diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | po/xine-lib.pot | 170 |
2 files changed, 305 insertions, 207 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-14 22:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-20 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: src/demuxers/demux_ts.c:245 msgid "demux_ts: demux error! PAT without payload unit start indicator\n" @@ -120,76 +120,84 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_ts: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:509 +#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +msgid "demux_avi: avi index is broken\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_avi.c:515 msgid "demux_avi: reconstructing index" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:540 +#: src/demuxers/demux_avi.c:546 msgid "done\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:846 +#: src/demuxers/demux_avi.c:852 msgid "demux_avi: demux loop finished.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:860 +#: src/demuxers/demux_avi.c:866 msgid "demux_avi: stop...ignored\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:918 +#: src/demuxers/demux_avi.c:924 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s, audio format = 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:925 +#: src/demuxers/demux_avi.c:931 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:930 +#: src/demuxers/demux_avi.c:936 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:948 src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:954 src/demuxers/demux_avi.c:971 msgid "demux_avi: video seek to start failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:982 +#: src/demuxers/demux_avi.c:988 msgid "demux_avi: audio seek to start failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1019 #, c-format msgid "demux_avi: unknown avi format %.4s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1020 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1026 #, c-format msgid "demux_avi: video codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1057 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1063 msgid "demux_avi: text subtitle file available\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1063 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1069 #, c-format msgid "demux_avi: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1095 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1101 #, c-format msgid "demux_avi: %ld frames\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1101 src/demuxers/demux_avi.c:1138 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 src/demuxers/demux_avi.c:1144 #, c-format msgid "demux_avi: AVI_init failed (AVI_errno: %d)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1183 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1189 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -197,6 +205,10 @@ msgid "" "demux_avi: demuxer plugin.\n" "Installing current demuxer plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_avi: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_elem.c:250 #, c-format @@ -211,6 +223,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_elem: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_mpeg.c:130 src/demuxers/demux_pes.c:126 #, c-format @@ -243,26 +259,30 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_mpeg: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:116 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:117 msgid "demux_mpeg_block: read_block failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:130 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:131 #, c-format msgid "demux_mpeg_block: checking if we can branch to %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:135 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:136 msgid "demux_mpeg_block: branching\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:265 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:266 #, c-format msgid "demux_mpeg_block: error! %02x %02x %02x (should be 0x000001) \n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:271 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:272 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -312,6 +332,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_mpeg_block: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:176 #, c-format @@ -344,6 +368,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_pes: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_qt.c:3199 msgid "Header not compressed with zlib\n" @@ -381,32 +409,32 @@ msgstr "" msgid "demux_qt: stop...ignored\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4195 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4196 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4199 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4200 #, c-format msgid "demux_qt: video codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4220 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: unknown audio codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4252 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4253 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4331 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4332 #, c-format msgid "demux_qt: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4420 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4421 #, c-format msgid "" "demux_qt: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -414,6 +442,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_qt: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_ogg.c:127 #, c-format @@ -449,6 +481,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_ogg: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_asf.c:238 src/demuxers/demux_asf.c:255 #: src/demuxers/demux_asf.c:272 src/demuxers/demux_asf.c:287 @@ -551,6 +587,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_asf: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/demuxers/demux_cda.c:155 msgid "demux_cda: stop...ignored\n" @@ -569,6 +609,10 @@ msgid "" "this demuxer plugin.\n" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" +"demux_cda: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n" +" ceci veux dire que les version entre xine et le\n" +" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n" #: src/input/input_net.c:106 #, c-format @@ -583,17 +627,17 @@ msgstr "" #: src/input/input_net.c:130 #, c-format msgid "input_net: unable to resolve '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "input_net: impossible de resoudre '%s'.\n" #: src/input/input_net.c:142 #, c-format msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n" #: src/input/input_net.c:340 #, fuzzy msgid "net input plugin as shipped with xine" -msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" +msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine" #: src/input/input_net.c:378 #, c-format @@ -603,6 +647,11 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin net ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/input/input_rtp.c:157 #, c-format @@ -661,6 +710,11 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin rtp ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 msgid "unable to allocate input buffer.\n" @@ -679,12 +733,17 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin stdin/fifo ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/input/input_dvd.c:145 src/input/input_dvd.c:692 #: src/input/input_dvd.c:752 #, c-format msgid "input_dvd: unable to open dvd drive (%s): %s\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: impossible d'ouvrir le périphérique dvd (%s): %s\n" #: src/input/input_dvd.c:242 #, c-format @@ -698,17 +757,19 @@ msgstr "" #: src/input/input_dvd.c:300 #, c-format msgid "input_dvd: cannot open dvd drive >%s<\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le périphérique dvd >%s<\n" #: src/input/input_dvd.c:311 src/input/input_dvd.c:324 msgid "input_dvd: Could not read Copyright Structure\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: Ne peux pas lire la structure de Copyright\n" #: src/input/input_dvd.c:337 msgid "" "input_dvd: Could not read Copyright Structure.\n" " Assuming disk is not encrypted.\n" msgstr "" +"input_dvd: Ne peux pas lire la structure de Copyright.\n" +" Considère que le disque n'est pas encrypté.\n" #: src/input/input_dvd.c:346 msgid "" @@ -726,22 +787,22 @@ msgstr "" #: src/input/input_dvd.c:354 #, c-format msgid "input_dvd: cannot open file >%s<\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: ne peux pas ouvrir le fichier >%s<\n" #: src/input/input_dvd.c:399 #, c-format msgid "input_dvd: Unable to find >%s< on dvd.\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: impossible de trouver >%s< sur le dvd.\n" #: src/input/input_dvd.c:434 #, c-format msgid "input_dvd: error read: %Ld bytes is not a sector!\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: erreur de lecture: %Ld octets n'est pas un secteur!\n" #: src/input/input_dvd.c:451 #, c-format msgid "input_dvd: read error in input_dvd plugin (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd (%s)\n" #: src/input/input_dvd.c:455 #, c-format @@ -799,39 +860,43 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin dvd ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/input/input_file.c:209 #, c-format msgid "lstat failed for %s{%s}\n" -msgstr "" +msgstr "lstat a échoué pour %s{%s}\n" #: src/input/input_file.c:292 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "input_file: tente d'ouvrir le fichier de sous-titre '%s'\n" #: src/input/input_file.c:350 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:506 src/input/input_file.c:545 -#: src/input/input_file.c:581 +#: src/input/input_file.c:518 src/input/input_file.c:557 +#: src/input/input_file.c:593 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s(%d): readlink() à échoué: %s\n" -#: src/input/input_file.c:769 src/input/input_vcd.c:963 -#, fuzzy +#: src/input/input_file.c:781 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" -msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" +msgstr "plugin d'entrée pour lecteur de fichier fournis avec xine" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:799 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:817 +#: src/input/input_file.c:829 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -839,6 +904,11 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin file ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/input/input_vcd.c:157 src/input/input_vcd.c:194 msgid "input_vcd : error in ioctl CDROMREADTOCHDR\n" @@ -918,6 +988,11 @@ msgstr "" msgid "input_vcd: CDROM_DRIVE_STATUS failed: %s\n" msgstr "" +#: src/input/input_vcd.c:963 +#, fuzzy +msgid "vcd device input plugin as shipped with xine" +msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" + #: src/input/input_vcd.c:991 #, c-format msgid "unable to open %s: %s.\n" @@ -940,6 +1015,11 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin vcd ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/input/input_http.c:109 msgid "input_http: failed to open socket\n" @@ -1026,123 +1106,128 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin http ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" -#: src/input/input_cda.c:461 src/input/input_cda.c:519 +#: src/input/input_cda.c:467 src/input/input_cda.c:525 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: fopen(%s) à échoué: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:609 +#: src/input/input_cda.c:615 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: serveur '%s:%d' connecté avec succés.\n" -#: src/input/input_cda.c:614 +#: src/input/input_cda.c:620 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: l'ouverture du serveur '%s:%d' a échouée: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:783 +#: src/input/input_cda.c:789 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: l'ioctl(CDROMSUBCHNL) a échouée: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:850 +#: src/input/input_cda.c:856 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:985 +#: src/input/input_cda.c:991 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:991 +#: src/input/input_cda.c:997 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:997 +#: src/input/input_cda.c:1003 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1003 +#: src/input/input_cda.c:1009 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1024 +#: src/input/input_cda.c:1030 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: pas de droits pour ouvrir %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1027 +#: src/input/input_cda.c:1033 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: open(%s) a échoué: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1127 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1126 src/input/input_cda.c:1142 -#: src/input/input_cda.c:1147 +#: src/input/input_cda.c:1132 src/input/input_cda.c:1148 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1132 +#: src/input/input_cda.c:1138 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1138 +#: src/input/input_cda.c:1144 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1178 +#: src/input/input_cda.c:1184 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1186 +#: src/input/input_cda.c:1192 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1223 +#: src/input/input_cda.c:1229 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1246 +#: src/input/input_cda.c:1252 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1429 +#: src/input/input_cda.c:1435 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: MRL malformée. Utilisez cda://<piste #>\n" -#: src/input/input_cda.c:1435 +#: src/input/input_cda.c:1441 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: piste %d invalide (limites correctes: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1518 +#: src/input/input_cda.c:1524 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" -msgstr "" +msgstr "input_cda: erreur seek depuis origine %d non implémentée!\n" -#: src/input/input_cda.c:1634 +#: src/input/input_cda.c:1640 #, fuzzy msgid "cd audio plugin as shipped with xine" -msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine" +msgstr "plugin d'entrée pour lecture de CD audio fournis avec xine" -#: src/input/input_cda.c:1809 +#: src/input/input_cda.c:1815 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -1150,138 +1235,143 @@ msgid "" "This means there's a version mismatch between xine and this inputplugin.\n" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" +"Le plugin cda ne support par la version de l'API %d.\n" +"PLUGIN DESACTIVE.\n" +"Ceci veux dire que les version entre xine et le plugin \n" +"d'entrée ne correspondent pas.\n" +"Installer la version courante des plugins d'entrée peux aider.\n" #: src/xine-engine/metronom.c:256 msgid "metronom: video stream start...\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: démarrage flux vidéo ...\n" #: src/xine-engine/metronom.c:259 msgid "metronom: video stream start ignored\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: démarrage flux vidéo ignoré\n" #: src/xine-engine/metronom.c:286 msgid "metronom: waiting for audio to start...\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: attente de démarrage de l'audio...\n" #: src/xine-engine/metronom.c:302 msgid "metronom: video stream end\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: fin de flux vidéo\n" #: src/xine-engine/metronom.c:305 msgid "metronom: video stream end ignored\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: fin de flux vidéo ignoré\n" #: src/xine-engine/metronom.c:315 msgid "metronom: waiting for audio to end...\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: attente de fin d'audio...\n" #: src/xine-engine/metronom.c:329 msgid "metronom: audio stream start...\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: démarrage de flux audio...\n" #: src/xine-engine/metronom.c:332 msgid "metronom: audio stream start ignored\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: démarrage de flux audio ignoré\n" #: src/xine-engine/metronom.c:357 msgid "metronom: waiting for video to start...\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: attente de démarrage vidéo...\n" #: src/xine-engine/metronom.c:365 msgid "metronom: audio stream start...done\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: démarrage flux audio...terminé\n" #: src/xine-engine/metronom.c:374 msgid "metronom: audio stream end\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: fin de flux audio\n" #: src/xine-engine/metronom.c:376 msgid "metronom: audio stream end ignored\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: fin de flux audio ignoré\n" #: src/xine-engine/metronom.c:385 msgid "metronom: waiting for video to end...\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: attente de fin de vidéo...\n" -#: src/xine-engine/metronom.c:479 +#: src/xine-engine/metronom.c:481 #, c-format msgid "metronom: video discontinuity #%d\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: discontinuitée vidéo #%d\n" -#: src/xine-engine/metronom.c:486 +#: src/xine-engine/metronom.c:488 #, c-format msgid "metronom: waiting for audio discontinuity #%d\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: attente de discontinuitée audio #%d\n" -#: src/xine-engine/metronom.c:494 +#: src/xine-engine/metronom.c:496 #, c-format msgid "metronom: video vpts adjusted to %d\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: vpts vidéo ajusté à %d\n" -#: src/xine-engine/metronom.c:525 src/xine-engine/metronom.c:740 +#: src/xine-engine/metronom.c:527 src/xine-engine/metronom.c:742 #, c-format msgid "metronom: audio/video vpts too old, adjusted to %d\n" -msgstr "" +msgstr "metronom: vpts audio/vidéo trop vieux, ajusté a %d\n" -#: src/xine-engine/metronom.c:564 +#: src/xine-engine/metronom.c:566 #, c-format msgid "" "metronom: video pts discontinuity/start, pts is %d, wrap_offset is %d, vpts " "is %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:579 src/xine-engine/metronom.c:782 +#: src/xine-engine/metronom.c:581 src/xine-engine/metronom.c:784 #, c-format msgid "metronom: forcing video_wrap (%d) and audio wrap (%d)" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:587 +#: src/xine-engine/metronom.c:589 #, c-format msgid " to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:651 +#: src/xine-engine/metronom.c:653 #, c-format msgid "metronom: delta too big, setting vpts to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:694 +#: src/xine-engine/metronom.c:696 #, c-format msgid "metronom: audio discontinuity #%d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:700 +#: src/xine-engine/metronom.c:702 #, c-format msgid "metronom: waiting for video_discontinuity #%d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:708 +#: src/xine-engine/metronom.c:710 #, c-format msgid "metronom: audio vpts adjusted to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:765 +#: src/xine-engine/metronom.c:767 #, c-format msgid "" "metronom: audio pts discontinuity/start, pts is %d, wrap_offset is %d, vpts " "is %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:790 +#: src/xine-engine/metronom.c:792 #, c-format msgid "to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:840 +#: src/xine-engine/metronom.c:842 #, c-format msgid "metronom: av_offset=%d pts\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:860 +#: src/xine-engine/metronom.c:862 msgid "metronom: panic - no scr provider found!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:945 +#: src/xine-engine/metronom.c:947 #, c-format msgid "metronom: cannot create sync thread (%s)\n" msgstr "" @@ -1297,34 +1387,34 @@ msgid "" "> %d).\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:536 +#: src/xine-engine/video_out.c:537 #, c-format msgid "video_out : can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:538 +#: src/xine-engine/video_out.c:539 msgid "video_out : sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:542 +#: src/xine-engine/video_out.c:543 msgid "video_out : thread created\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:544 +#: src/xine-engine/video_out.c:545 msgid "video_out : vo_open : warning! video thread already running\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:758 +#: src/xine-engine/video_out.c:759 msgid "video_out : ALERT! frame is already locked for displaying\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:771 +#: src/xine-engine/video_out.c:772 #, c-format msgid "video_out: rejected, %d frames to skip\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:819 +#: src/xine-engine/video_out.c:820 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "" diff --git a/po/xine-lib.pot b/po/xine-lib.pot index 2b66777f4..b8f127ca1 100644 --- a/po/xine-lib.pot +++ b/po/xine-lib.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-14 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-20 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -121,75 +121,79 @@ msgid "" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:509 +#: src/demuxers/demux_avi.c:350 +msgid "demux_avi: avi index is broken\n" +msgstr "" + +#: src/demuxers/demux_avi.c:515 msgid "demux_avi: reconstructing index" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:540 +#: src/demuxers/demux_avi.c:546 msgid "done\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:846 +#: src/demuxers/demux_avi.c:852 msgid "demux_avi: demux loop finished.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:860 +#: src/demuxers/demux_avi.c:866 msgid "demux_avi: stop...ignored\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:918 +#: src/demuxers/demux_avi.c:924 #, c-format msgid "demux_avi: video format = %s, audio format = 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:925 +#: src/demuxers/demux_avi.c:931 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:930 +#: src/demuxers/demux_avi.c:936 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:948 src/demuxers/demux_avi.c:965 +#: src/demuxers/demux_avi.c:954 src/demuxers/demux_avi.c:971 msgid "demux_avi: video seek to start failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:982 +#: src/demuxers/demux_avi.c:988 msgid "demux_avi: audio seek to start failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1019 #, c-format msgid "demux_avi: unknown avi format %.4s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1020 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1026 #, c-format msgid "demux_avi: video codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1057 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1063 msgid "demux_avi: text subtitle file available\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1063 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1069 #, c-format msgid "demux_avi: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1095 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1101 #, c-format msgid "demux_avi: %ld frames\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1101 src/demuxers/demux_avi.c:1138 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 src/demuxers/demux_avi.c:1144 #, c-format msgid "demux_avi: AVI_init failed (AVI_errno: %d)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1183 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1189 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -244,25 +248,25 @@ msgid "" "Installing current demux plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:116 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:117 msgid "demux_mpeg_block: read_block failed\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:130 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:131 #, c-format msgid "demux_mpeg_block: checking if we can branch to %s\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:135 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:136 msgid "demux_mpeg_block: branching\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:265 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:266 #, c-format msgid "demux_mpeg_block: error! %02x %02x %02x (should be 0x000001) \n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:271 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:272 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -381,32 +385,32 @@ msgstr "" msgid "demux_qt: stop...ignored\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4195 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4196 #, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4199 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4200 #, c-format msgid "demux_qt: video codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4220 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: unknown audio codec >%s<\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4252 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4253 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4331 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4332 #, c-format msgid "demux_qt: can't create new thread (%s)\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4420 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4421 #, c-format msgid "" "demux_qt: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -807,22 +811,22 @@ msgstr "" msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:506 src/input/input_file.c:545 -#: src/input/input_file.c:581 +#: src/input/input_file.c:518 src/input/input_file.c:557 +#: src/input/input_file.c:593 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:769 src/input/input_vcd.c:963 +#: src/input/input_file.c:781 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:799 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:817 +#: src/input/input_file.c:829 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -909,6 +913,10 @@ msgstr "" msgid "input_vcd: CDROM_DRIVE_STATUS failed: %s\n" msgstr "" +#: src/input/input_vcd.c:963 +msgid "vcd device input plugin as shipped with xine" +msgstr "" + #: src/input/input_vcd.c:991 #, c-format msgid "unable to open %s: %s.\n" @@ -1018,121 +1026,121 @@ msgid "" "Installing current input plugins should help.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:461 src/input/input_cda.c:519 +#: src/input/input_cda.c:467 src/input/input_cda.c:525 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:609 +#: src/input/input_cda.c:615 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:614 +#: src/input/input_cda.c:620 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:783 +#: src/input/input_cda.c:789 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:850 +#: src/input/input_cda.c:856 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:985 +#: src/input/input_cda.c:991 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:991 +#: src/input/input_cda.c:997 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:997 +#: src/input/input_cda.c:1003 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1003 +#: src/input/input_cda.c:1009 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1024 +#: src/input/input_cda.c:1030 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1027 +#: src/input/input_cda.c:1033 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1121 +#: src/input/input_cda.c:1127 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1126 src/input/input_cda.c:1142 -#: src/input/input_cda.c:1147 +#: src/input/input_cda.c:1132 src/input/input_cda.c:1148 +#: src/input/input_cda.c:1153 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1132 +#: src/input/input_cda.c:1138 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1138 +#: src/input/input_cda.c:1144 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1178 +#: src/input/input_cda.c:1184 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1186 +#: src/input/input_cda.c:1192 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1223 +#: src/input/input_cda.c:1229 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1246 +#: src/input/input_cda.c:1252 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1429 +#: src/input/input_cda.c:1435 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1435 +#: src/input/input_cda.c:1441 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1518 +#: src/input/input_cda.c:1524 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1634 +#: src/input/input_cda.c:1640 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1809 +#: src/input/input_cda.c:1815 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -1193,85 +1201,85 @@ msgstr "" msgid "metronom: waiting for video to end...\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:479 +#: src/xine-engine/metronom.c:481 #, c-format msgid "metronom: video discontinuity #%d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:486 +#: src/xine-engine/metronom.c:488 #, c-format msgid "metronom: waiting for audio discontinuity #%d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:494 +#: src/xine-engine/metronom.c:496 #, c-format msgid "metronom: video vpts adjusted to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:525 src/xine-engine/metronom.c:740 +#: src/xine-engine/metronom.c:527 src/xine-engine/metronom.c:742 #, c-format msgid "metronom: audio/video vpts too old, adjusted to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:564 +#: src/xine-engine/metronom.c:566 #, c-format msgid "" "metronom: video pts discontinuity/start, pts is %d, wrap_offset is %d, vpts " "is %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:579 src/xine-engine/metronom.c:782 +#: src/xine-engine/metronom.c:581 src/xine-engine/metronom.c:784 #, c-format msgid "metronom: forcing video_wrap (%d) and audio wrap (%d)" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:587 +#: src/xine-engine/metronom.c:589 #, c-format msgid " to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:651 +#: src/xine-engine/metronom.c:653 #, c-format msgid "metronom: delta too big, setting vpts to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:694 +#: src/xine-engine/metronom.c:696 #, c-format msgid "metronom: audio discontinuity #%d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:700 +#: src/xine-engine/metronom.c:702 #, c-format msgid "metronom: waiting for video_discontinuity #%d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:708 +#: src/xine-engine/metronom.c:710 #, c-format msgid "metronom: audio vpts adjusted to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:765 +#: src/xine-engine/metronom.c:767 #, c-format msgid "" "metronom: audio pts discontinuity/start, pts is %d, wrap_offset is %d, vpts " "is %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:790 +#: src/xine-engine/metronom.c:792 #, c-format msgid "to %d\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:840 +#: src/xine-engine/metronom.c:842 #, c-format msgid "metronom: av_offset=%d pts\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:860 +#: src/xine-engine/metronom.c:862 msgid "metronom: panic - no scr provider found!\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/metronom.c:945 +#: src/xine-engine/metronom.c:947 #, c-format msgid "metronom: cannot create sync thread (%s)\n" msgstr "" @@ -1287,34 +1295,34 @@ msgid "" "> %d).\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:536 +#: src/xine-engine/video_out.c:537 #, c-format msgid "video_out : can't create thread (%s)\n" msgstr "" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:538 +#: src/xine-engine/video_out.c:539 msgid "video_out : sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:542 +#: src/xine-engine/video_out.c:543 msgid "video_out : thread created\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:544 +#: src/xine-engine/video_out.c:545 msgid "video_out : vo_open : warning! video thread already running\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:758 +#: src/xine-engine/video_out.c:759 msgid "video_out : ALERT! frame is already locked for displaying\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:771 +#: src/xine-engine/video_out.c:772 #, c-format msgid "video_out: rejected, %d frames to skip\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:819 +#: src/xine-engine/video_out.c:820 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "" |