diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/libxine1.pot | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 54 |
10 files changed, 270 insertions, 270 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:47+0100\n" "Last-Translator: František Dvořák <valtri@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -2159,61 +2159,61 @@ msgstr "" "1024: nehybný snímek\n" "2048: debugování z VCDINFO\n" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_dvb: selhalo otevření souboru kanálu dvb '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_dvb: selhalo otevření souboru kanálu dvb '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_dvb: selhalo nastavení kanálu\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvb: nelze otevřít zařízení dvb\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "input_dvb: kanál %d mimo rozsah, použije se výchozí 0\n" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_dvb: hledání kanálu %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "input_dvb: přesná shoda pro %s nenalezena: zkusí se částečné shody\n" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_dvb: nalezen odpovídající kanál %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "input_dvb: kanál %s nenalezen v channels.conf, použije se výchozí.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" "input_dvb: neplatná specifikace kanálu, použije se naposledy sledovaný\n" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "input_dvb: neplatná specifikace kanálu, použije se výchozí kanál 0\n" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" "input_dvb: bylo uvedeno MRL DVBS, ale nezdá se, že by tuner byl QPSK (DVB-" "S)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" @@ -2229,14 +2229,14 @@ msgstr "" "input_dvb: bylo uvedeno MRL DVBT, ale nezdá se, že by byl tuner OFDM (DVB-" "T)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" "input_dvb: bylo uvedeno MRL DVBC, ale nezdá se, že by byl tuner QAM (DVB-C)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 #, fuzzy msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" @@ -2244,20 +2244,20 @@ msgid "" msgstr "" "input_dvb: bylo uvedeno MRL DVBC, ale nezdá se, že by byl tuner QAM (DVB-C)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvb: nelze otevřít zařízení dvr '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_dvb: nelze vytvořit vlákno na aktualizace EPG\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "použít 'středový výsek' DVB (zvětšení)" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." @@ -2265,15 +2265,15 @@ msgstr "" "Toto dovolí přehrát obsah 4:3 na celé obrazovce, který byl přenášen ve " "formátu 16:9." -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "vstupní modul DVB (digitální TV)" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "Pamatovat si naposledy sledovaný kanál DVB" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " @@ -2281,21 +2281,21 @@ msgstr "" "Při automatickém přehrávání xine přepne na poslední kanál uvedený v media." "dvb.last_channel." -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "Naposledy sledovaný kanál DVB" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" "Pokud je povoleno, xine si bude pamatovat tento kanál a bude se na něj " "automaticky přepínat." -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "Počet karet DVB, které se mají použít." -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 11:00+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -2166,63 +2166,63 @@ msgstr "" "1024: Standbilder\n" "2048: Debugging von VCDINFO\n" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_dvb: Öffnen der DVB-Kanaldatei '%s' schlug fehl\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_dvb: Öffnen der DVB-Kanaldatei '%s' schlug fehl\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_dvb: tuner_set_channel schlug fehl\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvb: Kann DVB-Gerät nicht öffnen\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "input_dvb: Kanal %d außerhalb des Bereis, benutzt 0\n" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_dvb: Suche nach Kanal %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" "input_dvb: Keine exakte Übereinstimmung für %s gefunden: versuche teilweise " "Übereinstimmung\n" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_dvb: Übereinstimmung mit Kanal %s gefunden\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "input_dvb: Kanal %s nicht in channels.conf gefunden, Standardkanal.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" "input_dvb: Ungültige Kanalspezifikation, benutze zulest gesehenen Kanal.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "input_dvb: Ungültige Kanalspezifikation, benutze Kanal 0\n" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" "input_dvb: DVB-S MRL angegeben, aber Tuner scheint kein QPSK (DVB-S) zu " "sein\n" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" @@ -2238,14 +2238,14 @@ msgstr "" "input_dvb: DVB-T MRL angegeben, aber Tuner scheint kein OFDM (DVB-T) zu " "sein\n" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" "input_dvb: DVB-C MRL angegeben, aber Tuner scheint kein QAM (DVB-C) zu sein\n" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 #, fuzzy msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" @@ -2253,20 +2253,20 @@ msgid "" msgstr "" "input_dvb: DVB-C MRL angegeben, aber Tuner scheint kein QAM (DVB-C) zu sein\n" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvb: Kann DVR-Gerät '%s' nicht öffnen\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_dvb: Kann EPG-Aktualisierungsthread nicht erstellen\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "Benutze DVB 'center cutout' (Zoom)" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." @@ -2274,15 +2274,15 @@ msgstr "" "Dies erlaubt Vollbildwiedergabe von 4:3 Inhalten, die in 16:9 übertragen " "werden." -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "DVB (Digital TV) Plugin" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "Zuletzt gesehenen DVB-Kanal vermerken" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " @@ -2290,19 +2290,19 @@ msgstr "" "Bei automatischer Widergabe wechselt xine zum zuletztgesehenen Kanal media." "dvb.last_channel. " -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "Zuletzt gesehener DVB-Kanal" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "Falls aktiviert vermerkt xine den Kanal und wechselt zu diesem. " -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "Nummer der zu benutzenden DVB-Karte." -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib-1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:07+0100\n" "Last-Translator: Carlos E. Robinson M. <carloser@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -2222,55 +2222,55 @@ msgstr "" "1024: Cuadro congelado\n" "2048: Depurando desde VCDINFO\n" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_dvb: failló al abrir el fichero de canales DVB '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_dvb: failló al abrir el fichero de canales DVB '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_dvb: falló tuner_set_channel\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvb: no puedo abrir dispositivo DVB\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "input_dvb: canal %d fuera de rango, poniendo a 0\n" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_dvb: buscando el canal %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" "input_dvb: no encontrada una coincidencia exacta para %s: probando " "coincidencias parciales\n" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_dvb: encontrado el canal correspondiente %s\n" # Cer: (temporal) "valores por defecto" no es la traducción exacta -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" "input_dvb: canal %s no encontrado en channels.conf, yendo a valores por " "defecto.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" @@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr "" "input_dvb: especificación de canal inválida, usaremos el ultimo canal " "visualizado.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "input_dvb: especificación de canal inválida, usaremos el canal 0.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "" "input_dvb: se especificó MRL DVBS pero el sintonizador no aparenta ser QPSK " "(DVB-S)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" "input_dvb: se especificó MRL DVBT pero el sintonizador no aparenta ser OFDM " "(DVB-T)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" "input_dvb: se especificó MRL DVBC pero el sintonizador no aparenta ser QAM " "(DVB-C)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 #, fuzzy msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" @@ -2315,20 +2315,20 @@ msgstr "" "input_dvb: se especificó MRL DVBC pero el sintonizador no aparenta ser QAM " "(DVB-C)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvb: no se puede abrir el dispositivo DVR '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_dvb: no se puede crear el hilo actualizador de EPG\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "usar corte de la zona central del DVB (zoom)" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." @@ -2336,15 +2336,15 @@ msgstr "" "Esto permitirá reproducción a pantalla completa de contenido en formato 4:3 " "transmitido en un cuadro 16:9." -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "complemento de entrada DVB (TV Digital)" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "Recordar el último canal DVB visto" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " @@ -2352,19 +2352,19 @@ msgstr "" "En autoejecución, xine recordará y cambiará al canal indicado en media.dvb." "last_channel. " -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "Último canal DVB visto" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "Si se activa xine recordará y cambiará a este canal. " -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "Número de tarjeta DVB a usar." -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: lubrezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -2112,63 +2112,63 @@ msgid "" "2048: Debugging from VCDINFO\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_dvb: huts '%s' dvb kanal fitxategia irekitzerakoan\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_dvb: huts '%s' dvb kanal fitxategia irekitzerakoan\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_dvb: irrati_ezarpen_kanalak huts egin du\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvb: ezin da dvb gailua ireki\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "input_dvb: %d kanala eremutik kanpo, 0-ra lehenesten\n" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_dvb: %s kanala bilatzen\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" "input_dvb: ez da %s-ren parekatze zehatzik aurkitu: parekatze hurbilduak " "saiatzen\n" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_dvb: %s kanal parekatzea aurkiturik\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "input_dvb: %s kanala ez da kanaletan aurkitu, 0 kanalera lehenesten\n" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 #, fuzzy msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "input_dvb: baliogabeko kanal ezarpena, 0 kanalera lehenesten\n" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "input_dvb: baliogabeko kanal ezarpena, 0 kanalera lehenesten\n" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" "input_dvb: dvbs mrl ezarririk baina sintonizatzailea ez dirudu QPSK (DVB-S) " "dagoenik\n" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" "input_dvb: dvbt mrl ezarririk baina sintonizatzailea ez dirudu OFDM (DVB-T) " "dagoenik\n" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" "input_dvb: dvbc mrl ezarririk baina sintonizatzailea ez dirudu QAM (DVB-C) " "dagoenik\n" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 #, fuzzy msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" @@ -2201,21 +2201,21 @@ msgstr "" "input_dvb: dvbc mrl ezarririk baina sintonizatzailea ez dirudu QAM (DVB-C) " "dagoenik\n" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvb: ezin da '%s' dvr gailua ireki\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_rtp: Ezin da hari berria sortu (%s)\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." @@ -2223,35 +2223,35 @@ msgstr "" "Honek pantaila osoko erreprdukzioa 4:3 formatu edukiak 16:9 markotan " "transmititzea gaitzen du." -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "DVB (Telebista Digitala) sarrera plugina" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 #, fuzzy msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "bistaratu DVB kanal izena" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 #, fuzzy msgid "Number of dvb card to use." msgstr "audio buffer kopurua" -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -1878,132 +1878,132 @@ msgid "" "2048: Debugging from VCDINFO\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 #, fuzzy msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le périphérique dvd >%s<\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" "A)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le périphérique dvd >%s<\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-18 23:05+0200\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -2203,55 +2203,55 @@ msgstr "" "1024: Still-frame\n" "2048: Debugging from VCDINFO\n" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_dvb: apertura file di canale DVB non riuscita '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_dvb: apertura file di canale DVB non riuscita '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_dvb: tuner_set_channel non riuscito\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvb: impossibile aprire dispositivo DVB\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "" "input_dvb: canale %d fuori scala, sarà utilizzato il valore predefinito 0\n" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_dvb: ricerca del canale %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" "input_dvb: corrispondenza esatta per %s non trovata: saranno provate le " "corrispondenze parziali.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_dvb: trovato canale corrispondente %s\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" "input_dvb: canale %s non trovato in channels.conf, sarà utilizzata un " "predefinito.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" @@ -2259,13 +2259,13 @@ msgstr "" "input_dvb: specifica del canale non valida, sarà utilizzato l'ultimo canale " "visto.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "" "input_dvb: specifica del canale non valida, sarà utilizzato il canale " "predefinito 0.\n" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" "input_dvb: è stato specificato un MRL DVB-S, ma il sintonizzatore non pare " "essere QPSK (DVB-S)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" "input_dvb: è stato specificato un MRL DVB-T ma il sintonizzatore non pare " "essere OFDM (DVB-T)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "" "input_dvb: è stato specificato un MRL DVB-C ma il sintonizzatore non pare " "essere QAM (DVB-C)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 #, fuzzy msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" @@ -2298,20 +2298,20 @@ msgstr "" "input_dvb: è stato specificato un MRL DVB-C ma il sintonizzatore non pare " "essere QAM (DVB-C)\n" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvb: impossibile aprire dispositivo DVR '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_dvb: impossibile creare thread di aggiornamento EPG.\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "usa il 'taglio centrale' DVB (zoom)" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." @@ -2319,15 +2319,15 @@ msgstr "" "Questo permetterà la riproduzione a pieno schermo di contenuto 4:3 trasmesso " "in un frame 16:9." -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "plugin di input per DVB (TV Digitale)" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "Ricorda l'ultimo canale DVB visto." -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " @@ -2335,19 +2335,19 @@ msgstr "" "Durante l'auto riproduzione xine ricorderà e scambierà al canale indicato in " "media.dvb.last_channel ." -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "Ultimo canale DVB visto" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "Se abilitato xine ricorderà e scambierà a questo canale." -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "Indice di scheda DVB da utilizzare." -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" diff --git a/po/libxine1.pot b/po/libxine1.pot index c9e6f06d9..2889ad81b 100644 --- a/po/libxine1.pot +++ b/po/libxine1.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1850,129 +1850,129 @@ msgid "" "2048: Debugging from VCDINFO\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" "A)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 12:36+0200\n" "Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -2024,135 +2024,135 @@ msgid "" msgstr "" # src/input/input_http.c:98 -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_http: otwarcie gniazda zawiodło\n" # src/input/input_http.c:98 -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_http: otwarcie gniazda zawiodło\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "" # src/input/input_http.c:98 -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_http: otwarcie gniazda zawiodło\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" # src/input/input_http.c:98 -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_http: otwarcie gniazda zawiodło\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" "A)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "" # src/input/input_rtp.c:339 -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_rtp: nie mogę utworzyć nowego wątku (%s)\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 #, fuzzy msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "wtyczka wejścia pliku" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e20267479..f21fa1901 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n" @@ -1872,133 +1872,133 @@ msgid "" "2048: Debugging from VCDINFO\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtítulos '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtítulos '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 #, fuzzy msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_vcd: read data failed\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvd: não consigo abrir o acionador de dvd >%s<\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtítulos '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtítulos '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" "A)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvd: não consigo abrir o acionador de dvd >%s<\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_rtp: não consigo criar um novo thread (%s)\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 #, fuzzy msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "http network stream input plugin" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n" @@ -1988,130 +1988,130 @@ msgid "" "2048: Debugging from VCDINFO\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:901 +#: src/input/input_dvb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: failed to open dvb channel file '%s': %s\n" msgstr "input_dvb: zlyhalo otvorenie súboru dvb kanála '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:907 +#: src/input/input_dvb.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: dvb channel file '%s' is not a plain file\n" msgstr "input_dvb: zlyhalo otvorenie súboru dvb kanála '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2117 src/input/input_dvb.c:2949 +#: src/input/input_dvb.c:2116 src/input/input_dvb.c:2948 msgid "input_dvb: tuner_set_channel failed\n" msgstr "input_dvb: tuner_set_channel zlyhal\n" -#: src/input/input_dvb.c:2749 +#: src/input/input_dvb.c:2748 msgid "input_dvb: cannot open dvb device\n" msgstr "input_dvb: nemožno otvoriť dvb zariadenie\n" -#: src/input/input_dvb.c:2773 +#: src/input/input_dvb.c:2772 #, c-format msgid "input_dvb: channel %d out of range, defaulting to 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2784 +#: src/input/input_dvb.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: searching for channel %s\n" msgstr "input_dvb: zlyhalo otvorenie súboru dvb kanála '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2807 +#: src/input/input_dvb.c:2806 #, c-format msgid "input_dvb: exact match for %s not found: trying partial matches\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2814 +#: src/input/input_dvb.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "input_dvb: found matching channel %s\n" msgstr "input_dvb: zlyhalo otvorenie súboru dvb kanála '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2827 +#: src/input/input_dvb.c:2826 #, c-format msgid "input_dvb: channel %s not found in channels.conf, defaulting.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2833 +#: src/input/input_dvb.c:2832 msgid "" "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to last viewed " "channel.\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2839 +#: src/input/input_dvb.c:2838 msgid "input_dvb: invalid channel specification, defaulting to channel 0\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2851 +#: src/input/input_dvb.c:2850 msgid "" "input_dvb: dvbs mrl specified but the tuner doesn't appear to be QPSK (DVB-" "S)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2871 +#: src/input/input_dvb.c:2870 msgid "" "input_dvb: dvbt mrl specified but the tuner doesn't appear to be OFDM (DVB-" "T)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2894 +#: src/input/input_dvb.c:2893 msgid "" "input_dvb: dvbc mrl specified but the tuner doesn't appear to be QAM (DVB-" "C)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2920 +#: src/input/input_dvb.c:2919 msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" "A)\n" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:2955 +#: src/input/input_dvb.c:2954 #, c-format msgid "input_dvb: cannot open dvr device '%s'\n" msgstr "input_dvb: nemožno otvoriť dvr zariadenie '%s'\n" -#: src/input/input_dvb.c:2977 +#: src/input/input_dvb.c:2976 #, fuzzy msgid "input_dvb: cannot create EPG updater thread\n" msgstr "input_rtp: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/input/input_dvb.c:3039 +#: src/input/input_dvb.c:3038 msgid "use DVB 'center cutout' (zoom)" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3040 +#: src/input/input_dvb.c:3039 msgid "" "This will allow fullscreen playback of 4:3 content transmitted in a 16:9 " "frame." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3133 +#: src/input/input_dvb.c:3132 msgid "DVB (Digital TV) input plugin" msgstr "DVB (Digital TV) vstupný modul" -#: src/input/input_dvb.c:3250 +#: src/input/input_dvb.c:3249 msgid "Remember last DVB channel watched" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3251 +#: src/input/input_dvb.c:3250 msgid "" "On autoplay, xine will remember and switch to the channel indicated in media." "dvb.last_channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3258 +#: src/input/input_dvb.c:3257 msgid "Last DVB channel viewed" msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3259 +#: src/input/input_dvb.c:3258 msgid "If enabled xine will remember and switch to this channel. " msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3265 +#: src/input/input_dvb.c:3264 msgid "Number of dvb card to use." msgstr "" -#: src/input/input_dvb.c:3266 +#: src/input/input_dvb.c:3265 msgid "" "Leave this at zero unless you really have more than 1 card in your system." msgstr "" |