summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Brachold <vdr07@deltab.de>2007-12-21 14:45:59 +0000
committerAndreas Brachold <vdr07@deltab.de>2007-12-21 14:45:59 +0000
commit284bc292d12b444f2cd9e59ee3d1c30430d07388 (patch)
tree8c5eb3af09a90bfa78c608f2e7448e27847d9148 /po/it_IT.po
parent7915728c0daf44bc55a04c5190ea08172728b0a7 (diff)
downloadvdr-plugin-image-284bc292d12b444f2cd9e59ee3d1c30430d07388.tar.gz
vdr-plugin-image-284bc292d12b444f2cd9e59ee3d1c30430d07388.tar.bz2
* update it_IT.po
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 987c816..91e7c14 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
#: control-image.c:150 control-image.c:189 control-image.c:247
msgid "Convert..."
-msgstr "Convertito..."
+msgstr "Converti..."
#: control-image.c:157 control-image.c:209 control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
-msgstr "Selezioni l'immagine via il tasto 1..9!"
+msgstr "Seleziona immagine con i tasti 1..9!"
#: control-image.c:158 control-image.c:215 control-image.c:257
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Ingrandisci"
#: control-image.c:611 control-image.c:704 control-image.c:717
#: control-image.c:730 control-image.c:849 control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
-msgstr "Il funzionamento viene a mancare"
+msgstr "Operazione fallita"
#: control-image.c:631
msgid "Commands"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Comandi"
#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
-msgstr "Mostri le informazioni del exif dall'immagine"
+msgstr "Mostra informazioni exif dell'immagine"
#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
-msgstr "Non ha potuto caricare i dati del exif dall'immagine!"
+msgstr "Impossibile caricare i dati exif dell'immagine!"
#: exif.c:153
msgid "Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Produttore"
#: exif.c:156
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etichette"
#: exif.c:158 menu-commands.c:42 menu-commands.c:118
msgid "Back"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Indietro"
#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
-msgstr "Un visore di immagine plugin"
+msgstr "Plugin per visualizzare immagini"
#: image.c:54 setup-image.c:112
msgid "Image"
@@ -83,19 +83,19 @@ msgstr "Immagine"
#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
-msgstr "Esegua"
+msgstr "Esegui"
#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
-msgstr "Browser di immagine"
+msgstr "Sfoglia immagine"
#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
-msgstr "Mezzo di dati"
+msgstr "Tipo di dati"
#: menu-image.c:54 menu.c:97
msgid "Parent"
-msgstr "precursore"
+msgstr "Precedente"
#: menu-image.c:54
msgid "Play"
@@ -103,43 +103,43 @@ msgstr "Riproduci"
#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
-msgstr "Fonte di immagine"
+msgstr "Fonte immagine"
#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
-msgstr "Nessun lime!"
+msgstr "Nessun file!"
#: menu.c:97 menu.c:282
msgid "Select"
-msgstr "Prescelto"
+msgstr "Seleziona"
#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
-msgstr "Indice di esame di errori!"
+msgstr "Errore durante scansione directory!"
#: menu.c:282
msgid "Eject"
-msgstr ""
+msgstr "Espelli"
#: menu.c:282
msgid "Mount"
-msgstr "supporto"
+msgstr "Monta"
#: menu.c:282
msgid "Unmount"
-msgstr "smonti"
+msgstr "Smonta"
#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
-msgstr "Il mezzo di dati selezionato non è montato!"
+msgstr "Il tipo di dati selezionato non è montato!"
#: menu.c:313 menu.c:334
msgid "Mount failed!"
-msgstr "Il supporto si guasta!"
+msgstr "Montaggio fallito!"
#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
-msgstr "Il supporto è riuscito"
+msgstr "Montaggio riuscito"
#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "Smonti riuscito!"
#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
-msgstr "Smonti venuto a mancare!"
+msgstr "Smontaggio fallito!"
#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
-msgstr "Espella venuto a mancare!"
+msgstr "Espulsione fallita!"
#: player-image.c:359 player-image.c:361
msgid "Image couldn't load"
-msgstr "L'immagine non ha potuto caricare"
+msgstr "Impossibile caricare l'immagine"
#: player-image.c:467
msgid "Script execution failed"
-msgstr "L'esecuzione dello scritto è venuto a mancare"
+msgstr "Esecuzione script fallita"
#: setup-image.c:114
msgid "Hide main menu entry"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Proiezione di diapositive"
#: setup-image.c:122
msgid "Slide duration (sec)"
-msgstr "Faccia scorrere la durata (sec)"
+msgstr "Durata sequenza (sec)"
#: setup-image.c:126
msgid "Repeat slide show"
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "Ripeti la proiezione di diapositive"
#: setup-image.c:130
msgid "Show numbers on index image"
-msgstr "Mostri i numeri sull'immagine di indice"
+msgstr "Mostra i numeri dell'immagine indice"
#: setup-image.c:134
msgid "Live Audio from primary Device"
-msgstr "Audio in tensione dal dispositivo primario"
+msgstr "Audio dal vivo dalla scheda primaria"
#: setup-image.c:138
msgid "Directory with temporary files"
-msgstr "Indice con le lime provvisorie"
+msgstr "Directory con file temporanei"
#: setup-image.c:142
msgid "Remove temporary files"
-msgstr "Rimuova le lime provvisorie"
+msgstr "Rimuovi file temporanei"
#: setup-image.c:146
msgid "Border for Underscan (Height)"