summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ef280ff7..203b0e132 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-11 22:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-08 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Bachelot <xavier@bachelot.org>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@@ -1093,31 +1093,31 @@ msgid "ffmpeg_video_dec: increasing buffer to %d to avoid overflow.\n"
msgstr ""
"ffmpeg_video_dec: augmentation du buffer à %d pour éviter sa saturation.\n"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2508
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2513
#, c-format
msgid "ffmpeg_video_dec: vaapi_mpeg_softdec %d\n"
msgstr "ffmpeg_video_dec: vaapi_mpeg_softdec %d\n"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2515
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2520
#, c-format
msgid "ffmpeg_video_dec: VAAPI Enabled in config.\n"
msgstr "ffmpeg_video_dec: VAAPI activé dans la configuration.\n"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2518
#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2523
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2528
#, c-format
msgid "ffmpeg_video_dec: VAAPI Enabled disabled by driver.\n"
msgstr "ffmpeg_video_dec: VAAPI activé mais désactivé par le pilote.\n"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2539
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2544
msgid "ffmpeg based video decoder plugin"
msgstr "plugin de décodage vidéo basé sur ffmpeg"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2551
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2556
msgid "MPEG-4 postprocessing quality"
msgstr "Qualité du post-traitement MPEG-4"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2552
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2557
msgid ""
"You can adjust the amount of post processing applied to MPEG-4 video.\n"
"Higher values result in better quality, but need more CPU. Lower values may "
@@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr ""
"vidéo de haute qualité, un post-traitement trop important peut actuellement "
"dégrader l'image en la rendant plus floue . "
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2560
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2565
msgid "FFmpeg video decoding thread count"
msgstr "Nombre de processus de décodage vidéo FFmpeg"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2561
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2566
msgid ""
"You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use.\n"
"Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used "
@@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr ""
"Un changement de ce réglage sera pris en compte lors de la lecture du "
"prochain flux."
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2570
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2575
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2571
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2576
msgid ""
"You can control for which frames the loop filter shall be skipped after "
"decoding.\n"
@@ -1167,11 +1167,11 @@ msgid ""
"A change of this setting will take effect with playing the next stream."
msgstr ""
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2580
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2585
msgid "Choose speed over specification compliance"
msgstr "Préférer la vitesse au respect des spécifications"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2581
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2586
msgid ""
"You may want to allow speed cheats which violate codec specification.\n"
"Cheating may speed up decoding but can also lead to decoding artefacts.\n"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Un changement de ce réglage sera pris un compte lors de la lecture du flux "
"suivant."
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2587
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2592
msgid "Enable direct rendering"
msgstr "Activation du rendu direct"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2588
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2593
msgid ""
"Disable direct rendering if you are experiencing lock-ups with\n"
"streams with lot of reference frames."
@@ -1196,21 +1196,21 @@ msgstr ""
"Désactivez le rendu direct si vous expérimentez des blocages avec\n"
"des flux qui contiennent beaucoup de trames de références."
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2594
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2599
msgid "VAAPI Mpeg2 softdecoding"
msgstr "Décodage VAAPI Mpeg2 logiciel"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2595
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2600
msgid "If the machine freezes on mpeg2 decoding use mpeg2 software decoding."
msgstr ""
"Si la machine bloque sur le décodage mpeg2, utiliser le décodage mpeg2 "
"logiciel."
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2599
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2604
msgid "Enable VAAPI"
msgstr "Active VAAPI"
-#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2600
+#: src/combined/ffmpeg/ff_video_decoder.c:2605
msgid "Enable or disable usage of vaapi"
msgstr "Active ou désactive l'utilisation de vaapi"
@@ -1713,41 +1713,41 @@ msgid ""
"clock as sync source."
msgstr ""
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:167
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:177
msgid "libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)"
msgstr ""
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:168
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:178
msgid ""
"The bitrate the libavcodec mpeg encoder should use for DXR3's encoding mode. "
"Higher values will increase quality and CPU usage.\n"
"This setting is only considered, when constant quality mode is disabled."
msgstr ""
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:175
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:185
msgid "constant quality mode"
msgstr "mode qualité constante"
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:176
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:186
msgid ""
"When enabled, libavcodec will use a constant quality mode by dynamically "
"compressing the images based on their complexity. When disabled, libavcodec "
"will use constant bitrate mode."
msgstr ""
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:183
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:193
msgid "minimum compression"
msgstr "compression minimum"
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:184
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:194
msgid "The minimum compression to apply to an image in constant quality mode."
msgstr ""
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:189
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:199
msgid "maximum quantizer"
msgstr ""
-#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:190
+#: src/dxr3/ffmpeg_encoder.c:200
msgid "The maximum compression to apply to an image in constant quality mode."
msgstr ""
@@ -4579,12 +4579,12 @@ msgid "xine video output plugin using the Libstk Surface Set-top Toolkit"
msgstr ""
"plugin de sortie video xine utilisant le toolkit Libstk Surface Set-top"
-#: src/video_out/video_out_vaapi.c:3824 src/video_out/video_out_vdpau.c:3165
+#: src/video_out/video_out_vaapi.c:3824 src/video_out/video_out_vdpau.c:3169
#: src/xine-engine/video_out.c:2305
msgid "default number of video frames"
msgstr "nombre par défaut de trames vidéo"
-#: src/video_out/video_out_vaapi.c:3825 src/video_out/video_out_vdpau.c:3166
+#: src/video_out/video_out_vaapi.c:3825 src/video_out/video_out_vdpau.c:3170
#: src/xine-engine/video_out.c:2306
msgid ""
"The default number of video frames to request from xine video out driver. "
@@ -4636,77 +4636,77 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension"
msgstr "plugin de sortie video xine utilisant l'extension video MIT X"
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2964
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2968
msgid "maximum number of output surfaces buffered for reuse"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2965
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2969
msgid "The maximum number of video output surfaces buffered for reuse"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2980
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2984
msgid "default length of display queue"
msgstr "longueur par défaut de la file d'affichage"
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2981
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:2985
msgid ""
"The default number of video output surfaces to create for the display queue"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3108
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3112
msgid "vdpau: Scaling Quality"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3109
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3113
msgid "Scaling Quality Level"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3114
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3118
msgid "vdpau: HD deinterlace method"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3119
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3123
msgid "vdpau: SD deinterlace method"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3125
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3129
msgid "vdpau: Try to recreate progressive frames from pulldown material"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3126
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3130
msgid ""
"Enable this to detect bad-flagged progressive content to which\n"
"a 2:2 or 3:2 pulldown was applied.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3132
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3136
msgid "vdpau: disable deinterlacing when progressive_frame flag is set"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3133
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3137
msgid ""
"Set to true if you want to trust the progressive_frame stream's flag.\n"
"This flag is not always reliable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3139
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3143
msgid "vdpau: disable advanced deinterlacers chroma filter"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3140
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3144
msgid ""
"Setting to true may help if your video card isn't able to run advanced "
"deinterlacers.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3146
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3150
msgid "vdpau: color of none video area in output window"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3147
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3151
msgid ""
"Displaying 4:3 images on 16:9 plasma TV sets lets the inactive pixels "
"outside the video age slower than the pixels in the active area. Setting a "
@@ -4716,11 +4716,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3152
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3156
msgid "vdpau: restrict enabling video properties for SD video only"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3153
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3157
msgid ""
"none\n"
"No restrictions\n"
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3261
+#: src/video_out/video_out_vdpau.c:3265
msgid "xine video output plugin using VDPAU hardware acceleration"
msgstr "plugin de sortie vidéo xine utilisant VDPAU."