summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9b268a3c4..a839863ee 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# German xine-lib.po file.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Jens Gutzeit <jens.gutzeit@web.de>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-08 19:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-14 08:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-29 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -383,9 +383,9 @@ msgid "input_http: invalid http answer\n"
msgstr "input_http: Ungültige http-Antwort\n"
#: src/input/input_http.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input_http: 3xx redirection: >%d %s<\n"
-msgstr "input_http: 3xx Weiterleitung nicht implementiert: >%d %s<\n"
+msgstr "input_http: 3xx Weiterleitung : >%d %s<\n"
#: src/input/input_http.c:848
#, c-format
@@ -604,20 +604,20 @@ msgstr ""
#: src/xine-engine/osd.c:758
msgid "osd: font isn't defined\n"
-msgstr ""
+msgstr "osd: Zeichensatz nicht definiert\n"
#: src/xine-engine/osd.c:773
msgid "osd: can't find out current locale character set\n"
-msgstr ""
+msgstr "osd: Kann locale-Zeichensatz nicht erkennen\n"
#: src/xine-engine/osd.c:785
#, c-format
msgid "osd: unsupported conversion %s -> UCS-2\n"
-msgstr ""
+msgstr "osd: Nichtunterstützte Konvertierung %s -> UCS-2\n"
#: src/xine-engine/osd.c:789
msgid "osd: iconv_open() failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "osd: iconv_open() schlug fehl\n"
#. unknown character or character wider than 16 bits, try skip one byte
#: src/xine-engine/osd.c:805
@@ -626,6 +626,8 @@ msgid ""
"osd: unknown sequence starting with byte 0x%02X in encoding \"%s\", "
"skipping\n"
msgstr ""
+"osd: Unbekannte Sequenz startet mit Byte 0x%02X in Kodierung \"%s\", "
+"überspringe\n"
#: src/xine-engine/osd.c:1167
msgid "Palette (foreground-border-background) to use on subtitles"
@@ -671,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: src/libffmpeg/xine_decoder.c:989
msgid "ffmpeg mpeg-4 postprocessing quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualität der ffmpeg mpeg-4 Nachbearbeitungsstufe"
#: src/dxr3/video_out_dxr3.c:258
msgid "swap odd and even lines"
@@ -822,21 +824,18 @@ msgid "Memcopy method to use in xine for large data chunks."
msgstr "Kopiermethode für große Datenbereiche."
#: src/libsputext/xine_decoder.c:419
-#, fuzzy
msgid "font for external subtitles"
-msgstr "Zeichensatz für AVI-Untertitel"
+msgstr "Zeichensatz für externe Untertitel"
#: src/libsputext/xine_decoder.c:425
msgid "subtitle size (relative window size)"
msgstr "Untertitelgröße (Relativ zu Fenstergröße)"
#: src/libsputext/xine_decoder.c:431
-#, fuzzy
msgid "subtitle vertical offset (relative window size)"
-msgstr "Untertitelgröße (Relativ zu Fenstergröße)"
+msgstr "Vertikaler Versatz für Untertitel (Relativ zu Fenstergröße)"
#: src/libsputext/xine_decoder.c:477
-#, fuzzy
msgid "encoding of subtitles"
msgstr "Zeichenkodierung für Untertitel"