summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po78
-rw-r--r--po/de.po78
-rw-r--r--po/es.po78
-rw-r--r--po/eu.po78
-rw-r--r--po/fr.po78
-rw-r--r--po/it.po78
-rw-r--r--po/libxine1.pot78
-rw-r--r--po/pl.po78
-rw-r--r--po/pt_BR.po78
-rw-r--r--po/sk.po78
10 files changed, 390 insertions, 390 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8546972fc..eb6d04f6a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:47+0100\n"
"Last-Translator: František Dvořák <valtri@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: přeskočí se adresář s moduly %s.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1850,27 +1850,27 @@ msgstr ""
"load_plugins: nelze (fáze 2) otevřít knihovnu modulu %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr "load_plugins: Co?! %s neobsahuje informace modulu.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: neznámá strategie %d zjišťování obsahu\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: použije se demultiplexor '%s'\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "load_plugins: nelze načíst zvukový modul <%s>\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: automatické testování zvukového výstupu nenašlo žádný "
"použitelný zvukový ovladač.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "výstupní modul videa xine použije zařízení framebuffer"
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr "výstupní modul videa xine použije knihovnu Color AsCii Art"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr "režim bufferování vrstvy videa"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
@@ -2823,11 +2823,11 @@ msgstr ""
"Vyberte režim bufferování výstupní vrstvy. Dvojité nebo trojité bufferování "
"dává hladší přehrávání, ale spotřebuje více videopaměti."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr "čekat na zpětný běh"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
@@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"Povolí synchronizaci změn obrazu videa s překreslováním celé obrazovky "
"(\"vertikální zpětný běh paprsku\")."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr "povolit klíčovou barvu videa"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
@@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr ""
"Povolí použití klíčové barvy, která říká grafické kartě, kde vykreslovat "
"obraz videa."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr "klíčová barva videa"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
@@ -2860,20 +2860,20 @@ msgstr ""
"obraz videa. Jestliže zjistíte, že se okna stávají transparentní, "
"vyzkoušejte jiné hodnoty."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr "filtr mihotání"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
"Povolí filtr mihotání k docílení hladkého výstupu na prokládém zobrazovači."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr "parita pole"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
@@ -2881,48 +2881,48 @@ msgstr ""
"U prokládaného zobrazovače, povolí řízení parity pole (\"none\" znamená "
"zakázáno)."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: použije se hardwarově urychlované škálování obrazu.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr "video_out_vidix: adaptér podporuje formát yuy2\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr "video_out_syncfb: info. (modul SyncFB podporuje YUY2)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr "video_out_syncfb: info. (modul SyncFB podporuje YUY2)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr "video_out_directfb: žádná použitelná vrstva výstupu nebyla nalezena!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: použije se hardwarově urychlované škálování obrazu.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
@@ -2930,31 +2930,31 @@ msgstr ""
"video_out_directfb: škálování obrazu s korekcí prokládání je hardwarově "
"urychklované.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
#, fuzzy
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr "ID vrstvy videa"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr "Vybere vrstvu výstupu videa podle jeho ID."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr "video_out_directfb: žádná použitelná vrstva overlay nebyla nalezena!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "výstupní modul videa xine použije DirectFB."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr "video_out_directfb: žádná použitelná vrstva overlay nebyla nalezena!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "výstupní modul videa xine použije DirectFB pod XDirectFB."
@@ -5346,16 +5346,16 @@ msgstr "neplatná velikost datového bloku FILM\n"
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr "nerozpoznaný datový blok FILM\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr "demux_asf: varování: Proud dat číslo %d je zašifrovaný.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr "Proud dat je zamíchán/zašifrován"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: Špatná verze ASX: %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 992ea2903..25deb8cfe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: Überspringe unlesbares Pluginverzeichnis %s.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1863,27 +1863,27 @@ msgstr ""
"load_plugins: (Stufe 2) Kann Pluginbibliothek %s nicht öffnen:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr "load_plugins: Dreck! %s enthält keine Plugininformation.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: Unbekannte Inhaltserkennungsstrategie %d\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: Benutze Demultiplexer '%s'\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "load_plugins: Audio-Plugin <%s> konnte nicht geladen werden\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: Suche nach Audio-Ausgabe fand keinen benutzbaren "
"Audiotreiber.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr "xine Videoausgabe benutzt Linux Framebuffer"
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr "xine Videoausgabe benutzt Farb-ASCII-Art Bibliothek"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr "Videoebenen-Puffermodus"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
@@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr ""
"Dreifachpufferung führen zu einer weicheren Wiedergabe, verbrauchen aber "
"mehr Videospeicher."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr "Warte auf vertikalen Strahlenrücklauf"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
@@ -2852,11 +2852,11 @@ msgstr ""
"Synchronisiert die Aktualisierung des Videobilds mit der Neudarstellung des "
"Bildschirms (\"Vertikaler Strahlenrücklauf\")."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr "Aktiviert Farbschlüssel für Overlay"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
@@ -2864,11 +2864,11 @@ msgstr ""
"Aktiviert die Benutzung eines Farbschlüssel, um der Grafikkarte mitzuteilen, "
"wo das Videobild angezeigt werden soll."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr "Farbschlüssel für Overlay"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
@@ -2877,21 +2877,21 @@ msgstr ""
"eingeblendet werden kann. Probieren Sie verschiedenen Werte, falls einige "
"Fenster durchscheinend werden."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr "Flackerfilterung"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
"Aktiviert die Flackerfilterung für eine weichere Wiedergabe auf "
"Bildschirmen, die das Halbzeilenverfahren verwenden."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr "Feldpriorität"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
@@ -2899,45 +2899,45 @@ msgstr ""
"Für einen Bildschirm im Halbzeilenverfahren, erlaubt die Kontrolle der "
"Feldpriorität (\"none\"=deaktiviert)."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr "video_out_directfb: Benutzt Hardwarebeschleunigung für Untertitel.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt Videoausgabe.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt kein YV12!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt kein YUT2!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: Benötige mindestens DirectFB 0.9.25 zur Wiedergabe auf "
"dieser Ebene!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt keinen Buffermode %d!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr "video_out_directfb: Ebene unterstützt keine Option 0x%08x!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: Benutzt Hardwarebeschleunigung für Bildskalierung.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
@@ -2945,29 +2945,29 @@ msgstr ""
"video_out_directfb: Bildskalierung mit deinterlating ist "
"hardwarebeschleunigt.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr "Videoebenen-Id (automatisch: -1)"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr "Wählt die Ausgabeebene für videos bei Id."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr "video_out_directfb: Benutze Anzeigenebene #%d.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "xine Videoausgabe benutzt DirectFB"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr "video_out_directfb: Keine benutzbare Anzeigenebene gefunden!\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "xine Videoausgabe benutzt DirectFB unter XDirectFB"
@@ -5397,16 +5397,16 @@ msgstr "Ungültige Größe des FILM-Pakets\n"
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr "Nicht erkanntes FILM-Paket\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr "demux_asf: Warnung: Datenstrom id=%d ist verschlüsselt.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr "Medienstrom gestört/verschlüsselt"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: Falsche ASX Version: %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6f4e24f47..6ee38c983 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1606,37 +1606,37 @@ msgstr ""
"load_plugins: no se puede abrir el plugin demultiplexor %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr ""
"load_plugins: no se puede abrir el plugin de entrada %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: encontrado plugin de entrada: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr ""
"load_plugins: fallo al cargar el plugin %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2374,129 +2374,129 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "plugin de entrada de stream de red http"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "plugin de entrada de stream de red http"
@@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 93d3a34d8..b8aa9a9ac 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: lubrezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -1756,34 +1756,34 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: alde batetara uzten %s plugin karpeta irakurtezina.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: %d eduki atzemate estrategia ezezaguna\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "load_plugins: huts <%s> audio irteera plugina kargatzerakoan\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: audio irteera auto-frogak ez du adio kontrolatzailerik "
"aurkitu.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2572,133 +2572,133 @@ msgstr "Xine bideo irteera plugina Linux framebuffer gailua erabiliaz"
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr "xine bideo irteera plugina Kolore AsCii Arte liburutegia erabiliaz"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr "video_out_vidix: egokigailuak yuy2 formatua onartzen du\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB moduluak YUY2 onartzen du)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB moduluak YUY2 onartzen du)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
#, fuzzy
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr "bideo saturazioa"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr "video_out_vidix: erabilitako kontrolatzailea: %s, %s-rena\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "xine bideo irteera plugina DirectFB liburutegia erabiliaz"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "xine bideo irteera plugina DirectFB liburutegia erabiliaz"
@@ -4849,16 +4849,16 @@ msgstr "baliogabeko FILMA zati tamaina\n"
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr "FILMA zati ezezaguna\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr "demux_asf: abisua: id=%d korrontea enkriptaturik dago.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr "Medioa korrontea nahasi/enkriptaturik"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: Okerreko ASX bertsioa: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0def1a5b6..e38abd3dd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -1599,40 +1599,40 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2381,129 +2381,129 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant la librairie ascii-art"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
@@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ab086d303..f6b3c4a3c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: directory %s illeggibile ignorata.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1890,27 +1890,27 @@ msgstr ""
"load_plugins: impossibile aprire la libreria plugin %s (stadio 2):\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr "load_plugins: Argh! %s non contiene informazioni plugin.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: strategia di riconoscimento contenuto sconosciuta %d\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: utilizzo del demuxer '%s'\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "load_plugins: caricamento del plugin output audio fallito <%s>\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: il riconoscimento automatico dell'output audio non ha trovato "
"alcun driver audio utilizzabile.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2869,11 +2869,11 @@ msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr ""
"plugin di uscita video per xine utilizzante la libreria Color AsCii Art"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr "modalità di buffer per lo strato video"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
@@ -2881,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"Seleziona la modalità di buffer per los trato di uscita. Buffer doppio o "
"triplo fornisce una riproduzione più scorrevole ma consuma più memoria video."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr "attendi il ritracciamento verticale"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
@@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr ""
"Abilita la sicnronizzazione dell'update dell'immagine video al ridisegno "
"dello schermo intero (ritracciamento verticale)."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr "abilita la chiave cromatica video"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr ""
"Abilita l'uso di una chiave cromatica per dire alla scheda grafica dove "
"sovrapporre l'immagine video."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr "chiave cromatica video"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
@@ -2918,21 +2918,21 @@ msgstr ""
"sovrapporre l'immagine video. Si provino valori diversi se si riscontrano "
"finestre trasparenti."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr "filtro sfarfallio"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
"Abilita il filtro sfarfallio per un'uscita liscia su un display "
"interlacciato."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr "parità di campo"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
@@ -2940,48 +2940,48 @@ msgstr ""
"Per un display interlacciato abilita il controllo della parità di campo "
"(\"none\" = disabilitato)."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: utilizzando il ridimensionamento accelerato hardware.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr "video_out_vidix: il dispositivo supporta il formato yuv2\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr "video_out_syncfb: informazione. (il modulo SyncFB supporta YUY2)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr "video_out_syncfb: informazione. (il modulo SyncFB supporta YUY2)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr "video_out_directfb: nessuno strato di uscita utilizzabile trovato.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: utilizzando il ridimensionamento accelerato hardware.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
@@ -2989,33 +2989,33 @@ msgstr ""
"video_out_directfb: il ridimensionamento dell'immagine con "
"deinterlacciamento è accelerato hardware.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
#, fuzzy
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr "id dello strato video"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr "Selezionate lo strato di uscita video tramite id."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: nessuno strato di sovrimpressione utilizzabile trovato.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "plugin di output video per xine utilizzante DirectFB"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
"video_out_directfb: nessuno strato di sovrimpressione utilizzabile trovato.\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "plugin di output video per xine utilizzante DirectFB sotto XDirectFB"
@@ -5429,16 +5429,16 @@ msgstr "dimensione di parte di FILM non valida\n"
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr "parte di FILM non roconosciuta\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr "demux_asf: attenzione: L'id dello stream =%d è cifrato.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr "Stream multimediale confuso/cifrato"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: versione ASX errata: %s\n"
diff --git a/po/libxine1.pot b/po/libxine1.pot
index 215ac8c05..8f25b085f 100644
--- a/po/libxine1.pot
+++ b/po/libxine1.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1572,40 +1572,40 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2341,128 +2341,128 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr ""
@@ -4395,16 +4395,16 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2dfc3c56c..5bab0abca 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: pomijanie katalogu wtyczek nie do odczytu %s.\n"
# src/xine-engine/load_plugins.c:138
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
# src/xine-engine/load_plugins.c:300
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr ""
@@ -1711,31 +1711,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
# src/xine-engine/load_plugins.c:153
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: nieznany typ wtyczki %d w %s\n"
# src/xine-engine/load_plugins.c:153
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: wtyczka %s znaleziona\n"
# src/xine-engine/load_plugins.c:520
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "load_plugins: nie udał się start %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
msgstr ""
# src/xine-engine/load_plugins.c:138
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2512,135 +2512,135 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki ascii-art"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
# src/dxr3/video_out_dxr3.c:287
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
#, fuzzy
msgid "enable video color key"
msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
# src/dxr3/video_out_dxr3.c:287
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
#, fuzzy
msgid "video color key"
msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
# src/video_out/video_out_directfb.c:569
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki DirectFB"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
# src/video_out/video_out_directfb.c:569
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca biblioteki DirectFB"
@@ -4726,16 +4726,16 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar fragmentu filmu\n"
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr "nie rozpoznany fragment filmu\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 89e1e9960..2664dbad6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n"
"Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1613,37 +1613,37 @@ msgstr ""
"load_plugins: não consigo abrir o plugin de demux %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr ""
"load_plugins: não consigo abrir o plugin de entrada %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: achado o plugin de entrada: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr ""
"load_plugins: carga do plugin %s falhou:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2381,129 +2381,129 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
msgid "enable video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
msgid "video color key"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "http network stream input plugin"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "http network stream input plugin"
@@ -4459,16 +4459,16 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 54dcd23b3..9ebc5626d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-12 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-29 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
msgid "load_plugins: skipping unreadable plugin directory %s.\n"
msgstr "load_plugins: preskakujem nečitateľný adresár modulov: %s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:689
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot (stage 2) open plugin lib %s:\n"
@@ -1668,27 +1668,27 @@ msgstr ""
"load_plugins: nemožno (fáza 2) otvoriť knižnicu modulov %s:\n"
"%s\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:718
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:739
#, c-format
msgid "load_plugins: Yikes! %s doesn't contain plugin info.\n"
msgstr "load_plugins: Čo! %s neobsahuje informácie modulu.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1284
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1305
#, c-format
msgid "load_plugins: unknown content detection strategy %d\n"
msgstr "load_plugins: neznáma stratégia %d zisťovánia obsahu\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1394
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1415
#, c-format
msgid "load_plugins: using demuxer '%s'\n"
msgstr "load_plugins: nájdený demultiplexor '%s'\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1705
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1726
#, c-format
msgid "load_plugins: failed to load audio output plugin <%s>\n"
msgstr "load_plugins: zlyhalo načítanie výstupného audio modulu <%s>\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:1708
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:1729
msgid ""
"load_plugins: audio output auto-probing didn't find any usable audio "
"driver.\n"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"load_plugins: auto-detekcia audio výstupu nenašla žiadne použiteľné audio "
"ovládače.\n"
-#: src/xine-engine/load_plugins.c:2011
+#: src/xine-engine/load_plugins.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"load_plugins: cannot unload plugin lib %s:\n"
@@ -2527,134 +2527,134 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Color AsCii Art library"
msgstr "výstupný video modul použitím Color AsCii Art knižnice"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1311
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1341
msgid "video layer buffering mode"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1312
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1342
msgid ""
"Select the buffering mode of the output layer. Double or triple buffering "
"give a smoother playback, but consume more video memory."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1319
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1349
msgid "wait for vertical retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1320
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1350
msgid ""
"Enable synchronizing the update of the video image to the repainting of the "
"entire screen (\"vertical retrace\")."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1327
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1357
#, fuzzy
msgid "enable video color key"
msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1328
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1358
msgid ""
"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the "
"video image."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1334
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1364
#, fuzzy
msgid "video color key"
msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1335
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365
msgid ""
"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video "
"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1344
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1374
msgid "flicker filtering"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1345
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1375
msgid "Enable Flicker Filetring for a smooth output on an interlaced display."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1352
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1382
msgid "field parity"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1353
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1383
msgid ""
"For an interlaced display, enable controlling the field parity (\"none"
"\"=disabled)."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1479
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1493
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1523
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n"
msgstr "video_out_vidix: karta podporuje yuy2 formát\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1502
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1532
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YV12!\n"
msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB modul podporuje YUY2)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1509
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1539
#, fuzzy
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support YUY2!\n"
msgstr "video_out_syncfb: info. (SyncFB modul podporuje YUY2)\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1520
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1550
msgid ""
"video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1555
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1585
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support buffermode %d!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1561
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1591
#, c-format
msgid "video_out_directfb: layer doesn't support options 0x%08x!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1655
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1685
msgid "video_out_directfb: using hardware accelerated image scaling.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1667
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1697
msgid ""
"video_out_directfb: image scaling with deinterlacing is hardware "
"accelerated.\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1745
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1775
msgid "video layer id (auto: -1)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1746
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1776
msgid "Select the video output layer by its id."
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1767
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1976
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1797
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "video_out_directfb: using display layer #%d.\n"
msgstr "video_out_vidix: používam ovládač: %s od %s\n"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1851
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1881
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB."
msgstr "výstupný modul xine s použitím DirectFB knižnice."
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:1969
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:1999
msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:2052
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:2088
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB."
msgstr "výstupný modul xine s použitím DirectFB knižnice."
@@ -4856,16 +4856,16 @@ msgstr "neplatná veľkosť FILM bloku\n"
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr "nerozoznaný FILM blok\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:414
+#: src/demuxers/demux_asf.c:423
#, c-format
msgid "demux_asf: warning: The stream id=%d is encrypted.\n"
msgstr "demux_asf: varovanie: Prúd id=%d je kryptovaný.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:416
+#: src/demuxers/demux_asf.c:425
msgid "Media stream scrambled/encrypted"
msgstr "Media stream scrambled/encrypted"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1624
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1633
#, c-format
msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n"
msgstr "demux_asf: Zlá verzia ASX: %s\n"