summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorrofafor <rofafor>2008-11-20 11:48:44 +0000
committerrofafor <rofafor>2008-11-20 11:48:44 +0000
commita912f80ef1c1c720f985ea2d0df75bdbf1419edb (patch)
tree6d198dd6ea90cd83c39229887b701eb698fbc956 /po
parent8fb31e5479d92e3c18cb1feb3dc099496698f975 (diff)
downloadxineliboutput-a912f80ef1c1c720f985ea2d0df75bdbf1419edb.tar.gz
xineliboutput-a912f80ef1c1c720f985ea2d0df75bdbf1419edb.tar.bz2
Removed backwards compatibility.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po9
-rw-r--r--po/de_DE.po9
-rw-r--r--po/fi_FI.po9
-rw-r--r--po/it_IT.po9
-rw-r--r--po/ru_RU.po9
5 files changed, 0 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 74a54a08..4a2f714a 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -220,9 +220,6 @@ msgstr "Pøehrát soubor"
msgid "Button$Queue"
msgstr "Fronta"
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Titulky"
-
msgid "Media"
msgstr "Média"
@@ -247,9 +244,6 @@ msgstr "Pøehrát vzdálené CD >>"
msgid "Play audio CD >>"
msgstr "Pøehrát zvukové CD >>"
-msgid "Select subtitle track >>"
-msgstr "Výbìr titulkù >>"
-
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavení obrazu"
@@ -277,9 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Audio equalizer >>"
msgstr "Korekce zvuku (ekvalizér) >>"
-msgid "No subtitles available!"
-msgstr "Titulky nejsou k dispozici!"
-
msgid "Local Frontend"
msgstr "Lokální rozhraní"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index c058bebf..98ad8e92 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -219,9 +219,6 @@ msgstr "Datei abspielen"
msgid "Button$Queue"
msgstr "Warteschlange"
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Untertitel"
-
msgid "Media"
msgstr "Medien"
@@ -246,9 +243,6 @@ msgstr "Entfernte CD abspielen >>"
msgid "Play audio CD >>"
msgstr "Musik-CD abspielen >>"
-msgid "Select subtitle track >>"
-msgstr "Wähle Untertitel >>"
-
msgid "Video settings"
msgstr "Video-Einstellungen"
@@ -276,9 +270,6 @@ msgstr "Audio-Komprimierung"
msgid "Audio equalizer >>"
msgstr "Audio-Equalizer >>"
-msgid "No subtitles available!"
-msgstr "Keine Untertitel verfügbar!"
-
msgid "Local Frontend"
msgstr "Lokale Anzeige"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 78708155..ab841b35 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -220,9 +220,6 @@ msgstr "Toista tiedosto"
msgid "Button$Queue"
msgstr "Soittolistalle"
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Tekstitys"
-
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -247,9 +244,6 @@ msgstr "Toista CD-levy etäkoneesta >>"
msgid "Play audio CD >>"
msgstr "Toista CD-levy >>"
-msgid "Select subtitle track >>"
-msgstr "Valitse tekstityskieli >>"
-
msgid "Video settings"
msgstr "Videoasetukset"
@@ -277,9 +271,6 @@ msgstr "Voimista hiljaisia ääniä"
msgid "Audio equalizer >>"
msgstr "Taajuuskorjain >>"
-msgid "No subtitles available!"
-msgstr "Ei tekstitystä"
-
msgid "Local Frontend"
msgstr "Paikallinen näyttö"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index fc748dfb..355ec612 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -218,9 +218,6 @@ msgstr "Riproduci file"
msgid "Button$Queue"
msgstr "Coda"
-msgid "Subtitles"
-msgstr "Sottotitoli"
-
msgid "Media"
msgstr "Media"
@@ -245,9 +242,6 @@ msgstr "Riproduci CD remoto >>"
msgid "Play audio CD >>"
msgstr "Riproduci CD audio >>"
-msgid "Select subtitle track >>"
-msgstr "Seleziona traccia sottotitoli >>"
-
msgid "Video settings"
msgstr "Impostazioni video"
@@ -275,9 +269,6 @@ msgstr "Compressione audio"
msgid "Audio equalizer >>"
msgstr "Equalizzatore audio >>"
-msgid "No subtitles available!"
-msgstr "Nessun sottotitolo disponibile!"
-
msgid "Local Frontend"
msgstr "Frontend locale"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 81aa38b8..a945b4dd 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -219,9 +219,6 @@ msgstr "¿àÞØÓàÐâì äÐÙÛ"
msgid "Button$Queue"
msgstr ""
-msgid "Subtitles"
-msgstr ""
-
msgid "Media"
msgstr ""
@@ -246,9 +243,6 @@ msgstr ""
msgid "Play audio CD >>"
msgstr ""
-msgid "Select subtitle track >>"
-msgstr ""
-
msgid "Video settings"
msgstr ""
@@ -276,9 +270,6 @@ msgstr "°ãÔØÞ ÚÞÜßàÕááØï"
msgid "Audio equalizer >>"
msgstr "°ãÔØÞ íÚÒÐÛÐÙ×Õà >>"
-msgid "No subtitles available!"
-msgstr ""
-
msgid "Local Frontend"
msgstr "»ÞÚÐÛìÝëÙ äàÞÝâÕÝÔ"