diff options
| author | phintuka <phintuka> | 2011-07-10 17:26:00 +0000 |
|---|---|---|
| committer | phintuka <phintuka> | 2011-07-10 17:26:00 +0000 |
| commit | afbd498d5afb3ccfc78b4b9d5e988a6f8f6abd23 (patch) | |
| tree | 075f96e61b646c30543858ee34d32be79b3365f8 | |
| parent | 5a2b527100b2a48972ae8152804d4929b7292add (diff) | |
| download | xineliboutput-afbd498d5afb3ccfc78b4b9d5e988a6f8f6abd23.tar.gz xineliboutput-afbd498d5afb3ccfc78b4b9d5e988a6f8f6abd23.tar.bz2 | |
Merge from 1.0.x: Updated Italian translation
(Thanks to Diego Pierotto)
| -rw-r--r-- | po/it_IT.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 66f1d4d1..49e8286c 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xineliboutput 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <phintuka@users.sourceforge.net>\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-11 16:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-10 02:27+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n" "Language: it\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1" msgid "Pass Through" -msgstr "Passa attraverso" +msgstr "Pass Through" msgid "very large" msgstr "molto grande" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "TrueColor" msgstr "" msgid "video stream" -msgstr "" +msgstr "flusso video" msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Use driver crop" -msgstr "" +msgstr "Utilizza driver taglio" msgid "Autodetect letterbox" msgstr "Rileva letterbox in automatico" @@ -401,37 +401,37 @@ msgid "Crop to" msgstr "Ritaglia a" msgid "Autodetect rate" -msgstr "" +msgstr "Rileva frequenza in automatico" msgid "Stabilize time" -msgstr "" +msgstr "Ora stabilizzazione" msgid "Maximum logo width [%]" -msgstr "" +msgstr "Larghezza massima logo [%]" msgid "Overscan compensate [%1000]" -msgstr "" +msgstr "Compensazione Overscan [%1000]" msgid "Soft start" msgstr "Avvio leggero" msgid "Soft start step" -msgstr "" +msgstr "Passo avvio lento" msgid "Detect subtitles" msgstr "Rileva sottotitoli" msgid "Subs detect stabilize time" -msgstr "" +msgstr "Rileva ora stabilizzazione sottotitoli" msgid "Subs detect lifetime" -msgstr "" +msgstr "Rileva durata sottotitoli" msgid "Use avards analysis" -msgstr "" +msgstr "Utilizza analisi avards" msgid "Bar tone tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolleranza tonalità pan." msgid "Software scaling" msgstr "Ridimensionamento software" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "On-Screen Display" msgstr "Messaggi in sovrimpressione (OSD)" msgid "Hide main menu" -msgstr "Nascondi voce menu princ." +msgstr "Nascondi voce menu principale" msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Scaling method" msgstr "Metodo ridimensione" msgid "Scale subtitles" -msgstr "" +msgstr "Scala sottotitoli" msgid "Show all layers" msgstr "Mostra tutti i livelli" @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Allow remote clients" msgstr "Permetti client remoti" msgid "Listen port (TCP and broadcast)" -msgstr "Porta in ascolto (TCP e broadcast)" +msgstr "Porta in ascolto (TCP e trasmissione)" msgid "Listen address" msgstr "Indirizzo in ascolto" |
