pour l'état actuel de l'objet"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:182
msgid "invalid parameter was passed"
-msgstr ""
+msgstr "Un paramètre invalide a été passé"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:183
msgid "object doesn't support aggregation"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet ne supporte pas l'agrégation"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:184
msgid "no sound driver available for use"
-msgstr ""
+msgstr "pas de pilote son disponible"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:185
msgid "requested COM interface not available"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface COM requise n'est pas disponible"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:186
msgid "another application has a higher priority level"
-msgstr ""
+msgstr "une autre application a un niveau de priorité plus élevé"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:187
msgid "insufficient memory"
-msgstr ""
+msgstr "mémoire insuffisante"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:188
msgid "low priority level for this function"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de priorité bas pour cette fonction"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:189
msgid "DirectSound wasn't initialized"
-msgstr ""
+msgstr "DirectSound n'était pas initialisé"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:190
msgid "function is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "cette fonction n'est pas supportée"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:191
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "erreur inconnue"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:201
#, c-format
msgid "Unable to create direct sound object."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer l'objet direct sound."
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:207
#, c-format
@@ -369,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:281
msgid "Unable to create secondary direct sound buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer un second tampon pour direct sound "
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:305
#, c-format
@@ -378,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:313
msgid "Unable to get notification interface"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir une notification de l'interface"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:318
msgid "Unable to set notification positions"
@@ -386,41 +449,41 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:338
msgid "Couldn't play sound buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut pas utiliser le buffer audio"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:350
msgid "Couldn't stop sound buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut pas stopper le buffer audio"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:363
msgid "Can't get buffer position"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut pas obtenir la position du buffer"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:377
msgid "Can't set buffer position"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut pas ajuster la position du buffer"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:409
msgid "Can't set sound volume"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de régler le volume sonore"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:427
#, c-format
msgid ": buffer lost, tryig to restore\n"
-msgstr ""
+msgstr ": buffer perdu, tentative de restauration\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:431
msgid "Couldn't lock direct sound buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de verrouiller le buffer de direct sound"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:442
msgid "Couldn't unlock direct sound buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déverrouiller le buffer de direct sound"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create primary direct sound buffer."
-msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
+msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entré."
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:632
#, c-format
@@ -430,66 +493,64 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:650
#, c-format
msgid ": delayed by %ld msec\n"
-msgstr ""
+msgstr ": retardé de %ld msec\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": can't create pthread condition: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
+msgstr ": ne peux pas créer la condition pthread: %s\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": can't create pthread mutex: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
+msgstr ": ne peut pas créer pthread mutex: %s\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": can't create buffer pthread: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
+msgstr ": ne peut pas créer le pthread du buffer: %s\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": can't destroy buffer pthread: %s\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
+msgstr ": ne peut pas détruire le pthread du buffer: %s\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:879
#, c-format
msgid ": can't destroy pthread condition: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr ":ne peut pas détruire la condition pthread: %s\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:882
#, c-format
msgid ": can't destroy pthread mutex: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr ": ne peut pas détruire pthread mutex: %s\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:942
#, c-format
msgid ": unknown control command %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ": commande inconnu %d\n"
#: src/audio_out/audio_directx2_out.c:1002
-#, fuzzy
msgid "second xine audio output plugin using directx"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "second plugin de sortie audio xine utilisant directx"
#: src/audio_out/audio_directx_out.c:836
-#, fuzzy
msgid "xine audio output plugin for win32 using directx"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine pour win32 utilisant directx"
#: src/audio_out/audio_esd_out.c:165
#, c-format
msgid "audio_esd_out: connecting to ESD server %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_esd_out: connexion au serveur ESD en cours %s: %s\n"
#: src/audio_out/audio_esd_out.c:497
msgid "audio_esd_out: connecting to esd server...\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_esd_out: connexion au serveur esd en cours...\n"
#: src/audio_out/audio_esd_out.c:509
#, c-format
msgid "audio_esd_out: can't connect to %s ESD server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_esd_out: ne peut pas se connecter au %s serveur ESD: %s\n"
#: src/audio_out/audio_esd_out.c:539
msgid "esd audio output latency (adjust a/v sync)"
@@ -501,21 +562,21 @@ msgid ""
"fixed offset here to compensate.\n"
"The unit of the value is one PTS tick, which is the 90000th part of a second."
msgstr ""
+"Si vous rencontrez des problèmes de synchronisation du son par rapport a la "
+"vidéo, Vous pouvez entrer une valeur de décalage fixe pour compenser.\n"
+"L'unité de valeur est un PTS tick, ce qui représente 1/90000 de seconde."
#: src/audio_out/audio_esd_out.c:576
-#, fuzzy
msgid "xine audio output plugin using esound"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine utilisant esound"
#: src/audio_out/audio_file_out.c:368
-#, fuzzy
msgid "xine file audio output plugin"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine utilisant un fichier "
#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:385
-#, fuzzy
msgid "irixal audio output maximum gap length"
-msgstr "taille maximale du gap pour la sortie audio irixal en 1/90000s"
+msgstr ""
#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:386
msgid ""
@@ -527,28 +588,28 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_irixal_out.c:415
msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio"
-msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio"
+msgstr "plugin de sortie audio xine utilisant IRIX libaudio"
#: src/audio_out/audio_jack_out.c:408
-#, fuzzy
msgid "xine output plugin for JACK Audio Connection Kit"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine pour JACK Audio Connection Kit"
#: src/audio_out/audio_none_out.c:229
-#, fuzzy
msgid "xine dummy audio output plugin"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine utilisant dummy"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:196
#, c-format
msgid "audio_oss_out: Opening audio device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_oss_out: Ouverture du périphérique audio %s: %s\n"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:218
#, c-format
msgid ""
"audio_oss_out: warning: sampling rate %d Hz not supported, trying 44100 Hz\n"
msgstr ""
+"audio_oss_out: Attention: un taux d'échantillonage de %d Hz n'est pas "
+"supporté , essayez 44100 Hz\n"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:230
#, c-format
@@ -557,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:743
msgid "OSS audio device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du périphérique audio OSS"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:744
msgid ""
@@ -565,6 +626,10 @@ msgid ""
"number is appended to get the full device name.\n"
"Select \"auto\" if you want xine to auto detect the corret setting."
msgstr ""
+"Specifies the base part of the audio device name, to which the OSS device "
+"number is appended to get the full device name.\n"
+"Choisissez \"auto\" si vous voulez que xine détecte automatiquement le "
+"réglage adéquat."
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:751
msgid "OSS audio device number, -1 for none"
@@ -591,7 +656,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:780
#, c-format
msgid "audio_oss_out: using device >%s<\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_oss_out: utilise le périphérique >%s<\n"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:786 src/audio_out/audio_oss_out.c:901
#, c-format
@@ -599,11 +664,12 @@ msgid ""
"audio_oss_out: opening audio device %s failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"audio_oss_out: l'ouverture du périphérique audio %s a échouée:\n"
+"%s\n"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:807
-#, fuzzy
msgid "a/v sync method to use by OSS"
-msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique"
+msgstr "méthode A/V sync à utiliser par OSS"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:808
msgid ""
@@ -643,9 +709,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:863
-#, fuzzy
msgid "OSS audio output latency (adjust a/v sync)"
-msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) "
+msgstr "Temps de latence de la sortie audio OSS (ajustement de a/v sync) "
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:877
msgid ""
@@ -675,36 +740,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1075
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "audio_oss_out: open() mixer %s failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
+msgstr "audio_oss_out: l'ouverture() du mixeur %s a échouée: %s\n"
#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1152
msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss"
+msgstr ""
+"plugin de sortie audio xine utilisant les pilotes/périphériques audio "
+"compatible oss"
#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:548
-#, fuzzy
msgid "device used for pulseaudio"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
+msgstr "périphérique utilisé pour pulseaudio"
#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:549
msgid "use 'server[:sink]' for setting the pulseaudio sink device."
msgstr ""
#: src/audio_out/audio_pulse_out.c:603
-#, fuzzy
msgid "xine audio output plugin using pulseaudio sound server"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
+msgstr "plugin de sortie audio xine utilisant le serveur de son pulseaudio"
#: src/audio_out/audio_sun_out.c:455 src/audio_out/audio_sun_out.c:948
#, c-format
msgid "audio_sun_out: opening audio device %s failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "audio_sun_out: l'ouverture du périphérique audio %s a échouée : %s\n"
#: src/audio_out/audio_sun_out.c:923
msgid "Sun audio device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du périphérique audio Sun"
#: src/audio_out/audio_sun_out.c:924
msgid ""
@@ -715,43 +780,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/audio_out/audio_sun_out.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "audio_sun_out: audio ioctl on device %s failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n"
+msgstr "audio_sun_out: audio ioctl sur le périphérique %s a échoué: %s\n"
#: src/audio_out/audio_sun_out.c:1023
msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun"
+msgstr ""
+"plugin de sortie audio xine utilisant les pilotes/périphériques compatible "
+"sun"
#: src/combined/xine_ogg_demuxer.c:813
#, c-format
msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n"
msgstr ""
+"ogg: piste audio vorbis indiquée mais aucune entête de flux vorbis n'a été "
+"trouvée.\n"
#: src/combined/xine_ogg_demuxer.c:2080
+#, fuzzy
msgid "Annodex demux plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
#: src/combined/xine_ogg_demuxer.c:2098
+#, fuzzy
msgid "OGG demux plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
#: src/demuxers/demux_asf.c:426
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: attention: Le flux id=%d est crypté.\n"
#: src/demuxers/demux_asf.c:428
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Flux média brouillé/crypté"
#: src/demuxers/demux_asf.c:2091
+#, fuzzy
msgid "ASF demux plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
#: src/demuxers/demux_avi.c:528 src/demuxers/demux_avi.c:642
msgid "Restoring index..."
-msgstr ""
+msgstr "Restauration de l'index..."
#: src/demuxers/demux_avi.c:628 src/demuxers/demux_avi.c:1683
#, c-format
@@ -792,23 +864,23 @@ msgid "unsupported FLV version (%d).\n"
msgstr ""
#: src/demuxers/demux_flv.c:185
-#, fuzzy
msgid "neither video nor audio stream in this file.\n"
-msgstr "metronom: fin de flux audio ignoré\n"
+msgstr "aucun flux audio ou vidéo n'est présent dans ce fichier.\n"
#: src/demuxers/demux_flv.c:879
+#, fuzzy
msgid "Flash Video file demux plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
#: src/demuxers/demux_iff.c:233
#, c-format
msgid "iff-8svx/16sv: unknown compression: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "iff-8svx/16sv: compression inconnue: %d\n"
#: src/demuxers/demux_iff.c:367
#, c-format
msgid "iff-ilbm: unknown compression: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "iff-ilbm: compression inconnue: %d\n"
#: src/demuxers/demux_iff.c:568
#, c-format
@@ -845,13 +917,13 @@ msgid "demux_mpeg_block: warning: PES header reserved 10 bits not found\n"
msgstr ""
#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be "
"encrypted (encryption mode %d)\n"
msgstr ""
-"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté "
-"(mode de cryptage %d)\n"
+"demux_mpeg_block: attention: l'entête PES indique que ce flux peut être "
+"crypté (mode de cryptage %d)\n"
#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1493
msgid "DVD/VOB demux plugin"
@@ -863,6 +935,8 @@ msgid ""
"xine-lib:demux_mpeg_pes: Unrecognised stream_id 0x%02x. Please report this "
"to xine developers.\n"
msgstr ""
+"xine-lib:demux_mpeg_pes: stream_id 0x%02x non reconnu. Veuillez reporter "
+"ceci aux développeurs xine.\n"
#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:424
#, c-format
@@ -875,13 +949,13 @@ msgid "demux_mpeg_pes: warning: PES header reserved 10 bits not found\n"
msgstr ""
#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_pes: warning: PES header indicates that this stream may be "
"encrypted (encryption mode %d)\n"
msgstr ""
-"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté "
-"(mode de cryptage %d)\n"
+"demux_mpeg_block: attention: l'entête PES indique que ce flux peut être "
+"crypté (mode de cryptage %d)\n"
#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:1090
#, c-format
@@ -889,10 +963,13 @@ msgid ""
"demux_mpeg_pes:Unrecognised private stream 1 0x%02x. Please report this to "
"xine developers.\n"
msgstr ""
+"demux_mpeg_pes:Flux privé non reconnu 1 0x%02x. Veuillez reporter ceci aux "
+"développeurs xine.\n"
#: src/demuxers/demux_mpeg_pes.c:1754
+#, fuzzy
msgid "mpeg pes demux plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
#: src/demuxers/demux_snd.c:102
#, c-format
@@ -900,13 +977,14 @@ msgid "demux_snd: bad header parameters\n"
msgstr ""
#: src/demuxers/demux_snd.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n"
-msgstr "demus_avi: type audio inconnu 0x%lx\n"
+msgstr "demux_snd: type audio non supporté: %d\n"
#: src/demuxers/demux_snd.c:358
+#, fuzzy
msgid "SND/AU file demux plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
#: src/demuxers/demux_tta.c:85
msgid "demux_tta: total frames count too high\n"
@@ -1025,9 +1103,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dxr3_decode_video: Failed to open video device %s (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+msgstr ""
+"dxr3_decode_video: L'ouverture du périphérique vidéo a echouée %s (%s)\n"
#: src/dxr3/dxr3_decode_video.c:575
msgid "dxr3_decode_video: write to device would block. flushing\n"
@@ -1094,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:240
#, c-format
msgid "dxr3_mpeg_encoder: cannot start encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "dxr3_mpeg_encoder: ne peut pas démarrer l'encodage: %s\n"
#: src/dxr3/dxr3_mpeg_encoders.c:370
msgid "dxr3_mpeg_encoder: Couldn't start the FAME library\n"
@@ -1156,14 +1235,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "video_out_dxr3: Failed to open control device %s (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+msgstr ""
#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "video_out_dxr3: Failed to open video device %s (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+msgstr "video_out_dxr3: L'ouverture du périphérique vidéo a échouée %s (%s)\n"
#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:323
msgid "encoder for non mpeg content"
@@ -1316,37 +1395,38 @@ msgstr ""
msgid "video_out_dxr3: ERROR Reading overlay init file. Run autocal!\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:1586
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input_cdda.c:1584
+#, c-format
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "%s: ne peut pas se connecter à %s:%d\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
-msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+msgstr "input_cdda: serveur cddb '%s:%d' connecté avec succés.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input_cdda.c:1636
+#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "input_cdda: impossible de se connecter au serveur cddb '%s:%d' (%s).\n"
-#: src/input/input_cdda.c:2687
+#: src/input/input_cdda.c:2685
msgid "CD Digital Audio (aka. CDDA)"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2700
-#, fuzzy
+#: src/input/input_cdda.c:2698
msgid "device used for CD audio"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
+msgstr "périphérique utilisé pour les cd audio"
-#: src/input/input_cdda.c:2701
+#: src/input/input_cdda.c:2699
msgid ""
"The path to the device, usually a CD or DVD drive, which you intend to use "
"for playing audio CDs."
msgstr ""
+"Le chemin d'accès vers le périphérique, généralement un lecteur CD ou DVD, "
+"choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour lire vos CD audio."
-#: src/input/input_cdda.c:2707
+#: src/input/input_cdda.c:2705
msgid "query CDDB"
msgstr ""
@@ -1359,11 +1439,11 @@ msgid ""
"listening habits."
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2715
+#: src/input/input_cdda.c:2713
msgid "CDDB server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du serveur CDDB"
-#: src/input/input_cdda.c:2715
+#: src/input/input_cdda.c:2713
msgid ""
"The CDDB server used to retrieve the title and track information from.\n"
"This setting is security critical, because the sever will receive "
@@ -1371,11 +1451,11 @@ msgid ""
"malicious replies. Be sure to enter a server you can trust."
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:2723
+#: src/input/input_cdda.c:2721
msgid "CDDB server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port du serveur CDDB "
-#: src/input/input_cdda.c:2723
+#: src/input/input_cdda.c:2721
msgid "The server port used to retrieve the title and track information from."
msgstr ""
@@ -1393,17 +1473,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n"
-msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n"
+msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:889
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n"
-msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n"
+msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:2127 src/input/input_dvb.c:2967
-#, fuzzy
msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n"
msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
@@ -1413,9 +1492,8 @@ msgid "input_dvb: DVB GUI %s\n"
msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:2767 src/input/input_dvb.c:3183
-#, fuzzy
msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le périphérique dvd >%s<\n"
+msgstr "input_dvb: ne peux pas ouvrir le périphérique dvb\n"
#: src/input/input_dvb.c:2791
#, c-format
@@ -1423,9 +1501,9 @@ msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n"
msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:2802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_dvb: searching for channel %s\n"
-msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n"
+msgstr "input_dvb: recherche pour le canal %s\n"
#: src/input/input_dvb.c:2825
#, c-format
@@ -1433,9 +1511,9 @@ msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n"
msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:2832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_dvb: found matching channel %s\n"
-msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n"
+msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:2845
#, c-format
@@ -1477,14 +1555,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:2973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le périphérique dvd >%s<\n"
+msgstr "input_dvb: ne peut pas ouvrir le périhérique dvr '%s'\n"
#: src/input/input_dvb.c:2996
-#, fuzzy
msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n"
-msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
+msgstr ""
#: src/input/input_dvb.c:3058
msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)"
@@ -1555,24 +1632,24 @@ msgid "input_dvd: Error getting next block from DVD (%s)\n"
msgstr ""
#: src/input/input_dvd.c:1498
-#, fuzzy
msgid "input_dvd: Error opening DVD device\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "input_dvd: Erreur à l'ouverture du périphérique DVD\n"
#: src/input/input_dvd.c:1759
msgid "DVD Navigator"
msgstr ""
#: src/input/input_dvd.c:1776
-#, fuzzy
msgid "device used for DVD playback"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
+msgstr "périphérique utilisé pour la lecture des DVD"
#: src/input/input_dvd.c:1777
msgid ""
"The path to the device, usually a DVD drive, which you intend to use for "
"playing DVDs."
msgstr ""
+"Le chemin d'accès vers le périphérique, généralement un lecteur CD ou DVD, "
+"choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour lire vos DVD ."
#: src/input/input_dvd.c:1794
msgid "raw device set up for DVD access"
@@ -1613,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#: src/input/input_dvd.c:1831
msgid "default language for DVD playback"
-msgstr ""
+msgstr "langue par défaut pour la lecture des DVD"
#: src/input/input_dvd.c:1832
msgid ""
@@ -1696,19 +1773,19 @@ msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
#: src/input/input_file.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_file: Permission denied: >%s<\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+msgstr "input_file: Permission refusée: >%s<\n"
#: src/input/input_file.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_file: File not found: >%s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "input_file: Fichier non trouvé: >%s<\n"
#: src/input/input_file.c:402 src/input/input_gnome_vfs.c:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_file: File empty: >%s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "input_file: Fichier vide: >%s<\n"
#: src/input/input_file.c:967
msgid "file input plugin"
@@ -1724,42 +1801,43 @@ msgstr ""
#: src/input/input_file.c:992
msgid "list hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "lister les fichiers cachés"
#: src/input/input_file.c:993
msgid ""
"If enabled, the browser to select the file to play will also show hidden "
"files."
msgstr ""
+"Si activé, le navigateur qui vous permet de sélectionner les fichiers à "
+"jouer vous montrera également ceux qui sont cachés."
#: src/input/input_gnome_vfs.c:367
-#, fuzzy
msgid "gnome-vfs input plugin as shipped with xine"
-msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
+msgstr "plugin d'entré gnome-vfs fourni avec xine"
#: src/input/input_http.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_http: gethostbyname(%s) failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+msgstr "input_http: gethostbyname(%s) a echoué: %s\n"
#: src/input/input_http.c:418 src/input/input_http.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_http: read error %d\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "input_http: erreur de lecture %d\n"
#: src/input/input_http.c:646
msgid "Connecting HTTP server..."
-msgstr ""
+msgstr "Connexion au serveur HTTP..."
#: src/input/input_http.c:840
#, c-format
msgid "input_http: invalid http answer\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_http: réponse http invalide\n"
#: src/input/input_http.c:846
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_http: 3xx redirection: >%d %s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "input_http: 3xx redirection: >%d %s<\n"
#: src/input/input_http.c:851 src/input/input_http.c:856
#: src/input/input_http.c:862 src/input/input_http.c:869
@@ -1773,13 +1851,13 @@ msgid "input_http: content length = %<PRIdMAX> bytes\n"
msgstr ""
#: src/input/input_http.c:965
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_http: buffer exhausted after %d bytes."
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "input_http: buffer épuisé après %d bytes."
#: src/input/input_http.c:1087
msgid "http input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin d'entré http"
#: src/input/input_http.c:1124
msgid "HTTP proxy host"
@@ -1787,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: src/input/input_http.c:1124
msgid "The hostname of the HTTP proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom d'hôte pour le proxy HTTP."
#: src/input/input_http.c:1128
msgid "HTTP proxy port"
@@ -1842,7 +1920,7 @@ msgstr ""
#: src/input/input_mms.c:478
msgid "MMS protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole MMS"
#: src/input/input_mms.c:479
msgid ""
@@ -1863,60 +1941,62 @@ msgstr "input_net: connect(): %s\n"
#: src/input/input_net.c:180 src/input/input_net.c:222
#, c-format
msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n"
-msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n"
+msgstr "input_net: impossible de résoudre '%s'.\n"
#: src/input/input_net.c:193 src/input/input_net.c:239
#, c-format
msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_net.c:517
+#: src/input/input_net.c:523
msgid "net input plugin as shipped with xine"
-msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
+msgstr "plugin d'entré réseau fournis avec xine"
#: src/input/input_pnm.c:272
msgid "pnm streaming input plugin"
msgstr ""
#: src/input/input_pvr.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_pvr: error creating pvr file (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "input_pvr: erreur à la création du fichier pvr (%s)\n"
#: src/input/input_pvr.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_pvr: error opening pvr file (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "input_pvr: erreur à l'ouverture du fichier pvr (%s)\n"
#: src/input/input_pvr.c:826
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_pvr: read error (%s)\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "input_pvr: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_pvr.c:1142 src/input/input_pvr.c:1395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input_pvr.c:1165 src/input/input_pvr.c:1418
+#, c-format
msgid "input_pvr: error opening device %s\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "input_pvr: erreur à l'ouverture du périphérique %s\n"
-#: src/input/input_pvr.c:1148 src/input/input_pvr.c:1401
+#: src/input/input_pvr.c:1171 src/input/input_pvr.c:1424
msgid "input_pvr: IVTV_IOC_G_CODEC failed, maybe API changed?\n"
msgstr ""
+"input_pvr: IVTV_IOC_G_CODEC a échoué, peut-être que l' API a changé ?\n"
-#: src/input/input_pvr.c:1156 src/input/input_pvr.c:1410
+#: src/input/input_pvr.c:1179 src/input/input_pvr.c:1433
msgid "input_pvr: IVTV_IOC_S_CODEC failed, maybe API changed?\n"
msgstr ""
+"input_pvr: IVTV_IOC_S_CODEC a échoué, peut-être que l' API a changé ?\n"
-#: src/input/input_pvr.c:1528
+#: src/input/input_pvr.c:1551
msgid "device used for WinTV-PVR 250/350 (pvr plugin)"
-msgstr ""
+msgstr "périphérique utilisé pour WinTV-PVR 250/350 (pvr plugin)"
-#: src/input/input_pvr.c:1529
+#: src/input/input_pvr.c:1552
msgid "The path to the device of your WinTV card."
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin d'accès vers le périphérique de votre carte WinTV."
-#: src/input/input_pvr.c:1535
+#: src/input/input_pvr.c:1558
msgid "WinTV-PVR 250/350 input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin d'entré WinTV-PVR 250/350"
#: src/input/input_rtp.c:183
#, c-format
@@ -1925,17 +2005,17 @@ msgstr "socket(): %s.\n"
#: src/input/input_rtp.c:193
msgid "IP address specified is multicast\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse IP spécifiée est multicast\n"
#: src/input/input_rtp.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n"
-msgstr "socket(): %s.\n"
+msgstr "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n"
#: src/input/input_rtp.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR): %s.\n"
-msgstr "socket(): %s.\n"
+msgstr ""
#: src/input/input_rtp.c:217
#, c-format
@@ -1958,18 +2038,18 @@ msgid "unable to resolve '%s'.\n"
msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
#: src/input/input_rtp.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to bind to '%s'.\n"
msgstr "incapable de se connecter à '%s'.\n"
#: src/input/input_rtp.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "recv(): %s.\n"
-msgstr "socket(): %s.\n"
+msgstr ""
#: src/input/input_rtp.c:631
msgid "RTP: stopping reading thread...\n"
-msgstr ""
+msgstr "RTP: arrêt de la lecture du thread...\n"
#: src/input/input_rtp.c:634
msgid "RTP: reading thread terminated\n"
@@ -1986,9 +2066,8 @@ msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
#: src/input/input_rtp.c:778
-#, fuzzy
msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine"
-msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
+msgstr "plugin d'entré RTP et UDP fournis avec xine"
#: src/input/input_rtsp.c:292
msgid "rtsp streaming input plugin"
@@ -1996,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: src/input/input_smb.c:503
msgid "CIFS/SMB input plugin based on libsmbclient"
-msgstr ""
+msgstr "plugin d'entré CIFS/SMB basé sur libsmbclient"
#: src/input/input_stdin_fifo.c:165
#, c-format
@@ -2004,9 +2083,9 @@ msgid "stdin: cannot seek back! (%<PRIdMAX> > %<PRIdMAX>)\n"
msgstr ""
#: src/input/input_stdin_fifo.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stdin: failed to open '%s'\n"
-msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
+msgstr "stdin: impossible d'ouvrir '%s'\n"
#: src/input/input_stdin_fifo.c:357
msgid "stdin streaming input plugin"
@@ -2026,20 +2105,19 @@ msgstr ""
#: src/input/input_v4l.c:683
msgid "Tuner name not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner non trouvé\n"
#: src/input/input_v4l.c:1914
msgid "v4l tv input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin d'entré tv V4l"
#: src/input/input_v4l.c:1922
-#, fuzzy
msgid "v4l video device"
-msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+msgstr "périphérique vidéo v4l"
#: src/input/input_v4l.c:1923
msgid "The path to your Video4Linux video device."
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin d'accès vers votre périphérique vidéo Video4Linux"
#: src/input/input_v4l.c:1927
msgid "v4l TV standard"
@@ -2052,75 +2130,76 @@ msgstr ""
#: src/input/input_v4l.c:1946
msgid "v4l radio input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin d'entré radio v4l"
#: src/input/input_v4l.c:1954
-#, fuzzy
msgid "v4l radio device"
-msgstr "périphérique du mixeur alsa"
+msgstr "périphérique radio v4l"
#: src/input/input_v4l.c:1955
msgid "The path to your Video4Linux radio device."
-msgstr ""
+msgstr "Le chemin d'accès vers votre périphérique radio Video4Linux"
#: src/input/input_vcd.c:850
-#, fuzzy
msgid "input_vcd: malformed MRL. Use vcdo:/<track #>\n"
-msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n"
+msgstr "input_vcd: MRL mal formée. Utilisez vcdo:/<track #>\n"
#: src/input/input_vcd.c:856
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_vcd: invalid track %d (valid range: 0 .. %d)\n"
-msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n"
+msgstr "input_vcd: piste %d invalide (limites correctes: 0 .. %d)\n"
#: src/input/input_vcd.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to open %s: %s.\n"
-msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
+msgstr "incapable d'ouvrir %s: %s.\n"
#: src/input/input_vcd.c:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_vcd: unable to open %s: %s.\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+msgstr "input_vcd: incapable d'ouvrir %s: %s.\n"
#: src/input/input_vcd.c:1082
msgid "Video CD input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin d'entré Video CD"
#: src/input/input_vcd.c:1089
-#, fuzzy
msgid "device used for VCD playback"
-msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
+msgstr "périphérique utilisé pour la lecture des VCD"
#: src/input/input_vcd.c:1090
msgid ""
"The path to the device, usually a CD or DVD drive, you intend to play your "
"VideoCDs with."
msgstr ""
+"Le chemin d'accès vers le périphérique, généralement un lecteur CD ou DVD, "
+"choisissez celui que vous souhaitez utiliser pour lire vos VideoCD ."
#: src/input/librtsp/rtsp.c:435
#, c-format
msgid "rtsp: bad mrl: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "rtsp: mauvaise mrl: %s\n"
#: src/input/librtsp/rtsp.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rtsp: failed to connect to '%s'\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "rtsp: impossible de se connecter à '%s'\n"
#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "rtsp_session: failed to connect to server %s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "rtsp_session: impossible de se connecter au serveur %s\n"
#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:141
msgid "rtsp_session: session can not be established.\n"
-msgstr ""
+msgstr "rtsp_session: la session ne peut pas être établie.\n"
#: src/input/librtsp/rtsp_session.c:159
#, c-format
msgid "rtsp_session: rtsp server type '%s' not supported yet. sorry.\n"
msgstr ""
+"rtsp_session: ce type de serveur rtsp '%s' n'est pas encore supporté. "
+"Désolé.\n"
#: src/input/media_helper.c:148
#, c-format
@@ -2129,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#: src/input/mms.c:559
msgid "Connecting MMS server (over tcp)..."
-msgstr ""
+msgstr "Connexion au serveur MMS (over tcp)..."
#: src/input/mmsh.c:199
msgid "libmmsh: send error\n"
@@ -2138,12 +2217,12 @@ msgstr ""
#: src/input/mmsh.c:244
#, c-format
msgid "libmmsh: bad response format\n"
-msgstr ""
+msgstr "libmmsh: mauvais format de réponse\n"
#: src/input/mmsh.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libmmsh: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "libmmsh: 3xx redirection non effectuée: >%d %s<\n"
#: src/input/mmsh.c:257
#, c-format
@@ -2181,14 +2260,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/input/pnm.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_pnm: failed to connect '%s'\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "input_pnm: impossible de se connecter '%s'\n"
#: src/input/pnm.c:764
-#, fuzzy
msgid "input_pnm: failed to set up stream\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
#: src/input/vcd/vcdio.c:222
msgid "SEEK_CUR not implemented for non-zero offset"
@@ -2252,7 +2330,7 @@ msgstr ""
#: src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:1137
msgid "Unknown event type: "
-msgstr ""
+msgstr "type d'évènement inconnu:"
#: src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:1433 src/input/vcd/xineplug_inp_vcd.c:1480
msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
@@ -2383,6 +2461,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "ffmpeg_audio_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
msgstr ""
+"ffmpeg_audio_dec: augmentation du buffer à %d pour éviter sa saturation.\n"
#: src/combined/ffmpeg/ff_audio_decoder.c:163
#, c-format
@@ -2404,7 +2483,7 @@ msgstr ""
#: src/combined/ffmpeg/ff_dvaudio_decoder.c:277
#, c-format
msgid "dvaudio: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
-msgstr ""
+msgstr "dvaudio: augmentation du buffer à %d pour éviter sa saturation.\n"
#: src/combined/ffmpeg/ff_dvaudio_decoder.c:388
#, fuzzy
@@ -2434,8 +2513,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/combined/ffmpeg/ffmpeg_encoder.c:177
+#, fuzzy
msgid "minimum compression"
-msgstr ""
+msgstr "iff-ilbm: compression inconnue: %d\n"
#: src/combined/ffmpeg/ffmpeg_encoder.c:178
msgid "The minimum compression to apply to an image in constant quality mode."
@@ -2474,16 +2554,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "ffmpeg_video_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
msgstr ""
+"ffmpeg_video_dec: augmentation du buffer à %d pour éviter sa saturation.\n"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1536
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1574
msgid "ffmpeg based video decoder plugin"
msgstr ""
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1548
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1586
msgid "MPEG-4 postprocessing quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité du post-traitement MPEG-4"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1549
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1587
msgid ""
"You can adjust the amount of post processing applied to MPEG-4 video.\n"
"Higher values result in better quality, but need more CPU. Lower values may "
@@ -2491,8 +2572,15 @@ msgid ""
"heavy post processing can actually make the image worse by blurring it too "
"much."
msgstr ""
+"Vous pouvez ajuster le niveau de post-traitement a appliqué au vidéo MPEG-"
+"4.\n"
+"De hautes valeurs donnent une meilleure qualité d'image mais sollicite "
+"davantage le processeur.De faibles valeurs peuvent provoquer une dégradation "
+"de l'image comme par exemple l'apparition d'artefacts. Dans le cas d'une "
+"vidéo de haute qualité, un post-traitement trop important peut actuellement "
+"dégrader l'image en la rendant plus floue . "
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1557
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1595
msgid "FFmpeg video decoding thread count"
msgstr ""
@@ -2501,13 +2589,38 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
msgid "path to RealPlayer codecs"
-msgstr ""
+msgstr "chemin d'accès vers les codecs RealPlayer"
#: src/libreal/real_common.c:140
msgid ""
@@ -2828,15 +2941,15 @@ msgstr ""
#: src/audio_dec/xine_faad_decoder.c:131
msgid "libfaad: libfaad NeAACDecOpen() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "libfaad: libfaad NeAACDecOpen() a échoué.\n"
#: src/audio_dec/xine_faad_decoder.c:140
msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit2 failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "libfaad: libfaad NeAACDecInit2 a échoué.\n"
#: src/audio_dec/xine_faad_decoder.c:151
msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "libfaad: libfaad NeAACDecInit a échoué.\n"
#: src/audio_dec/xine_faad_decoder.c:458
msgid "Freeware Advanced Audio Decoder"
@@ -3367,12 +3480,11 @@ msgstr ""
#: src/video_out/video_out_aa.c:298
msgid "xine video output plugin using the ascii-art library"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
+msgstr "plugin de sortie video xine utilisant la bibliothèque ascii-art"
#: src/video_out/video_out_caca.c:302
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
+msgstr "plugin de sortie video xine utilisant la bibliothèque Color AsCii Art"
#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
@@ -3492,37 +3604,33 @@ msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
#: src/video_out/video_out_directfb.c:1901
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+msgstr "plugin de sortie vidéo xine utilisant DirectFB."
#: src/video_out/video_out_directfb.c:1994
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
#: src/video_out/video_out_directfb.c:2106
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+msgstr "plugin de sortie vidéo xine utilisant DirectFB sous XDirectFB."
#: src/video_out/video_out_directx.c:1241
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin for win32 using directx"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+msgstr "plugin de sortie vidéo xine pour win32 utilisant directx"
-#: src/video_out/video_out_fb.c:746
+#: src/video_out/video_out_fb.c:758
#, c-format
msgid ""
"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n"
" Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_fb.c:806 src/video_out/video_out_vidix.c:1220
-#, fuzzy
+#: src/video_out/video_out_fb.c:818 src/video_out/video_out_vidix.c:1232
msgid "framebuffer device name"
-msgstr "périphérique framebuffer"
+msgstr "Nom du périphérique framebuffer"
-#: src/video_out/video_out_fb.c:807 src/video_out/video_out_vidix.c:1221
+#: src/video_out/video_out_fb.c:819 src/video_out/video_out_vidix.c:1233
msgid ""
"Specifies the file name for the framebuffer device to be used.\n"
"This setting is security critical, because when changed to a different file, "
@@ -3563,16 +3671,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_fb.c:1055
-#, fuzzy
+#: src/video_out/video_out_fb.c:1067
msgid "Xine video output plugin using the Linux frame buffer device"
msgstr ""
-"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
+"plugin de sortie video xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
#: src/video_out/video_out_none.c:279
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin which displays nothing"
-msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
+msgstr "plugin de sortie video xine qui n'affiche rien"
#: src/video_out/video_out_opengl.c:1886
msgid "OpenGL renderer"
@@ -3631,18 +3737,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/video_out/video_out_opengl.c:1962
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using the OpenGL 3D graphics API"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+msgstr "plugin de sortie vidéo xine utilisant l'API graphique 3D OpenGL"
#: src/video_out/video_out_pgx32.c:187
msgid "video_out_pgx32: Error: can't grab DGA drawable for video window\n"
msgstr ""
#: src/video_out/video_out_pgx32.c:206 src/video_out/video_out_pgx32.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "video_out_pgx32: Error: ioctl failed, bad device (%s)\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+msgstr "video_out_pgx32: Erreur: ioctl a échoué, mauvais périphérique (%s)\n"
#: src/video_out/video_out_pgx32.c:213
#, c-format
@@ -3660,21 +3765,27 @@ msgid "video_out_pgx64: Error: can't grab DGA drawable for video window\n"
msgstr ""
#: src/video_out/video_out_pgx64.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "video_out_pgx64: Error: can't open framebuffer device '%s'\n"
-msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n"
+msgstr ""
+"video_out_pgx64: Erreur: ne peut pas ouvrir le périphérique framebuffer '%"
+"s'\n"
#: src/video_out/video_out_pgx64.c:303
#, c-format
msgid ""
"video_out_pgx64: Error: ioctl failed (VIS_GETIDENTIFIER), bad device (%s)\n"
msgstr ""
+"video_out_pgx64: Erreur: ioctl a échoué (VIS_GETIDENTIFIER), mauvais "
+"périphérique (%s)\n"
#: src/video_out/video_out_pgx64.c:316
#, c-format
msgid ""
"video_out_pgx64: Error: '%s' is not a xvr100/pgx64/pgx24 framebuffer device\n"
msgstr ""
+"video_out_pgx64: Erreur: '%s' n'est pas un périphérique framebuffer xvr100/"
+"pgx64/pgx24\n"
#: src/video_out/video_out_pgx64.c:337
msgid ""
@@ -3699,11 +3810,11 @@ msgstr ""
#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1386
msgid "video_out_pgx64: Error: ioctl failed (FBIOGATTR)\n"
-msgstr ""
+msgstr "video_out_pgx64: Erreur: ioctl a échoué (FBIOGATTR)\n"
-#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1453 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1266
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1319 src/video_out/video_out_xvmc.c:1414
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2561
+#: src/video_out/video_out_pgx64.c:1453 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1278
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1331 src/video_out/video_out_xvmc.c:1426
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2573
msgid "video overlay colour key"
msgstr ""
@@ -3759,15 +3870,14 @@ msgstr ""
msgid "video_out_sdl: fullscreen mode is NOT supported\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_sdl.c:582
-#, fuzzy
+#: src/video_out/video_out_sdl.c:590
msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer"
+msgstr "plugin de sortie video xine utilisant Simple Direct Media Layer"
#: src/video_out/video_out_stk.c:454
-#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
+msgstr ""
+"plugin de sortie video xine utilisant le toolkit Libstk Surface Set-top"
#: src/video_out/video_out_syncfb.c:280
msgid "video_out_syncfb: error. (YUY2 not supported by your graphic card)\n"
@@ -3903,16 +4013,14 @@ msgstr ""
msgid "video overlay colour key blue component"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1207
msgid "xine video output plugin using libvidix for x11"
-msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
+msgstr "plugin de sortie vidéo xine utilisant libvidix pour x11"
-#: src/video_out/video_out_vidix.c:1269
-#, fuzzy
+#: src/video_out/video_out_vidix.c:1281
msgid "xine video output plugin using libvidix for linux frame buffer"
msgstr ""
-"plugin de sortie video de xine utilisant le périphérique framebuffer de linux"
+"plugin de sortie video xine utilisant libvidix pour le framebuffer linux"
#: src/video_out/video_out_xcbshm.c:150 src/video_out/video_out_xshm.c:211
#, c-format
@@ -4055,15 +4163,17 @@ msgstr ""
msgid "pitch alignment workaround"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1350 src/video_out/video_out_xv.c:1414
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2664
+#: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1362 src/video_out/video_out_xv.c:1426
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2676
msgid "Some buggy video drivers need a workaround to function properly."
msgstr ""
+"Certains pilotes vidéo buggés ont besoin d'un workaround ( une solution de "
+"rechange/contournement ) pour fonctionner correctement."
-#: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1377 src/video_out/video_out_xv.c:1460
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2757
+#: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1389 src/video_out/video_out_xv.c:1472
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2769
msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
+msgstr "plugin de sortie video xine utilisant l'extension video MIT X"
#: src/video_out/video_out_xshm.c:194
#, c-format
@@ -4116,12 +4226,11 @@ msgstr ""
msgid " With Overlay = %d; UnsignedIntra = %d.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1670
-#, fuzzy
+#: src/video_out/video_out_xvmc.c:1682
msgid "xine video output plugin using the XvMC X video extension"
-msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
+msgstr "plugin de sortie video xine utilisant l'extension video XvMC "
-#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2669
+#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2681
msgid "Make XvMC allocate more frames for better buffering."
msgstr ""
@@ -4404,25 +4513,25 @@ msgid ": open() function should never be called\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/input_cache.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ": input plugin not defined!\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr ": plugin d'entré non défini!\n"
#: src/xine-engine/input_rip.c:139 src/xine-engine/input_rip.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_rip: reading of saved data failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n"
+msgstr "input_rip: la lecture des données sauvegardées a échouée: %s\n"
#: src/xine-engine/input_rip.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_rip: reading by input plugin failed\n"
-msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n"
+msgstr "input_rip: la lecture par le plugin d'entré a echoué\n"
#: src/xine-engine/input_rip.c:162 src/xine-engine/input_rip.c:291
#: src/xine-engine/input_rip.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_rip: error writing to file %<PRIdMAX> bytes: %s\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/input_rip.c:183
#, c-format
@@ -4430,14 +4539,14 @@ msgid "input_rip: open() function should never be called\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/input_rip.c:314 src/xine-engine/input_rip.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_rip: seeking failed\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+msgstr "input_rip: la recherche a échouée\n"
#: src/xine-engine/input_rip.c:371 src/xine-engine/input_rip.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_rip: seeking failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+msgstr "input_rip: la recherche a échouée: %s\n"
#: src/xine-engine/input_rip.c:397
#, c-format
@@ -4479,9 +4588,9 @@ msgid "input_rip: file name not given!\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/input_rip.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_rip: error opening file %s: %s\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "input_rip: erreur à l'ouverture du fichier %s: %s\n"
#: src/xine-engine/io_helper.c:252
#, c-format
@@ -4489,9 +4598,9 @@ msgid "io_helper: waiting abandoned\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/io_helper.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "io_helper: waiting failed: %s\n"
-msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/io_helper.c:314
msgid "failed to get status of socket"
@@ -4500,17 +4609,17 @@ msgstr ""
#: src/xine-engine/io_helper.c:389
#, c-format
msgid "io_helper: Permission denied\n"
-msgstr ""
+msgstr "io_helper: Permission refusée\n"
#: src/xine-engine/io_helper.c:393
#, c-format
msgid "io_helper: File not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "io_helper: Fichier non trouvé\n"
#: src/xine-engine/io_helper.c:397
#, c-format
msgid "io_helper: Connection Refused\n"
-msgstr ""
+msgstr "io_helper: Connexion refusée\n"
#: src/xine-engine/load_plugins.c:213
#, c-format
@@ -4555,9 +4664,9 @@ msgid "load_plugins: plugin %s found\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: static plugin found\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:501
#, c-format
@@ -4575,21 +4684,23 @@ msgid "load_plugins: unknown plugin type %d in %s\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: unknown statically linked plugin type %d\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: unable to stat %s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot open plugin lib %s:\n"
"%s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
+"load_plugins: impossible d'ouvrir plugin lib %s:\n"
+"%s\n"
#: src/xine-engine/load_plugins.c:641
#, c-format
@@ -4599,9 +4710,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:659
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:708
#, c-format
@@ -4618,22 +4729,22 @@ msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:1097 src/xine-engine/load_plugins.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create %s directory: %s\n"
-msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
+msgstr "Impossible de créer l'objet direct sound."
#: src/xine-engine/load_plugins.c:1343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:1468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "load_plugins: utilise le demuxer '%s'\n"
#: src/xine-engine/load_plugins.c:1763 src/xine-engine/load_plugins.c:1810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr "load_plugins: impossible de charger le plugin de sortie audio <%s>\n"
#: src/xine-engine/load_plugins.c:1813
msgid ""
@@ -4642,11 +4753,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/xine-engine/load_plugins.c:2116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
"%s\n"
-msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
+msgstr ""
+"load_plugins: ne peut pas décharger plugin lib %s:\n"
+"%s\n"
#: src/xine-engine/osd.c:829
#, c-format
@@ -4705,7 +4818,7 @@ msgstr ""
#: src/xine-engine/osd.c:1209
#, c-format
msgid "osd: unsupported conversion %s -> %s, no conversion performed\n"
-msgstr ""
+msgstr "osd: conversion non supportée %s -> %s, pas de conversion effectuée\n"
#: src/xine-engine/osd.c:1264 src/xine-engine/osd.c:1432
msgid "osd: font isn't defined\n"
@@ -4863,19 +4976,19 @@ msgid "xine: error while parsing mrl\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/xine.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "xine: found input plugin : %s\n"
-msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
+msgstr "xine: plugin d'entré trouvé : %s\n"
#: src/xine-engine/xine.c:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "xine: input plugin cannot open MRL [%s]\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "xine: le plugin d'entré ne peut pas ouvrir la MRL [%s]\n"
#: src/xine-engine/xine.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "xine: cannot find input plugin for MRL [%s]\n"
-msgstr "plugin de sortie video de xine pour cartes dxr3"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/xine.c:928
#, c-format
@@ -4888,9 +5001,8 @@ msgid "xine: join rip input plugin\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/xine.c:971
-#, fuzzy
msgid "xine: error opening rip input plugin instance\n"
-msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n"
+msgstr ""
#: src/xine-engine/xine.c:1002
#, c-format
@@ -4919,9 +5031,8 @@ msgid "subtitle mrl opened '%s'\n"
msgstr ""
#: src/xine-engine/xine.c:1145
-#, fuzzy
msgid "xine: error opening subtitle mrl\n"
-msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n"
+msgstr "xine: erreur à l'ouverture des sous-titres de la mrl\n"
#: src/xine-engine/xine.c:1177
#, c-format
@@ -5043,7 +5154,7 @@ msgstr "messages"
#: src/xine-engine/xine.c:2099
msgid "plugin"
-msgstr ""
+msgstr "plugin"
#: src/xine-engine/xine.c:2100
msgid "trace"
@@ -5051,62 +5162,57 @@ msgstr ""
#: src/xine-engine/xine_interface.c:946
msgid "Warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Attention:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:947
msgid "Unknown host:"
-msgstr ""
+msgstr "Hôte inconnu:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:948
msgid "Unknown device:"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique inconnu:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:949
msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau inaccessible"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:950
msgid "Connection refused:"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion refusée:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:951
-#, fuzzy
msgid "File not found:"
-msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
+msgstr "Fichier non trouvé:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:952
msgid "Read error from:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de lecture provenant de:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:953
msgid "Error loading library:"
msgstr ""
#: src/xine-engine/xine_interface.c:954
-#, fuzzy
msgid "Encrypted media stream detected"
-msgstr ""
-"ogg: flux audio vorbis detecté\n"
-"\n"
+msgstr "Flux média crypté détecté"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:955
msgid "Security message:"
-msgstr ""
+msgstr "Message de sécurité:"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:956
-#, fuzzy
msgid "Audio device unavailable"
-msgstr "fifo non disponible (%d)\n"
+msgstr "Périphérique audio non disponible"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:957
msgid "Permission error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de permission"
#: src/xine-engine/xine_interface.c:958
msgid "File is empty:"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier est vide:"
-#: src/xine-utils/memcpy.c:479
+#: src/xine-utils/memcpy.c:478
msgid "memcopy method used by xine"
msgstr ""
@@ -5121,15 +5227,14 @@ msgstr ""
msgid "Benchmarking memcpy methods (smaller is better):\n"
msgstr ""
+#~ msgid "xine audio output plugin using kde artsd"
+#~ msgstr "plugin de sortie audio xine utilisant arts de kde"
+
#, fuzzy
#~ msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
#~ msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "xine audio output plugin using kde artsd"
-#~ msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "dvbsub: cannot create timer thread\n"
#~ msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b3524cf76..0594f9c2e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "%s: impossibile connettersi a %s: %d\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cdda: connesso al server CDDB %s:%d con successo.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_cdda: connessione al server CDDB '%s:%d' non riuscita (%s).\n"
@@ -2954,8 +2954,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/libxine2.pot b/po/libxine2.pot
index 3e24545ab..9c05b9045 100644
--- a/po/libxine2.pot
+++ b/po/libxine2.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1300,12 +1300,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:1633
+#: src/input/input_cdda.c:1631
#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr ""
@@ -2466,8 +2466,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d0e65505d..2ffcf6fce 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -1417,13 +1417,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "http: nie mogę się podłączyć do >%s<\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
-msgstr ""
+# src/input/input_net.c:138
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+msgstr "input_net: nie mogę podłączyć się do '%s'.\n"
# src/input/input_net.c:138
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_net: nie mogę podłączyć się do '%s'.\n"
@@ -2668,8 +2669,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
# src/libw32dll/w32codec.c:1404 src/libw32dll/w32codec.c:1453
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 59d4ff9f9..5a8b9fe00 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n"
"Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n"
@@ -1313,12 +1313,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "http: unable to connect to >%s<\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
+#: src/input/input_cdda.c:1631
#, fuzzy, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_net: incapaz de conectar em '%s'.\n"
@@ -2499,8 +2499,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ae7271f53..213c187f6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 15:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-06 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n"
@@ -1401,12 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't connect to %s:%d\n"
msgstr "rtsp: nemožno sa pripojiť k '%s'\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1633
-#, c-format
-msgid "input_cdda: successfuly connected to cddb server '%s:%d'.\n"
+#: src/input/input_cdda.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input_cdda: successfully connected to cddb server '%s:%d'.\n"
msgstr "input_cdda: úspešne pripojenie na cddb server '%s:%d'.\n"
-#: src/input/input_cdda.c:1638
+#: src/input/input_cdda.c:1636
#, c-format
msgid "input_cdda: failed to connect to cddb server '%s:%d' (%s).\n"
msgstr "input_cdda: nemožno sa pripojiť na cddb server '%s:%d' (%s).\n"
@@ -2625,8 +2625,33 @@ msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
"whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one "
-"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change will take "
-"effect with playing the next stream."
+"decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4).\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1605
+msgid "Skip loop filter"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1606
+msgid ""
+"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
+"decoding.\n"
+"Skipping the loop filter will speedup decoding but may lead to artefacts. "
+"The number of frames for which it is skipped increases from 'none' to 'all'. "
+"The default value leaves the decision up to the implementation.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1615
+msgid "Choose speed over specification compliance"
+msgstr ""
+
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:1616
+msgid ""
+"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
+"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
+"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
#: src/libreal/real_common.c:139
diff --git a/src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c b/src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c
index b99046547..b7a5338fc 100644
--- a/src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c
+++ b/src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c
@@ -313,6 +313,7 @@ static const ff_codec_t ff_video_lookup[] = {
{BUF_VIDEO_KMVC, CODEC_ID_KMVC, "Karl Morton's Video Codec (ffmpeg)"},
{BUF_VIDEO_FLASHSV, CODEC_ID_FLASHSV, "Flash Screen Video (ffmpeg)"},
{BUF_VIDEO_CAVS, CODEC_ID_CAVS, "Chinese AVS (ffmpeg)"},
+ {BUF_VIDEO_VMNC, CODEC_ID_VMNC, "VMware Screen Codec (ffmpeg)"},
{BUF_VIDEO_THEORA_RAW, CODEC_ID_THEORA, "Theora (ffmpeg)"},
};
@@ -1841,6 +1842,9 @@ static const uint32_t supported_video_types[] = {
#if defined(HAVE_FFMPEG) || CONFIG_CAVS_DECODER
BUF_VIDEO_CAVS,
#endif
+#if defined(HAVE_FFMPEG) || CONFIG_VMNC_DECODER
+ BUF_VIDEO_VMNC,
+#endif
BUF_VIDEO_THEORA_RAW,
0
};
diff --git a/src/demuxers/demux_mpgaudio.c b/src/demuxers/demux_mpgaudio.c
index 27ee7f56b..549005bef 100644
--- a/src/demuxers/demux_mpgaudio.c
+++ b/src/demuxers/demux_mpgaudio.c
@@ -64,6 +64,7 @@
/* Xing header stuff */
#define XING_TAG FOURCC_TAG('X', 'i', 'n', 'g')
+#define INFO_TAG FOURCC_TAG('I', 'n', 'f', 'o')
#define XING_FRAMES_FLAG 0x0001
#define XING_BYTES_FLAG 0x0002
#define XING_TOC_FLAG 0x0004
@@ -295,16 +296,8 @@ static int parse_frame_header(mpg_audio_frame_t *const frame, const uint8_t *con
*/
static xing_header_t* parse_xing_header(mpg_audio_frame_t *frame,
uint8_t *buf, int bufsize) {
-
-#ifdef LOG
- int i;
-#endif
uint8_t *ptr = buf;
- xing_header_t *xing;
-
- xing = xine_xmalloc (sizeof (xing_header_t));
- if (!xing)
- return NULL;
+ xing_header_t *xing = NULL;
/* offset of the Xing header */
if (frame->lsf_bit) {
@@ -319,52 +312,87 @@ static xing_header_t* parse_xing_header(mpg_audio_frame_t *frame,
ptr += (9 + 4);
}
- if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) return 0;
+ if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) goto exit_error;
lprintf("checking %08X\n", *ptr);
+
if (_X_BE_32(ptr) == XING_TAG) {
+ int has_frames_flag = 0;
+ int has_bytes_flag = 0;
+
+ xing = xine_xmalloc (sizeof (xing_header_t));
+ if (!xing)
+ goto exit_error;
+
lprintf("Xing header found\n");
ptr += 4;
- if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) return 0;
+ if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) goto exit_error;
xing->flags = _X_BE_32(ptr); ptr += 4;
if (xing->flags & XING_FRAMES_FLAG) {
- if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) return 0;
+ if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) goto exit_error;
xing->stream_frames = _X_BE_32(ptr); ptr += 4;
lprintf("stream frames: %d\n", xing->stream_frames);
+ has_frames_flag = 1;
}
if (xing->flags & XING_BYTES_FLAG) {
- if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) return 0;
+ if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) goto exit_error;
xing->stream_size = _X_BE_32(ptr); ptr += 4;
lprintf("stream size: %d\n", xing->stream_size);
+ has_bytes_flag = 1;
+ }
+
+ /* check if it's a useful Xing header */
+ if (!has_frames_flag || !has_bytes_flag) {
+ lprintf("Stupid Xing tag, cannot do anything with it !\n");
+ goto exit_error;
}
+
if (xing->flags & XING_TOC_FLAG) {
+ int i;
+
lprintf("toc found\n");
- if (ptr >= (buf + bufsize - XING_TOC_LENGTH)) return 0;
+ if (ptr >= (buf + bufsize - XING_TOC_LENGTH)) goto exit_error;
memcpy(xing->toc, ptr, XING_TOC_LENGTH);
#ifdef LOG
for (i = 0; i < XING_TOC_LENGTH; i++) {
- lprintf("%d ", xing->toc[i]);
+ printf("%d ", xing->toc[i]);
}
- lprintf("\n");
+ printf("\n");
#endif
+ /* check the table validity
+ * - MUST start with 0
+ * - values MUST increase
+ */
+ if (xing->toc[0] != 0) {
+ lprintf("invalid Xing toc\n");
+ goto exit_error;
+ }
+ for (i = 1; i < XING_TOC_LENGTH; i++) {
+ if (xing->toc[i] < xing->toc[i-1]) {
+ lprintf("invalid Xing toc\n");
+ goto exit_error;
+ }
+ }
ptr += XING_TOC_LENGTH;
}
xing->vbr_scale = -1;
if (xing->flags & XING_VBR_SCALE_FLAG) {
- if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) return 0;
+ if (ptr >= (buf + bufsize - 4)) goto exit_error;
xing->vbr_scale = _X_BE_32(ptr);
lprintf("vbr_scale: %d\n", xing->vbr_scale);
}
-
- return xing;
} else {
lprintf("Xing header not found\n");
+ }
+ return xing;
+
+exit_error:
+ lprintf("Xing header parse error\n");
free(xing);
return NULL;
}
-}
/*
* Parse a Vbri header
@@ -919,7 +947,7 @@ static int demux_mpgaudio_seek (demux_plugin_t *this_gen,
if (this->stream_length > 0) {
if (this->xing_header &&
- (this->xing_header->flags & (XING_TOC_FLAG | XING_BYTES_FLAG))) {
+ (this->xing_header->flags & XING_TOC_FLAG)) {
seek_pos += xing_get_seek_point(this->xing_header, start_time, this->stream_length);
lprintf("time seek: xing: time=%d, pos=%"PRId64"\n", start_time, seek_pos);
} else if (this->vbri_header) {
diff --git a/src/demuxers/demux_real.c b/src/demuxers/demux_real.c
index 21308bd45..8f6ce0611 100644
--- a/src/demuxers/demux_real.c
+++ b/src/demuxers/demux_real.c
@@ -800,12 +800,22 @@ static int demux_real_parse_references( demux_real_t *this) {
if (!strncmp(buf,"http://",7))
{
- for (i = 0; buf[i] && !isspace(buf[i]); ++i)
- /**/;
- buf[i] = 0;
- lprintf("reference [%s] found\n", buf);
-
- _x_demux_send_mrl_reference (this->stream, 0, buf, NULL, 0, 0);
+ i = 0;
+ while (buf[i])
+ {
+ j = i;
+ while (buf[i] && !isspace(buf[i]))
+ ++i; /* skip non-space */
+ len = buf[i];
+ buf[i] = 0;
+ if (strncmp (buf + j, "http://", 7) || (i - j) < 8)
+ break; /* stop at the first non-http reference */
+ lprintf("reference [%s] found\n", buf + j);
+ _x_demux_send_mrl_reference (this->stream, 0, buf + j, NULL, 0, 0);
+ buf[i] = (char) len;
+ while (buf[i] && isspace(buf[i]))
+ ++i; /* skip spaces */
+ }
}
else for (i = 0; i < buf_used; ++i)
{
diff --git a/src/input/input_pvr.c b/src/input/input_pvr.c
index 50ba4720e..740d51665 100644
--- a/src/input/input_pvr.c
+++ b/src/input/input_pvr.c
@@ -1008,19 +1008,21 @@ static void pvr_event_handler (pvr_input_plugin_t *this) {
/* change input */
if (v4l2_data->input != -1 && v4l2_data->input != this->input) {
- lprintf("change input to:%d\n", v4l2_data->input);
this->input = v4l2_data->input;
/* as of ivtv 0.10.6: must close and reopen to set input */
close(this->dev_fd);
this->dev_fd = open (this->class->devname, O_RDWR);
- if (this->dev_fd == -1) {
+ if (this->dev_fd < 0) {
xprintf(this->stream->xine, XINE_VERBOSITY_DEBUG,
"input_pvr: error opening device %s\n", this->class->devname );
} else {
- if( ioctl(this->dev_fd, VIDIOC_S_INPUT, &this->input) )
+ if( ioctl(this->dev_fd, VIDIOC_S_INPUT, &this->input) == 0 ) {
+ lprintf("Tuner Input set to:%d\n", v4l2_data->input);
+ } else {
xprintf(this->stream->xine, XINE_VERBOSITY_DEBUG,
"input_pvr: error setting v4l2 input\n");
+ }
}
}
@@ -1032,14 +1034,30 @@ static void pvr_event_handler (pvr_input_plugin_t *this) {
/* change frequency */
if (v4l2_data->frequency != -1 && v4l2_data->frequency != this->frequency) {
- lprintf("changing frequency to:%.2f\n", (float)v4l2_data->frequency * 62.5);
+ double freq = (double)v4l2_data->frequency / 1000.0;
struct v4l2_frequency vf;
+ struct v4l2_tuner vt;
+ double fac = 16;
+
+ memset(&vf, 0, sizeof(vf));
+ memset(&vt, 0, sizeof(vt));
+
this->frequency = v4l2_data->frequency;
- vf.frequency = this->frequency;
+
+ if (ioctl(this->dev_fd, VIDIOC_G_TUNER, &vt) == 0) {
+ fac = (vt.capability & V4L2_TUNER_CAP_LOW) ? 16000 : 16;
+ }
+
vf.tuner = 0;
- if( ioctl(this->dev_fd, VIDIOC_S_FREQUENCY, &vf) )
+ vf.type = vt.type;
+ vf.frequency = (__u32)(freq * fac);
+
+ if (ioctl(this->dev_fd, VIDIOC_S_FREQUENCY, &vf) == 0) {
+ lprintf("Tuner Frequency set to %d (%f.3 MHz)\n", vf.frequency, vf.frequency / fac);
+ } else {
xprintf(this->stream->xine, XINE_VERBOSITY_DEBUG,
"input_pvr: error setting v4l2 frequency\n");
+ }
}
pthread_mutex_unlock(&this->dev_lock);
diff --git a/src/spu_dec/sputext_decoder.c b/src/spu_dec/sputext_decoder.c
index 093fca1e7..0cc0ee21b 100644
--- a/src/spu_dec/sputext_decoder.c
+++ b/src/spu_dec/sputext_decoder.c
@@ -507,11 +507,52 @@ static void read_ssa_tag(sputext_decoder_t *this, const char* text,
(*sub_x), (*sub_y), (*max_width), (*alignment));
}
+static int is_cjk_encoding(const char *enc) {
+ /* CJK charset strings defined in iconvdata/gconv-modules of glibc */
+ static const char cjk_encoding_strings[][16] = {
+ "SJIS",
+ "CP932",
+ "EUC-KR",
+ "UHC",
+ "JOHAB",
+ "BIG5",
+ "BIG5HKSCS",
+ "EUC-JP-MS",
+ "EUC-JP",
+ "EUC-CN",
+ "GBBIG5",
+ "GBK",
+ "GBGBK",
+ "EUC-TW",
+ "ISO-2022-JP",
+ "ISO-2022-JP-2",
+ "ISO-2022-JP-3",
+ "ISO-2022-KR",
+ "ISO-2022-CN",
+ "ISO-2022-CN-EXT",
+ "GB18030",
+ "EUC-JISX0213",
+ "SHIFT_JISX0213",
+ };
+
+ int pstr;
+
+ /* return 1 if encoding string is one of the CJK(Chinese,Jananese,Korean)
+ * character set strings. */
+ for (pstr = 0; pstr < sizeof (cjk_encoding_strings) / sizeof (cjk_encoding_strings[0]); pstr++)
+ if (strcasecmp (enc, cjk_encoding_strings[pstr]) == 0)
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
static void draw_subtitle(sputext_decoder_t *this, int64_t sub_start, int64_t sub_end ) {
int line, y;
int font_size;
char *font;
+ const char *encoding = (this->buf_encoding)?this->buf_encoding:
+ this->class->src_encoding;
int sub_x, sub_y, max_width;
int alignment;
int rebuild_all;
@@ -720,7 +761,12 @@ static void draw_subtitle(sputext_decoder_t *this, int64_t sub_start, int64_t su
}
}
- ogm_render_line(this, x, y + line*this->line_height, this->text[line]);
+ if( is_cjk_encoding(encoding) ) {
+ this->renderer->render_text (this->osd, x, y + line * this->line_height,
+ this->text[line], OSD_TEXT1);
+ } else {
+ ogm_render_line(this, x, y + line*this->line_height, this->text[line]);
+ }
}
if( font_size != this->font_size )
diff --git a/src/video_out/Makefile.am b/src/video_out/Makefile.am
index 9fd8b2d91..b7e24d088 100644
--- a/src/video_out/Makefile.am
+++ b/src/video_out/Makefile.am
@@ -142,6 +142,7 @@ xineplug_vo_out_opengl_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(X_CFLAGS) $(MLIB_CFLAGS) -fno-
xineplug_vo_out_syncfb_la_SOURCES = video_out_syncfb.c
xineplug_vo_out_syncfb_la_LIBADD = $(XINE_LIB) $(X_LIBS) $(PTHREAD_LIBS) $(LTLIBINTL)
+xineplug_vo_out_syncfb_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(X_CFLAGS)
xineplug_vo_out_pgx64_la_SOURCES = video_out_pgx64.c
xineplug_vo_out_pgx64_la_LIBADD = $(XINE_LIB) $(X_LIBS) $(SUNDGA_LIBS) $(PTHREAD_LIBS) $(LTLIBINTL)
diff --git a/src/xine-engine/buffer_types.c b/src/xine-engine/buffer_types.c
index 08ff194fa..c7b6ae860 100644
--- a/src/xine-engine/buffer_types.c
+++ b/src/xine-engine/buffer_types.c
@@ -771,6 +771,14 @@ static const video_db_t video_db[] = {
BUF_VIDEO_KMVC,
"Karl Morton's Video Codec"
},
+{
+ {
+ ME_FOURCC('V','M','n','c'),
+ 0
+ },
+ BUF_VIDEO_VMNC,
+ "VMware Screen Codec"
+},
{ { 0 }, 0, "last entry" }
};