diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 70 |
1 files changed, 33 insertions, 37 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-06 16:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-08 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 08:53+0100\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Gültige MRLs für PES-Demultiplexer" msgid "valid mrls ending for pes demuxer" msgstr "Gültige MRL-Endungen für PES-Demultiplexer" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:390 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:473 msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" msgstr "ogg: vorbis Tonspur erkannt, aber kein Heder im Datenstrom gefunden.\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ungültige Größe des FILM-Pakets\n" msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "Nicht erkanntes FILM-Paket\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:302 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:297 src/demuxers/demux_mpeg_block.c:455 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: Zu viele Fehler, breche den Abspielvorgang ab. Ist dieser " "Datenstrom möglicherweise fehlerhaft ?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:417 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:450 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -313,23 +313,23 @@ msgstr "Standardeingabe Streaming-Plugin" msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: Lesefehler (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:440 +#: src/input/input_file.c:443 msgid "file input plugin" msgstr "Datei Plugin" -#: src/input/input_file.c:799 +#: src/input/input_file.c:802 msgid "file browsing start location" msgstr "Startverzeichnis für Dateisuche" -#: src/input/input_file.c:806 +#: src/input/input_file.c:809 msgid "list hidden files" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" -#: src/input/input_vcd.c:912 +#: src/input/input_vcd.c:913 msgid "Video CD input plugin" msgstr "Video-CD Plugin" -#: src/input/input_vcd.c:1141 +#: src/input/input_vcd.c:1083 msgid "path to your local vcd device file" msgstr "Pfad zum lokalen VideoCD-Laufwerk" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "http Plugin" msgid "Buffering..." msgstr "Puffern..." -#: src/libw32dll/w32codec.c:1500 src/libw32dll/w32codec.c:1572 +#: src/libw32dll/w32codec.c:1502 src/libw32dll/w32codec.c:1574 msgid "path to win32 codec dlls" msgstr "Pfad zu win32-Codec-DLLs" @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "xine Videoausgabe benutzt libvidix für Linux Framebuffer" msgid "NVidia TV-Out support." msgstr "Unterstützung für NVidia TV-Ausgang" -#: src/xine-engine/video_out.c:416 +#: src/xine-engine/video_out.c:396 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "%d Bilder angezeigt, %d Bilder übersprungen, %d Bilder verworfen\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:541 +#: src/xine-engine/video_out.c:510 #, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -513,13 +513,13 @@ msgstr "" "video_out : Verwerfe Bild mit pts %lld, weil es zu alt ist (Unterschied: %" "lld).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1465 +#: src/xine-engine/video_out.c:1451 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: Kann Thread (%s) nicht erzeugen\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1468 +#: src/xine-engine/video_out.c:1454 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "" "video_out : Ups, das sollte eigentlich nicht passieren, bitte xine " @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "xine: Demultiplexer-Plugins startete nicht\n" msgid "xine_play: no demux available\n" msgstr "xine_play: Kein Demultiplexer vorhanden\n" -#: src/xine-engine/xine.c:951 +#: src/xine-engine/xine.c:948 msgid "xine_play: demux failed to start\n" msgstr "xine_play: Demultiplexer startete nicht\n" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Nachrichten" msgid "plugin" msgstr "Plugin" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1591 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1583 msgid "choose method to sync audio and video" msgstr "Methode für Audio/Videosynchronisation wählen" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1592 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1584 msgid "" "'resample' might be better if you use a DXR3/H+ card and (analog) audio is " "processed by your sound card" @@ -576,58 +576,58 @@ msgstr "" "'resample' kann besser sein, falls eine DXR3/H+ Karte verwendet wird und " "(analoges) Audio über die Soundkarte wiedergegeben wird" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1600 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1592 msgid "adjust whether resampling is done or not" msgstr "Audiofrequenz anpassen oder nicht" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1603 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1595 msgid "if !=0 always resample to given rate" msgstr "Wenn !=0, immer auf diese Frequenz anpassen" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1609 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1601 msgid "adjust if audio is offsync" msgstr "Anpassen, wenn Audio nicht synchron ist" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1656 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1648 msgid "Audio volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1660 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1652 msgid "restore volume level at startup" msgstr "Läustärke beim Starten wiederherstellen" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1661 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1653 msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup" msgstr "" "Wenn nicht angewählte, wird xine die Lautstärke beim Starten unverändert " "lassen" -#: src/xine-engine/osd.c:703 +#: src/xine-engine/osd.c:758 msgid "osd: font isn't defined\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/osd.c:717 +#: src/xine-engine/osd.c:773 msgid "osd: can't find out current locale character set\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/osd.c:729 +#: src/xine-engine/osd.c:785 #, c-format msgid "osd: unsupported conversion %s -> UCS-2\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/osd.c:733 +#: src/xine-engine/osd.c:789 msgid "osd: iconv_open() failed\n" msgstr "" #. unknown character or character wider than 16 bits, try skip one byte -#: src/xine-engine/osd.c:749 +#: src/xine-engine/osd.c:805 #, c-format msgid "" "osd: unknown sequence starting with byte 0x%02X in encoding \"%s\", " "skipping\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/osd.c:1019 +#: src/xine-engine/osd.c:1167 msgid "Palette (foreground-border-background) to use on subtitles" msgstr "Farbpalette (Vordergrund,Rand,Hintergrund) für Untertitel" @@ -821,25 +821,21 @@ msgstr "Zu überprüfende Divx-Version (Falls unsicher, Standardwert 0 belassen)" msgid "Memcopy method to use in xine for large data chunks." msgstr "Kopiermethode für große Datenbereiche." -#: src/libsputext/xine_decoder.c:500 +#: src/libsputext/xine_decoder.c:419 #, fuzzy msgid "font for external subtitles" msgstr "Zeichensatz für AVI-Untertitel" -#: src/libsputext/xine_decoder.c:506 +#: src/libsputext/xine_decoder.c:425 msgid "subtitle size (relative window size)" msgstr "Untertitelgröße (Relativ zu Fenstergröße)" -#: src/libsputext/xine_decoder.c:512 +#: src/libsputext/xine_decoder.c:431 #, fuzzy msgid "subtitle vertical offset (relative window size)" msgstr "Untertitelgröße (Relativ zu Fenstergröße)" -#: src/libsputext/xine_decoder.c:523 -msgid "subtitle color" -msgstr "" - -#: src/libsputext/xine_decoder.c:574 +#: src/libsputext/xine_decoder.c:477 #, fuzzy msgid "encoding of subtitles" msgstr "Zeichenkodierung für Untertitel" |