summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
blob: 71a7e090a60ad6acd83d2a8f2e88cfead3373b2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# *
# * Image plugin to VDR (C++)
# *
# * (C) 2004 - 2007 Andreas Brachold    <anbr at users.berlios.de>
# * based on (C) 2003 Kai Tobias Burwieck      <kai-at-burwieck.net>
# *
# * This code is free software; you can redistribute it and/or
# * modify it under the terms of the GNU General Public License
# * as published by the Free Software Foundation; either version 2
# * of the License, or (at your option) any later version.
# *
# * This code is distributed in the hope that it will be useful,
# * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# * GNU General Public License for more details.
# *
# * You should have received a copy of the GNU General Public License
# * along with this program; if not, write to the Free Software
# * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
# * Or, point your browser to http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
# *
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-image 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Andreas Brachold <anbr at user.berlios.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-08 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team:  <vdr at linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: control-image.c:150
#: control-image.c:189
#: control-image.c:247
msgid "Convert..."
msgstr "Converti..."

#: control-image.c:157
#: control-image.c:209
#: control-image.c:254
msgid "Select picture via key 1..9!"
msgstr "Seleziona immagine con i tasti 1..9!"

#: control-image.c:158
#: control-image.c:215
#: control-image.c:257
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandisci"

#: control-image.c:611
#: control-image.c:704
#: control-image.c:717
#: control-image.c:730
#: control-image.c:849
#: control-image.c:859
#: menu-commands.c:87
msgid "Operation failed"
msgstr "Operazione fallita"

#: control-image.c:631
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"

#: exif.c:96
msgid "Show exif informations from image"
msgstr "Mostra informazioni exif dell'immagine"

#: exif.c:108
msgid "Could not load exif data from image!"
msgstr "Impossibile caricare i dati exif dell'immagine!"

#: exif.c:153
msgid "Marker"
msgstr "Produttore"

#: exif.c:156
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"

#: exif.c:158
#: menu-commands.c:42
#: menu-commands.c:118
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: image.c:50
msgid "A Image Viewer plugin"
msgstr "Plugin per visualizzare immagini"

#: image.c:54
#: setup-image.c:112
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: menu-commands.c:42
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"

#: menu-image.c:46
msgid "Image browser"
msgstr "Sfoglia immagine"

#: menu-image.c:54
msgid "Data medium"
msgstr "Tipo di dati"

#: menu-image.c:54
#: menu.c:97
msgid "Parent"
msgstr "Precedente"

#: menu-image.c:54
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"

#: menu-image.c:66
msgid "Image source"
msgstr "Fonte immagine"

#: menu-image.c:104
msgid "No files!"
msgstr "Nessun file!"

#: menu.c:97
#: menu.c:282
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: menu.c:145
msgid "Error scanning directory!"
msgstr "Errore durante scansione directory!"

#: menu.c:282
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"

#: menu.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Monta"

#: menu.c:282
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"

#: menu.c:298
msgid "Selected data medium is not mounted!"
msgstr "Il tipo di dati selezionato non è montato!"

#: menu.c:313
#: menu.c:334
msgid "Mount failed!"
msgstr "Montaggio fallito!"

#: menu.c:332
msgid "Mount succeeded"
msgstr "Montaggio riuscito"

#: menu.c:351
msgid "Unmount succeeded!"
msgstr "Smonti riuscito!"

#: menu.c:353
msgid "Unmount failed!"
msgstr "Smontaggio fallito!"

#: menu.c:370
msgid "Eject failed!"
msgstr "Espulsione fallita!"

#: player-image.c:359
#: player-image.c:361
msgid "Image couldn't load"
msgstr "Impossibile caricare l'immagine"

#: player-image.c:467
msgid "Script execution failed"
msgstr "Esecuzione script fallita"

#: setup-image.c:114
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Nascondi voce nel menu principale"

#: setup-image.c:116
#: setup-image.c:120
#: setup-image.c:128
#: setup-image.c:132
#: setup-image.c:136
#: setup-image.c:144
msgid "no"
msgstr "no"

#: setup-image.c:116
#: setup-image.c:120
#: setup-image.c:128
#: setup-image.c:132
#: setup-image.c:136
#: setup-image.c:144
msgid "yes"
msgstr "sì"

#: setup-image.c:118
msgid "Slide show"
msgstr "Proiezione di diapositive"

#: setup-image.c:122
msgid "Slide duration (sec)"
msgstr "Durata sequenza (sec)"

#: setup-image.c:126
msgid "Repeat slide show"
msgstr "Ripeti la proiezione di diapositive"

#: setup-image.c:130
msgid "Show numbers on index image"
msgstr "Mostra i numeri dell'immagine indice"

#: setup-image.c:134
msgid "Live Audio from primary Device"
msgstr "Audio dal vivo dalla scheda primaria"

#: setup-image.c:138
msgid "Directory with temporary files"
msgstr "Directory con file temporanei"

#: setup-image.c:142
msgid "Remove temporary files"
msgstr "Rimuovi file temporanei"

#: setup-image.c:146
msgid "Border for Underscan (Height)"
msgstr "Bordo per Underscan (altezza)"

#: setup-image.c:150
msgid "Border for Underscan (Width)"
msgstr "Bordo per Underscan (larghezza)"