diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b54885e16..0aeebee58 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-16 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-29 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "erro no demux! erro de transporte\n" msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n" msgstr "demux_ts: erro no demux! tamanho de payload inválido %d\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1301 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1300 #, c-format msgid "demux %u ts_open!\n" msgstr "demux %u ts_open!\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1403 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1402 #, c-format msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n" msgstr "demux_ts: não consigo criar novo thread (%s)\n" -#: src/demuxers/demux_ts.c:1471 +#: src/demuxers/demux_ts.c:1470 #, c-format msgid "" "demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -118,46 +118,46 @@ msgstr "" "este plugin de demuxer.\n" "Instalar os demux plugins atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:351 +#: src/demuxers/demux_avi.c:369 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: o índice do avi está quebrado\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:976 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video format = %s\n" msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:978 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n" msgstr "demux_avi: %ld frames\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:981 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: formato de video = %s, formato de audio = 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:989 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1024 #, c-format msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio desconhecido 0x%lx\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:995 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1030 #, c-format msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n" msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1107 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n" msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1115 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1301 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1336 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "" "e este demux_avi: plugin de demuxer.\n" "Instalar os plugind de demuxer atuais deve ajudar.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg.c:915 +#: src/demuxers/demux_mpeg.c:937 #, fuzzy msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n" msgstr "Voce deve especificar mpeg(mpeg1/mpeg2) como tipo de stream.\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:276 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:287 msgid "" "demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is " "scrambled?\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: excesso de erros, parando o playback. Talvez este stream " "esteja embaralhado?\n" -#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:434 +#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:446 #, c-format msgid "" "demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be " @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:3964 +#: src/demuxers/demux_qt.c:3976 #, fuzzy, c-format msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n" msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:4209 +#: src/demuxers/demux_qt.c:4221 #, c-format msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" msgstr "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n" @@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n" msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n" msgstr "demux_asf: o comprimento do stream é %d sec, a taxa é %d bytes/sec\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1273 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1283 #, c-format msgid "demux_asf: title : %s\n" msgstr "demux_asf: título : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1275 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1285 #, c-format msgid "demux_asf: author : %s\n" msgstr "demux_asf: autor : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1277 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1287 #, c-format msgid "demux_asf: copyright : %s\n" msgstr "demux_asf: copyright : %s\n" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1279 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1289 #, c-format msgid "demux_asf: comment : %s\n" msgstr "demux_asf: comentario : %s\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "input_net: incapaz de conectar em '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "net input plugin tal como enviado com xine" -#: src/input/input_net.c:338 +#: src/input/input_net.c:342 #, c-format msgid "" "net input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "input_rtp: não consigo criar um novo thread (%s)\n" msgid "rtp input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada rtp como mandado com o xine" -#: src/input/input_rtp.c:490 +#: src/input/input_rtp.c:514 #, c-format msgid "" "rtp input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "plugin de entrada.\n" "Instalar os plugins de entrada atuais deve ajudar.\n" -#: src/input/input_rtp.c:506 src/input/input_rtp.c:511 +#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535 msgid "unable to allocate input buffer.\n" msgstr "incapaz de alocar buffer de entrada.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "incapaz de alocar buffer de entrada.\n" msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin de entrada stdin/fifo como enviado com o xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:352 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:356 #, c-format msgid "" "stdin/fifo input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "ioctl(cdromeject): %s" msgid "dvd device input plugin as shipped with xine" msgstr "dvd device input plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_dvd.c:798 +#: src/input/input_dvd.c:813 #, c-format msgid "" "dvd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -519,32 +519,32 @@ msgstr "" msgid "lstat failed for %s{%s}\n" msgstr "lstat failed for %s{%s}\n" -#: src/input/input_file.c:292 +#: src/input/input_file.c:295 #, c-format msgid "input_file: trying to open subtitle file '%s'\n" msgstr "input_file: tentando abrir o arquivo de subtítulos '%s'\n" -#: src/input/input_file.c:350 +#: src/input/input_file.c:353 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: erro de leitura (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:524 src/input/input_file.c:563 -#: src/input/input_file.c:599 +#: src/input/input_file.c:527 src/input/input_file.c:566 +#: src/input/input_file.c:602 #, c-format msgid "%s(%d): readlink() failed: %s\n" msgstr "%s(%d): readlink() falhou: %s\n" -#: src/input/input_file.c:787 +#: src/input/input_file.c:790 msgid "plain file input plugin as shipped with xine" msgstr "plain file input plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_file.c:805 +#: src/input/input_file.c:808 #, c-format msgid "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" msgstr "input_file: get optional data, type %08x, sub %p\n" -#: src/input/input_file.c:846 +#: src/input/input_file.c:859 #, c-format msgid "" "file input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "vcd_read_toc falhou\n" msgid "unable to open %s: %s." msgstr "incapaz de abrir %s: %s." -#: src/input/input_vcd.c:1135 +#: src/input/input_vcd.c:1146 #, c-format msgid "" "vcd input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "input_http: Location redirection not implemented\n" msgid "http network stream input plugin" msgstr "http network stream input plugin" -#: src/input/input_http.c:669 +#: src/input/input_http.c:673 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "cd audio plugin as shipped with xine" -#: src/input/input_cda.c:1783 +#: src/input/input_cda.c:1796 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -905,47 +905,47 @@ msgstr "" msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n" msgstr "xine_notify_stream_finished: não consigo criar um novo thread (%s)\n" -#: src/xine-engine/xine.c:253 +#: src/xine-engine/xine.c:244 #, c-format msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:362 +#: src/xine-engine/xine.c:353 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: não consigo achar um plugin para este MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:374 +#: src/xine-engine/xine.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "xine: usando plugin de entrada >%s< para este MRL (%s).\n" -#: src/xine-engine/xine.c:384 +#: src/xine-engine/xine.c:375 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: não conseguí achar o demuxer para >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:391 +#: src/xine-engine/xine.c:383 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:419 +#: src/xine-engine/xine.c:411 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demuxer falhou em começar\n" -#: src/xine-engine/xine.c:914 +#: src/xine-engine/xine.c:940 msgid "stream format" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:915 +#: src/xine-engine/xine.c:941 msgid "messages" msgstr "menssagens" -#: src/xine-engine/xine.c:916 +#: src/xine-engine/xine.c:942 msgid "plugin" msgstr "plugin" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:458 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:101 src/xine-engine/load_plugins.c:460 #, c-format msgid "%s(%s@%d): parameter should be non null, exiting\n" msgstr "%s(%s@%d): parametro deve ser não nulo, saindo\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "load_plugins: nenhum plugin de entrada encontrado em %s! - Você instalou o " "xine corretamente?\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:520 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:525 #, c-format msgid "" "load_plugins: failed to load plugin %s:\n" @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "" "load_plugins: carga do plugin %s falhou:\n" "%s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:549 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:564 #, c-format msgid "spu decoder plugin found : %s\n" msgstr "spu decoder plugin achado: %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:578 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:608 #, c-format msgid "video decoder plugin found : %s\n" msgstr "video decoder plugin achado : %s\n" -#: src/xine-engine/load_plugins.c:603 +#: src/xine-engine/load_plugins.c:647 #, c-format msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n" |