diff options
author | phintuka <phintuka> | 2012-12-12 10:42:44 +0000 |
---|---|---|
committer | phintuka <phintuka> | 2012-12-12 10:42:44 +0000 |
commit | 84f18c7b4253b11dbdc5ea48aa9e316c169dd71e (patch) | |
tree | 94f01a361874c4675e3b53e1701cd2d509592da5 | |
parent | 80e3d7dd97c63af8b9edf7cd2c608f90cf177993 (diff) | |
download | xineliboutput-84f18c7b4253b11dbdc5ea48aa9e316c169dd71e.tar.gz xineliboutput-84f18c7b4253b11dbdc5ea48aa9e316c169dd71e.tar.bz2 |
Updated Ukrainian translation
(Thanks to YUP)
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 60 |
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index e4163b6c..2129608e 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -7,16 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xineliboutput 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <phintuka@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-13 13:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-05 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:34+0100\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -"X-Poedit-Country: Ukraine\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" msgid "custom" @@ -83,7 +81,7 @@ msgid "FFT Graph" msgstr "FFT Graph" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Малюнок" msgid "Mono 1.0" msgstr "Моно 1.0" @@ -155,13 +153,13 @@ msgid "bilinear" msgstr "білінійний" msgid "LUT8" -msgstr "" +msgstr "LUT8" msgid "TrueColor" -msgstr "" +msgstr "TrueColor" msgid "video stream" -msgstr "" +msgstr "відеопотік" msgid "none" msgstr "немає" @@ -200,7 +198,7 @@ msgid "Button$Remove" msgstr "Видалити" msgid "Button$Mark" -msgstr "" +msgstr "Позначка" msgid "Queued to playlist" msgstr "Додано до списку програвання" @@ -233,28 +231,28 @@ msgid "Close menu" msgstr "Закрити меню" msgid "BluRay Top menu" -msgstr "" +msgstr "Меню BluRay" msgid "Toggle Pop-Up menu" -msgstr "" +msgstr "Включити вигулькне меню" msgid "Next title" -msgstr "" +msgstr "Наступний заголовок" msgid "Previous title" -msgstr "" +msgstr "Попередній заголовок" msgid "Delete image ?" msgstr "Видалити зображення?" msgid "Play movie title" -msgstr "" +msgstr "Програвати кінострічку" msgid "Play disc" -msgstr "" +msgstr "Програвати диск" msgid "Images" -msgstr "Зображення" +msgstr "Малюнки" msgid "Play music" msgstr "Програвати музику" @@ -372,7 +370,7 @@ msgid "fps" msgstr "кадр за сек" msgid "Background image MRL" -msgstr "" +msgstr "Малюнок тла MRL" msgid "Audio Equalizer" msgstr "Аудіо еквалайзер" @@ -396,7 +394,7 @@ msgid "Video" msgstr "Відео" msgid "Use driver crop" -msgstr "" +msgstr "Використати обрізання з драйвера" msgid "Autodetect letterbox" msgstr "Автовизначення розміру" @@ -405,37 +403,37 @@ msgid "Crop to" msgstr "Обрізати до" msgid "Autodetect rate" -msgstr "" +msgstr "Автовизначення швидкості" msgid "Stabilize time" -msgstr "" +msgstr "Час стібілізації" msgid "Maximum logo width [%]" -msgstr "" +msgstr "Макс. ширина лого [%]" msgid "Overscan compensate [%1000]" -msgstr "" +msgstr "Компенсація перескану [%1000]" msgid "Soft start" msgstr "М'який старт" msgid "Soft start step" -msgstr "" +msgstr "М’який крок початку" msgid "Detect subtitles" msgstr "Визначити субтитри" msgid "Subs detect stabilize time" -msgstr "" +msgstr "Час стабілізації детектування сибтитрів" msgid "Subs detect lifetime" -msgstr "" +msgstr "Тривалість детектування сибтитрів" msgid "Use avards analysis" -msgstr "" +msgstr "Використання avards аналізу" msgid "Bar tone tolerance" -msgstr "" +msgstr "Допуск тонів поділок" msgid "Software scaling" msgstr "Програмне масштабування" @@ -546,13 +544,13 @@ msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" msgid "Color depth" -msgstr "" +msgstr "Глибина кольору" msgid "Blending method" msgstr "Метод змішування" msgid "Use hardware for low-res video" -msgstr "Викор. апаратні засоби для відео з низьк. розд.зд." +msgstr "Викор. ап. засоби для відео з низьк. розд.зд." msgid "Scaling method" msgstr "Метод масштабування" @@ -705,10 +703,10 @@ msgid "Arrow keys control DVD playback" msgstr "Клавіші зі стрілками контролюють програвання DVD" msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Показати приховані файли" msgid "Allow removing files" -msgstr "" +msgstr "Дозволяти вилучати файли" msgid "Media Player" msgstr "Програвач медіа" |