diff options
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 653 |
1 files changed, 0 insertions, 653 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po deleted file mode 100644 index 6a94e135..00000000 --- a/po/ru_RU.po +++ /dev/null @@ -1,653 +0,0 @@ -# VDR plugin language source file. -# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> -# This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Vladimir Monchenko -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Xineliboutput 1.1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <phintuka@users.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 15:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 10:17+0200\n" -"Last-Translator: Vladimir Monchenko\n" -"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "custom" -msgstr "Пользователь" - -msgid "tiny" -msgstr "Очень маленький" - -msgid "small" -msgstr "Маленький" - -msgid "medium" -msgstr "Средний" - -msgid "large" -msgstr "Большой" - -msgid "huge" -msgstr "Очень больной" - -msgid "automatic" -msgstr "Автоматически" - -msgid "default" -msgstr "По умолчанию" - -msgid "Pan&Scan" -msgstr "Pan&Scan" - -msgid "CenterCutOut" -msgstr "" - -msgid "square" -msgstr "" - -msgid "anamorphic" -msgstr "" - -msgid "DVB" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Выкл." - -msgid "normal" -msgstr "Нормальный" - -msgid "inverted" -msgstr "Инвертировано" - -msgid "no audio" -msgstr "Нет аудио" - -msgid "no video" -msgstr "Нет видео" - -msgid "Off" -msgstr "" - -msgid "Goom" -msgstr "" - -msgid "Oscilloscope" -msgstr "" - -msgid "FFT Scope" -msgstr "" - -msgid "FFT Graph" -msgstr "" - -msgid "Mono 1.0" -msgstr "" - -msgid "Stereo 2.0" -msgstr "" - -msgid "Headphones 2.0" -msgstr "" - -msgid "Stereo 2.1" -msgstr "" - -msgid "Surround 3.0" -msgstr "" - -msgid "Surround 4.0" -msgstr "" - -msgid "Surround 4.1" -msgstr "" - -msgid "Surround 5.0" -msgstr "" - -msgid "Surround 5.1" -msgstr "" - -msgid "Surround 6.0" -msgstr "" - -msgid "Surround 6.1" -msgstr "" - -msgid "Surround 7.1" -msgstr "" - -msgid "Pass Through" -msgstr "" - -msgid "very large" -msgstr "" - -msgid "Software" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "no" -msgstr "" - -msgid "grayscale" -msgstr "" - -msgid "transparent" -msgstr "" - -msgid "transparent grayscale" -msgstr "" - -msgid "yes" -msgstr "" - -msgid "nearest" -msgstr "" - -msgid "bilinear" -msgstr "" - -msgid "none" -msgstr "" - -msgid "nonref" -msgstr "" - -msgid "bidir" -msgstr "" - -msgid "nonkey" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "Frontend initialization failed" -msgstr "" - -msgid "Server initialization failed" -msgstr "" - -msgid "Playlist" -msgstr "" - -msgid "Button$Random" -msgstr "" - -msgid "Button$Normal" -msgstr "" - -msgid "Button$Add files" -msgstr "" - -msgid "Button$Remove" -msgstr "" - -msgid "Button$Sort" -msgstr "" - -msgid "Queued to playlist" -msgstr "" - -msgid "Random play" -msgstr "" - -msgid "Normal play" -msgstr "" - -msgid "Delete image ?" -msgstr "Удалить картинку ?" - -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -msgid "Play music" -msgstr "" - -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -msgid "Play file" -msgstr "Проиграть файл" - -msgid "Button$Queue" -msgstr "" - -msgid "Media" -msgstr "" - -msgid "Play file >>" -msgstr "Проиграть файл >>" - -msgid "Play music >>" -msgstr "Проиграть файл >>" - -msgid "View images >>" -msgstr "Просмотреть изображения >>" - -msgid "Play remote DVD >>" -msgstr "" - -msgid "Play DVD disc >>" -msgstr "" - -msgid "Play remote CD >>" -msgstr "" - -msgid "Play audio CD >>" -msgstr "" - -msgid "Video settings" -msgstr "" - -msgid "Play only audio" -msgstr "" - -msgid "Crop letterbox 4:3 to 16:9" -msgstr "" - -msgid "Overscan (crop image borders)" -msgstr "" - -msgid "Interlaced Field Order" -msgstr "Черезстрочный порядок полей" - -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -msgid "Headphone audio mode" -msgstr "" - -msgid "Audio Compression" -msgstr "Аудио компрессия" - -msgid "Audio equalizer >>" -msgstr "Аудио эквалайзер >>" - -msgid "Local Frontend" -msgstr "Локальный фронтенд" - -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -msgid "On" -msgstr "" - -msgid "Deinterlacing" -msgstr "Деинтерлейсинг" - -msgid "Upmix stereo to 5.1" -msgstr "Преобразовать стерео в 5.1" - -msgid "Downmix AC3 to surround" -msgstr "" - -msgid "Default playlist not found" -msgstr "" - -msgid "Default playlist is not symlink" -msgstr "" - -msgid "Default playlist not defined" -msgstr "" - -msgid "Delay" -msgstr "Задержка" - -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#, c-format -msgid "xineliboutput: hotkey %s not binded" -msgstr "" - -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - -msgid "Speakers" -msgstr "" - -msgid "Volume control" -msgstr "" - -msgid "Mix to headphones" -msgstr "" - -msgid "Visualization" -msgstr "Визуализация" - -msgid " Width" -msgstr "" - -msgid "px" -msgstr "пикселей" - -msgid " Height" -msgstr "" - -msgid " Speed" -msgstr "" - -msgid "fps" -msgstr "" - -msgid "Audio Equalizer" -msgstr "Аудио эквалайзер" - -msgid "Use Video-Out Driver" -msgstr "" - -msgid "vector" -msgstr "" - -msgid "full" -msgstr "" - -msgid "half (top)" -msgstr "" - -msgid "half (bottom)" -msgstr "" - -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -msgid " Autodetect letterbox" -msgstr "" - -msgid " Soft start" -msgstr "" - -msgid " Crop to" -msgstr "" - -msgid " Detect subtitles" -msgstr "" - -msgid "Software scaling" -msgstr "" - -msgid " Change aspect ratio" -msgstr "" - -msgid " Change video size" -msgstr "" - -msgid " Allow downscaling" -msgstr " Масштабировать с падением качества" - -msgid "Post processing (ffmpeg)" -msgstr "" - -msgid " Quality" -msgstr "" - -msgid " Mode" -msgstr "" - -msgid " Method" -msgstr "" - -msgid " Cheap mode" -msgstr "" - -msgid " Pulldown" -msgstr "" - -msgid " Frame rate" -msgstr "" - -msgid " Judder Correction" -msgstr "" - -msgid " Use progressive frame flag" -msgstr "" - -msgid " Chroma Filter" -msgstr "" - -msgid "Sharpen / Blur" -msgstr "" - -msgid " Width of the luma matrix" -msgstr "" - -msgid " Height of the luma matrix" -msgstr "" - -msgid " Amount of luma sharpness/blur" -msgstr "" - -msgid " Width of the chroma matrix" -msgstr "" - -msgid " Height of the chroma matrix" -msgstr "" - -msgid " Amount of chroma sharpness/blur" -msgstr "" - -msgid "3D Denoiser" -msgstr "" - -msgid " Spatial luma strength" -msgstr "" - -msgid " Spatial chroma strength" -msgstr "" - -msgid " Temporal strength" -msgstr "" - -msgid "HUE" -msgstr "HUE" - -msgid "Saturation" -msgstr "Насыщенность" - -msgid "Contrast" -msgstr "Контрастность" - -msgid "Brightness" -msgstr "Яркость" - -msgid "Sharpness" -msgstr "" - -msgid "Noise Reduction" -msgstr "" - -msgid "Smooth fast forward" -msgstr "" - -msgid "Fastest trick speed" -msgstr "" - -msgid "On-Screen Display" -msgstr "Экранное меню" - -msgid "Hide main menu" -msgstr "Скрыть основное меню" - -msgid "Resolution" -msgstr "" - -msgid "Blending method" -msgstr "" - -msgid " Use hardware for low-res video" -msgstr "" - -msgid "Scaling method" -msgstr "" - -msgid "Show all layers" -msgstr "" - -msgid "Dynamic transparency correction" -msgstr "Динамическая коррекция прозрачности" - -msgid "Static transparency correction" -msgstr "Статическая коррекция прозрачности" - -msgid "External subtitle size" -msgstr "" - -msgid "DVB subtitle decoder" -msgstr "" - -msgid "Decoder" -msgstr "Декодер" - -msgid "Buffer size" -msgstr "Размер буфера" - -msgid " Number of PES packets" -msgstr " PES пакетов" - -msgid "Local Display Frontend" -msgstr "Фронтенд локального экрана" - -msgid "Use keyboard" -msgstr "Использовать клавиатуру" - -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" - -msgid "Display address" -msgstr "Адрес дисплея" - -msgid "Framebuffer device" -msgstr "Framebuffer устройство" - -msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Полноэкранный режим" - -msgid " Window width" -msgstr " Ширина окна" - -msgid " Window height" -msgstr " Высота окна" - -msgid "Window aspect" -msgstr "Соотношение сторон" - -msgid "Scale to window size" -msgstr "Масштабировать в размер окна" - -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -msgid "Remote Clients" -msgstr "Удаленные клиенты" - -msgid "Allow remote clients" -msgstr "Разрешить удаленных клиентов" - -msgid " Listen port (TCP and broadcast)" -msgstr " Порт (TCP и широковешательный)" - -msgid " Listen address" -msgstr "" - -msgid " Remote keyboard" -msgstr " Удаленная клавиатура" - -msgid " Max number of clients" -msgstr "" - -msgid " PIPE transport" -msgstr " PIPE транспорт" - -msgid " TCP transport" -msgstr "TCP транспорт" - -msgid " UDP transport" -msgstr "UDP транспорт" - -msgid " RTP (multicast) transport" -msgstr " RTP (широковещательный) транспорт" - -msgid " Address" -msgstr "" - -msgid " Port" -msgstr "" - -msgid " TTL" -msgstr "" - -msgid " Transmit always on" -msgstr "" - -msgid " SAP announcements" -msgstr "" - -msgid " Server announce broadcasts" -msgstr " Сервер использует широковещание" - -msgid " HTTP transport for media files" -msgstr "" - -msgid "Additional network services" -msgstr "" - -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -msgid "HTTP clients can control VDR" -msgstr "" - -msgid "RTSP server" -msgstr "" - -msgid "RTSP clients can control VDR" -msgstr "" - -msgid "Playlist settings" -msgstr "" - -msgid "Show the track number" -msgstr "" - -msgid "Show the name of the artist" -msgstr "" - -msgid "Show the name of the album" -msgstr "" - -msgid "Scan for metainfo" -msgstr "" - -msgid "Cache metainfo" -msgstr "" - -msgid "Arrow keys control DVD playback" -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Оттенки серого" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Битовая карта" - -msgid "OSD" -msgstr "" - -msgid "Media Player" -msgstr "Xine-lib" - -msgid "Test Images" -msgstr "Тестовые изображения" - -msgid "X11/xine-lib output plugin" -msgstr "X11/xine-lib видео модуль" |