summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
blob: c5c56aa2aa733b14c25898e62708cb835bc7ef62 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Vladimir Monchenko
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xineliboutput 1.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <phintuka@users.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Monchenko\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "custom"
msgstr "Пользователь"

msgid "tiny"
msgstr "Очень маленький"

msgid "small"
msgstr "Маленький"

msgid "medium"
msgstr "Средний"

msgid "large"
msgstr "Большой"

msgid "huge"
msgstr "Очень больной"

msgid "automatic"
msgstr "Автоматически"

msgid "default"
msgstr "По умолчанию"

msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"

msgid "CenterCutOut"
msgstr ""

msgid "square"
msgstr ""

msgid "anamorphic"
msgstr ""

msgid "DVB"
msgstr ""

msgid "off"
msgstr "Выкл."

msgid "normal"
msgstr "Нормальный"

msgid "inverted"
msgstr "Инвертировано"

msgid "no audio"
msgstr "Нет аудио"

msgid "no video"
msgstr "Нет видео"

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Goom"
msgstr ""

msgid "Oscilloscope"
msgstr ""

msgid "FFT Scope"
msgstr ""

msgid "FFT Graph"
msgstr ""

msgid "Mono 1.0"
msgstr ""

msgid "Stereo 2.0"
msgstr ""

msgid "Headphones 2.0"
msgstr ""

msgid "Stereo 2.1"
msgstr ""

msgid "Surround 3.0"
msgstr ""

msgid "Surround 4.0"
msgstr ""

msgid "Surround 4.1"
msgstr ""

msgid "Surround 5.0"
msgstr ""

msgid "Surround 5.1"
msgstr ""

msgid "Surround 6.0"
msgstr ""

msgid "Surround 6.1"
msgstr ""

msgid "Surround 7.1"
msgstr ""

msgid "Pass Through"
msgstr ""

msgid "very large"
msgstr ""

msgid "Software"
msgstr ""

msgid "Hardware"
msgstr ""

msgid "no"
msgstr ""

msgid "grayscale"
msgstr ""

msgid "transparent"
msgstr ""

msgid "transparent grayscale"
msgstr ""

msgid "yes"
msgstr ""

msgid "nearest"
msgstr ""

msgid "bilinear"
msgstr ""

msgid "none"
msgstr ""

msgid "nonref"
msgstr ""

msgid "bidir"
msgstr ""

msgid "nonkey"
msgstr ""

msgid "all"
msgstr ""

msgid "Frontend initialization failed"
msgstr ""

msgid "Server initialization failed"
msgstr ""

msgid "Playlist"
msgstr ""

msgid "Button$Random"
msgstr ""

msgid "Button$Normal"
msgstr ""

msgid "Button$Add files"
msgstr ""

msgid "Button$Remove"
msgstr ""

msgid "Button$Sort"
msgstr ""

msgid "Queued to playlist"
msgstr ""

msgid "Random play"
msgstr ""

msgid "Normal play"
msgstr ""

msgid "Delete image ?"
msgstr "Удалить картинку ?"

msgid "Images"
msgstr "Изображения"

msgid "Play music"
msgstr ""

msgid "Add to playlist"
msgstr ""

msgid "Play file"
msgstr "Проиграть файл"

msgid "Button$Queue"
msgstr ""

msgid "Subtitles"
msgstr ""

msgid "Media"
msgstr ""

msgid "Play file >>"
msgstr "Проиграть файл >>"

msgid "Play music >>"
msgstr "Проиграть файл >>"

msgid "View images >>"
msgstr "Просмотреть изображения >>"

msgid "Play remote DVD >>"
msgstr ""

msgid "Play DVD disc >>"
msgstr ""

msgid "Play remote CD >>"
msgstr ""

msgid "Play audio CD >>"
msgstr ""

msgid "Select subtitle track >>"
msgstr ""

msgid "Video settings"
msgstr ""

msgid "Play only audio"
msgstr ""

msgid "Crop letterbox 4:3 to 16:9"
msgstr ""

msgid "Overscan (crop image borders)"
msgstr ""

msgid "Interlaced Field Order"
msgstr "Черезстрочный порядок полей"

msgid "Audio settings"
msgstr ""

msgid "Headphone audio mode"
msgstr ""

msgid "Audio Compression"
msgstr "Аудио компрессия"

msgid "Audio equalizer >>"
msgstr "Аудио эквалайзер >>"

msgid "No subtitles available!"
msgstr ""

msgid "Local Frontend"
msgstr "Локальный фронтенд"

msgid "Aspect ratio"
msgstr ""

msgid "Video aspect ratio"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid "Deinterlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"

msgid "Upmix stereo to 5.1"
msgstr "Преобразовать стерео в 5.1"

msgid "Downmix AC3 to surround"
msgstr ""

msgid "Default playlist not found"
msgstr ""

msgid "Default playlist is not symlink"
msgstr ""

msgid "Default playlist not defined"
msgstr ""

msgid "Delay"
msgstr "Задержка"

msgid "ms"
msgstr "ms"

#, c-format
msgid "xineliboutput: hotkey %s not binded"
msgstr ""

msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

msgid "Speakers"
msgstr ""

msgid "Volume control"
msgstr ""

msgid "Mix to headphones"
msgstr ""

msgid "Visualization"
msgstr "Визуализация"

msgid "  Width"
msgstr ""

msgid "px"
msgstr "пикселей"

msgid "  Height"
msgstr ""

msgid "  Speed"
msgstr ""

msgid "fps"
msgstr ""

msgid "Audio Equalizer"
msgstr "Аудио эквалайзер"

msgid "Use Video-Out Driver"
msgstr ""

msgid "vector"
msgstr ""

msgid "full"
msgstr ""

msgid "half (top)"
msgstr ""

msgid "half (bottom)"
msgstr ""

msgid "Video"
msgstr "Видео"

msgid "  Autodetect letterbox"
msgstr ""

msgid "  Soft start"
msgstr ""

msgid "  Crop to"
msgstr ""

msgid "  Detect subtitles"
msgstr ""

msgid "Software scaling"
msgstr ""

msgid "  Change aspect ratio"
msgstr ""

msgid "  Change video size"
msgstr ""

msgid "  Allow downscaling"
msgstr "  Масштабировать с падением качества"

msgid "Post processing (ffmpeg)"
msgstr ""

msgid "  Quality"
msgstr ""

msgid "  Mode"
msgstr ""

msgid "  Method"
msgstr ""

msgid "  Cheap mode"
msgstr ""

msgid "  Pulldown"
msgstr ""

msgid "  Frame rate"
msgstr ""

msgid "  Judder Correction"
msgstr ""

msgid "  Use progressive frame flag"
msgstr ""

msgid "  Chroma Filter"
msgstr ""

msgid "Sharpen / Blur"
msgstr ""

msgid "  Width of the luma matrix"
msgstr ""

msgid "  Height of the luma matrix"
msgstr ""

msgid "  Amount of luma sharpness/blur"
msgstr ""

msgid "  Width of the chroma matrix"
msgstr ""

msgid "  Height of the chroma matrix"
msgstr ""

msgid "  Amount of chroma sharpness/blur"
msgstr ""

msgid "3D Denoiser"
msgstr ""

msgid "  Spatial luma strength"
msgstr ""

msgid "  Spatial chroma strength"
msgstr ""

msgid "  Temporal strength"
msgstr ""

msgid "HUE"
msgstr "HUE"

msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"

msgid "Contrast"
msgstr "Контрастность"

msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"

msgid "Sharpness"
msgstr ""

msgid "Noise Reduction"
msgstr ""

msgid "Smooth fast forward"
msgstr ""

msgid "Fastest trick speed"
msgstr ""

msgid "On-Screen Display"
msgstr "Экранное меню"

msgid "Hide main menu"
msgstr "Скрыть основное меню"

msgid "Blending method"
msgstr ""

msgid "  Use hardware for low-res video"
msgstr ""

msgid "Scaling method"
msgstr ""

msgid "Show all layers"
msgstr ""

msgid "Dynamic transparency correction"
msgstr "Динамическая коррекция прозрачности"

msgid "Static transparency correction"
msgstr "Статическая коррекция прозрачности"

msgid "External subtitle size"
msgstr ""

msgid "DVB subtitle decoder"
msgstr ""

msgid "Decoder"
msgstr "Декодер"

msgid "Buffer size"
msgstr "Размер буфера"

msgid "  Number of PES packets"
msgstr "  PES пакетов"

msgid "Local Display Frontend"
msgstr "Фронтенд локального экрана"

msgid "Use keyboard"
msgstr "Использовать клавиатуру"

msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"

msgid "Display address"
msgstr "Адрес дисплея"

msgid "Framebuffer device"
msgstr "Framebuffer устройство"

msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"

msgid "  Window width"
msgstr "  Ширина окна"

msgid "  Window height"
msgstr "  Высота окна"

msgid "Window aspect"
msgstr "Соотношение сторон"

msgid "Scale to window size"
msgstr "Масштабировать в размер окна"

msgid "Port"
msgstr "Порт"

msgid "Remote Clients"
msgstr "Удаленные клиенты"

msgid "Allow remote clients"
msgstr "Разрешить удаленных клиентов"

msgid "  Listen port (TCP and broadcast)"
msgstr "  Порт (TCP и широковешательный)"

msgid "  Listen address"
msgstr ""

msgid "  Remote keyboard"
msgstr "  Удаленная клавиатура"

msgid "  Max number of clients"
msgstr ""

msgid "  PIPE transport"
msgstr "  PIPE транспорт"

msgid "  TCP transport"
msgstr "TCP транспорт"

msgid "  UDP transport"
msgstr "UDP транспорт"

msgid "  RTP (multicast) transport"
msgstr "  RTP (широковещательный) транспорт"

msgid "    Address"
msgstr ""

msgid "    Port"
msgstr ""

msgid "    TTL"
msgstr ""

msgid "    Transmit always on"
msgstr ""

msgid "    SAP announcements"
msgstr ""

msgid "  Server announce broadcasts"
msgstr "  Сервер использует широковещание"

msgid "  HTTP transport for media files"
msgstr ""

msgid "Additional network services"
msgstr ""

msgid "HTTP server"
msgstr ""

msgid "HTTP clients can control VDR"
msgstr ""

msgid "RTSP server"
msgstr ""

msgid "RTSP clients can control VDR"
msgstr ""

msgid "Playlist settings"
msgstr ""

msgid "Show the track number"
msgstr ""

msgid "Show the name of the artist"
msgstr ""

msgid "Show the name of the album"
msgstr ""

msgid "Scan for metainfo"
msgstr ""

msgid "Cache metainfo"
msgstr ""

msgid "Arrow keys control DVD playback"
msgstr ""

msgid "Media Player"
msgstr "Xine-lib"

msgid "Play BluRay disc >>"
msgstr ""

msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"

msgid "Bitmap"
msgstr "Битовая карта"

msgid "OSD"
msgstr ""

msgid "Test Images"
msgstr "Тестовые изображения"

msgid "X11/xine-lib output plugin"
msgstr "X11/xine-lib видео модуль"