summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de>2007-12-19 21:18:07 +0000
committerDieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de>2007-12-19 21:18:07 +0000
commit63dc82fc58f0c19d1aca3419ab1f58dbea47461b (patch)
tree46b16e06a9d9d3a2ee0cb8cac9b870c5cab9b58c
parent04f743cfa85b5a5b881ccc9a7ac133c6f53d34af (diff)
downloadvdr-plugin-live-63dc82fc58f0c19d1aca3419ab1f58dbea47461b.tar.gz
vdr-plugin-live-63dc82fc58f0c19d1aca3419ab1f58dbea47461b.tar.bz2
- Fixed encoding problems introduced through an graphical merge
conflict resolution tool (kdiff3).
-rw-r--r--i18n-generated.h457
-rw-r--r--po/ca_ES.po9
-rw-r--r--po/cs_CZ.po11
-rw-r--r--po/da_DK.po5
-rw-r--r--po/de_DE.po74
-rw-r--r--po/el_GR.po7
-rw-r--r--po/es_ES.po5
-rw-r--r--po/et_EE.po5
-rw-r--r--po/fi_FI.po218
-rw-r--r--po/fr_FR.po143
-rw-r--r--po/hr_HR.po5
-rw-r--r--po/hu_HU.po5
-rw-r--r--po/it_IT.po7
-rw-r--r--po/nl_NL.po5
-rw-r--r--po/nn_NO.po7
-rw-r--r--po/pl_PL.po5
-rw-r--r--po/pt_PT.po5
-rw-r--r--po/ro_RO.po7
-rw-r--r--po/ru_RU.po7
-rw-r--r--po/sl_SI.po5
-rw-r--r--po/sv_SE.po5
-rw-r--r--po/tr_TR.po9
22 files changed, 457 insertions, 549 deletions
diff --git a/i18n-generated.h b/i18n-generated.h
index 9b48029..384353d 100644
--- a/i18n-generated.h
+++ b/i18n-generated.h
@@ -17,9 +17,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Derni�re cha�ne affich�e",
+ "Dernière chaîne affichée",
"",
- "N�yt� viimeisen� kanava",
+ "Näytä viimeisenä kanava",
"",
"",
"",
@@ -89,7 +89,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser l'authentification",
"",
- "K�yt� autentikointia",
+ "Käytä autentikointia",
"",
"",
"",
@@ -159,7 +159,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Oui",
"",
- "kyll�",
+ "kyllä",
"",
"",
"",
@@ -194,7 +194,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Ouverture Admin",
"",
- "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus",
+ "Ylläpidon käyttäjätunnus",
"",
"",
"",
@@ -229,7 +229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Mot de passe de l'Admin",
"",
- "Yll�pidon salasana",
+ "Ylläpidon salasana",
"",
"",
"",
@@ -369,7 +369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ajastin jo m��ritelty",
+ "Ajastin jo määritelty",
"",
"",
"",
@@ -397,14 +397,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Timers are being edited - try again later",
- "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen",
+ "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin",
+ "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin",
"",
"",
"",
@@ -439,7 +439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ajastinta ei ole m��ritelty",
+ "Ajastinta ei ole määritelty",
"",
"",
"",
@@ -472,9 +472,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Sur le DVD archive no�",
+ "Sur le DVD archive no°",
"",
- "Arkistointi-DVD:ll� numero",
+ "Arkistointi-DVD:llä numero",
"",
"",
"",
@@ -509,7 +509,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla.",
+ "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -544,7 +544,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kanavan valinta ep�onnistui.",
+ "Kanavan valinta epäonnistui.",
"",
"",
"",
@@ -579,7 +579,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla.",
+ "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -614,7 +614,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Toiston hallinta ep�onnistui!",
+ "Toiston hallinta epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -684,7 +684,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Pyydetty� tallennetta ei toisteta.",
+ "Pyydettyä tallennetta ei toisteta.",
"",
"",
"",
@@ -754,7 +754,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "V��r� kanavan tunniste",
+ "Väärä kanavan tunniste",
"",
"",
"",
@@ -824,7 +824,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "V��r� tapahtuman tunniste",
+ "Väärä tapahtuman tunniste",
"",
"",
"",
@@ -852,7 +852,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Required minimum version of epgsearch: ",
- "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: ",
+ "Benötigte Mindestversion von epgsearch: ",
"",
"",
"",
@@ -997,9 +997,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp.",
+ "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp.",
"",
- "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!",
+ "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!",
"",
"",
"",
@@ -1034,7 +1034,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!",
+ "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -1069,7 +1069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!",
+ "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -1097,7 +1097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "channels",
- "Kan�le",
+ "Kanäle",
"",
"",
"",
@@ -1139,7 +1139,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen.",
+ "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen.",
"",
"",
"",
@@ -1174,7 +1174,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?",
+ "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?",
"",
"",
"",
@@ -1277,7 +1277,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Cr�er nouvelle programmation de recherche",
+ "Créer nouvelle programmation de recherche",
"",
"Luo uusi hakuajastin",
"",
@@ -1309,12 +1309,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Search text too short - use anyway?",
"Suchtext zu kurz - trotzdem verwenden?",
"",
- "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?",
+ "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?",
"Zoek tekst tekort - toch gebruiken?",
"",
- "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?",
+ "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?",
"",
- "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?",
+ "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?",
"",
"",
"",
@@ -1347,7 +1347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Mot cl�",
+ "Mot clé",
"",
"Hakuehto",
"",
@@ -1524,7 +1524,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"correspond exactement",
"",
- "t�sm�llinen",
+ "täsmällinen",
"",
"",
"",
@@ -1552,14 +1552,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "regular expression",
- "regul�rer Ausdruck",
+ "regulärer Ausdruck",
"",
"espressione regolare",
"reguliere uitdruk king",
"",
- "expression r�guliere",
+ "expression réguliere",
"",
- "s��nn�llinen lauseke",
+ "säännöllinen lauseke",
"",
"",
"",
@@ -1592,7 +1592,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "impr�cis",
+ "imprécis",
"",
"sumea",
"",
@@ -1627,7 +1627,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Tol�rance",
+ "Tolérance",
"",
"Toleranssi",
"",
@@ -1657,7 +1657,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Match case",
- "Gro�/klein",
+ "Groß/klein",
"",
"Mai uscolo/Minuscolo",
"Idem case",
@@ -1699,7 +1699,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Recherche dans",
"",
- "Hae kentist�",
+ "Hae kentistä",
"",
"",
"",
@@ -1767,7 +1767,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "�pisode",
+ "Épisode",
"",
"Jakson nimi",
"",
@@ -1837,9 +1837,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizzare informazioni EPG estesa",
"Gebruik uitgebreide EPG info",
"",
- "Utiliser les infos EPG avanc�es",
+ "Utiliser les infos EPG avancées",
"",
- "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta",
+ "Käytä laajennettua ohjelmaopasta",
"",
"",
"",
@@ -1874,7 +1874,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta",
+ "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta",
"",
"",
"",
@@ -1909,7 +1909,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!",
+ "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!",
"",
"",
"",
@@ -1942,9 +1942,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizzare canale",
"Gebruik kanaal",
"",
- "Utiliser la cha�ne",
+ "Utiliser la chaîne",
"",
- "K�yt� kanavaa",
+ "Käytä kanavaa",
"",
"",
"",
@@ -1979,7 +1979,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"intervalle",
"",
- "kyll�",
+ "kyllä",
"",
"",
"",
@@ -2012,9 +2012,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"gruppo canali",
"kanaal groep",
"",
- "Groupe de cha�nes",
+ "Groupe de chaînes",
"",
- "kanavaryhm�",
+ "kanavaryhmä",
"",
"",
"",
@@ -2082,7 +2082,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"da canale",
"van kanaal",
"",
- "de la cha�ne",
+ "de la chaîne",
"",
"Kanavasta",
"",
@@ -2117,7 +2117,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"a canale",
"tot kanaal",
"",
- "� la cha�ne",
+ "à la chaîne",
"",
"Kanavaan",
"",
@@ -2154,7 +2154,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser l'heure",
"",
- "K�yt� aloitusaikaa",
+ "Käytä aloitusaikaa",
"",
"",
"",
@@ -2187,7 +2187,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Comincia dopo",
"Start na",
"",
- "D�part apr�s",
+ "Départ après",
"",
"Aloitusaika aikaisintaan",
"",
@@ -2217,14 +2217,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "The time the show may start at the earliest",
- "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf",
+ "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf",
"",
"",
"",
"",
- "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t",
+ "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt",
"",
- "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan",
+ "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan",
"",
"",
"",
@@ -2257,9 +2257,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Comincia prima",
"Start voor",
"",
- "D�part avant",
+ "Départ avant",
"",
- "Aloitusaika viimeist��n",
+ "Aloitusaika viimeistään",
"",
"",
"",
@@ -2287,14 +2287,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "The time the show may start at the latest",
- "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss",
+ "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss",
"",
"",
"",
"",
- "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard",
+ "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard",
"",
- "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n",
+ "Lähetyksen aloitusaika viimeistään",
"",
"",
"",
@@ -2327,9 +2327,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizzare durata",
"Gebruiks duur",
"",
- "Dur�e d'utilisation",
+ "Durée d'utilisation",
"",
- "K�yt� kestoaikaa",
+ "Käytä kestoaikaa",
"",
"",
"",
@@ -2362,9 +2362,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Durata Minima",
"Min. duur",
"",
- "Dur�e min.",
+ "Durée min.",
"",
- "Kestoaika v�hint��n",
+ "Kestoaika vähintään",
"",
"",
"",
@@ -2397,9 +2397,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Durata Massima",
"Max. duur",
"",
- "Dur�e max.",
+ "Durée max.",
"",
- "Kestoaika enint��n",
+ "Kestoaika enintään",
"",
"",
"",
@@ -2434,7 +2434,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser les jours de la semaine",
"",
- "K�yt� viikonp�iv��",
+ "Käytä viikonpäivää",
"",
"",
"",
@@ -2714,7 +2714,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la liste des exclus",
"",
- "K�yt� mustia listoja",
+ "Käytä mustia listoja",
"",
"",
"",
@@ -2812,14 +2812,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Use in favorites menu",
- "In Favoritenmen� verw.",
+ "In Favoritenmenü verw.",
"",
"",
"",
"",
"Utiliser dans le menu favoris",
"",
- "K�yt� suosikkina",
+ "Käytä suosikkina",
"",
"",
"",
@@ -2854,7 +2854,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la recherche",
"",
- "K�yt� hakuajastimena",
+ "Käytä hakuajastimena",
"",
"",
"",
@@ -2889,7 +2889,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "k�ytt�j�n m��rittelem�",
+ "käyttäjän määrittelemä",
"",
"",
"",
@@ -2959,7 +2959,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "p��ttyen",
+ "päättyen",
"",
"",
"",
@@ -2997,13 +2997,13 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tallenna",
"Nagraj",
"Grabar",
- "�������",
+ "ÅããñáöÞ",
"Inspelning",
- "�nregistr.",
+ "Înregistr.",
"Felvenni",
"Gravar",
#if VDRVERSNUM >= 10302
- "������",
+ "·ÐßØáì",
#endif
#if VDRVERSNUM >= 10307
"Snimi",
@@ -3015,19 +3015,19 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Optag",
#endif
#if VDRVERSNUM >= 10342
- "Nahr�t",
+ "Nahrát",
#endif
#if VDRVERSNUM >= 10502
"",
#endif
},
{ "Announce only",
- "Nur ank�ndigen",
+ "Nur ankündigen",
"",
"Solo annuncio (niente timer)",
"Alleen aankondigen (geen timer)",
"",
- "Annoncer seulement le d�but de l'�mission",
+ "Annoncer seulement le début de l'émission",
"",
"Muistutus",
"",
@@ -3097,7 +3097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Registrazione serie",
"Serie's opnemen",
"",
- "Enregistrement de s�rie",
+ "Enregistrement de série",
"",
"Sarjatallennus",
"",
@@ -3162,14 +3162,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete recordings after ... days",
- "Aufn. nach ... Tagen l�schen",
+ "Aufn. nach ... Tagen löschen",
"",
"",
"",
"",
- "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours",
+ "Effacer l'enregistrement après ... jours",
"",
- "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen",
+ "Poista tallenteet ... päivän jälkeen",
"",
"",
"",
@@ -3204,7 +3204,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Garder .... les enregistrements",
"",
- "S�ilyt� ... tallennetta",
+ "Säilytä ... tallennetta",
"",
"",
"",
@@ -3239,7 +3239,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pause, lorsque ... l'enregistrement existe.",
"",
- "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen",
+ "Keskeytä ... tallenteen jälkeen",
"",
"",
"",
@@ -3272,9 +3272,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Eviter les r�p�titions",
+ "Eviter les répétitions",
"",
- "Est� uusinnat",
+ "Estä uusinnat",
"",
"",
"",
@@ -3307,9 +3307,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "R�p�titions autoris�es",
+ "Répétitions autorisées",
"",
- "Sallittujen uusintojen lukum��r�",
+ "Sallittujen uusintojen lukumäärä",
"",
"",
"",
@@ -3342,9 +3342,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Que r�p�tition, pendant ... jours",
+ "Que répétition, pendant ... jours",
"",
- "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�",
+ "Vain uusinnat ... päivän sisällä",
"",
"",
"",
@@ -3379,7 +3379,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Comparer titres",
"",
- "Vertaa nime�",
+ "Vertaa nimeä",
"",
"",
"",
@@ -3414,7 +3414,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Comparer les sous-titres",
"",
- "Vertaa jakson nime�",
+ "Vertaa jakson nimeä",
"",
"",
"",
@@ -3519,7 +3519,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser VPS",
"",
- "K�yt� VPS-toimintoa",
+ "Käytä VPS-toimintoa",
"",
"",
"",
@@ -3547,7 +3547,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Auto-delete search timer",
- "Suchtimer automatisch l�schen",
+ "Suchtimer automatisch löschen",
"",
"",
"",
@@ -3589,7 +3589,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "... tallenteen j�lkeen",
+ "... tallenteen jälkeen",
"",
"",
"",
@@ -3624,7 +3624,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�",
+ "... päivän jälkeen ensimmäisestä",
"",
"",
"",
@@ -3657,7 +3657,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Changer ... minutes avant le d�but",
+ "Changer ... minutes avant le début",
"",
"Vaihda ... minuuttia ennen alkua",
"",
@@ -3797,9 +3797,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?",
+ "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?",
"",
- "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
"",
"",
"",
@@ -3939,7 +3939,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Jour de la semaine",
"",
- "Viikonp�iv�",
+ "Viikonpäivä",
"",
"",
"",
@@ -4009,7 +4009,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla.",
+ "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -4044,7 +4044,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!",
+ "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4079,7 +4079,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!",
+ "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4217,9 +4217,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Pas d'infos pour l'�mission!",
+ "Pas d'infos pour l'émission!",
"",
- "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!",
+ "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!",
"",
"",
"",
@@ -4252,7 +4252,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!",
+ "Cette chaîne n'a pas d'EPG!",
"",
"Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!",
"",
@@ -4287,9 +4287,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "pas de cha�ne trouv�!",
+ "pas de chaîne trouvé!",
"",
- "Kanavaa ei l�ydy!",
+ "Kanavaa ei löydy!",
"",
"",
"",
@@ -4317,12 +4317,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "error retrieving status info!",
- "Fehler: Status nicht verf�gbar!",
+ "Fehler: Status nicht verfügbar!",
"",
"",
"",
"",
- "erreur: pas d'information d'�tat!",
+ "erreur: pas d'information d'état!",
"",
"Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!",
"",
@@ -4392,9 +4392,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�",
+ "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné",
"",
- "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana",
+ "Väärä käyttäjätunnus tai salasana",
"",
"",
"",
@@ -4429,7 +4429,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Session",
"",
- "Kirjaudu sis��n",
+ "Kirjaudu sisään",
"",
"",
"",
@@ -4464,7 +4464,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Session VDR Live",
"",
- "VDR Live - sis��nkirjautuminen",
+ "VDR Live - sisäänkirjautuminen",
"",
"",
"",
@@ -4499,7 +4499,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utilisateur",
"",
- "K�ytt�j�",
+ "Käyttäjä",
"",
"",
"",
@@ -4562,7 +4562,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's on?",
- "Was l�uft?",
+ "Was läuft?",
"",
"",
"",
@@ -4707,7 +4707,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "T�l�commande",
+ "Télécommande",
"",
"Kauko-ohjain",
"",
@@ -4777,9 +4777,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB.",
+ "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB.",
"",
- "Hae IMDB:st�",
+ "Hae IMDB:stä",
"",
"",
"",
@@ -4847,7 +4847,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Enregistrer cette �mission",
+ "Enregistrer cette émission",
"",
"Tallenna ohjelma",
"",
@@ -4947,14 +4947,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Request succeeded!",
- "Aktion durchgef�hrt!",
+ "Aktion durchgeführt!",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Pyynt� onnistui!",
+ "Pyyntö onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4989,7 +4989,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Pyynt� ep�onnistui!",
+ "Pyyntö epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -5087,7 +5087,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "March",
- "M�rz",
+ "März",
"",
"",
"",
@@ -5199,7 +5199,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kes�kuu",
+ "Kesäkuu",
"",
"",
"",
@@ -5234,7 +5234,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Hein�kuu",
+ "Heinäkuu",
"",
"",
"",
@@ -5442,7 +5442,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "mise � jours de l'�tat",
+ "mise à jours de l'état",
"",
"Haetaan tietoja ...",
"",
@@ -5477,9 +5477,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Activer/D�sactiver l'update du status",
+ "Activer/Désactiver l'update du status",
"",
- "Aseta tilannekysely p��lle/pois",
+ "Aseta tilannekysely päälle/pois",
"",
"",
"",
@@ -5512,7 +5512,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "arr�ter la lecture",
+ "arrêter la lecture",
"",
"Lopeta toisto",
"",
@@ -5584,7 +5584,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"pause",
"",
- "Pys�yt� toisto",
+ "Pysäytä toisto",
"",
"",
"",
@@ -5612,14 +5612,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "fast rewind",
- "Suchlauf r�ckw�rts",
+ "Suchlauf rückwärts",
"",
"",
"",
"",
"retour rapide",
"",
- "Pikakelaus taaksep�in",
+ "Pikakelaus taaksepäin",
"",
"",
"",
@@ -5647,14 +5647,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "fast forward",
- "Suchlauf vorw�rts",
+ "Suchlauf vorwärts",
"",
"",
"",
"",
"avance rapide",
"",
- "Pikakelaus eteenp�in",
+ "Pikakelaus eteenpäin",
"",
"",
"",
@@ -5682,12 +5682,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "previous channel",
- "Sender zur�ck",
+ "Sender zurück",
"",
"",
"",
"",
- "cha�ne pr�c�dent",
+ "chaîne précédent",
"",
"Edellinen kanava",
"",
@@ -5722,7 +5722,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Cha�ne suivante",
+ "Chaîne suivante",
"",
"Seuraava kanava",
"",
@@ -5794,7 +5794,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!",
+ "Infolaatikon päivitys epäonnistui!",
"",
"",
"",
@@ -5827,7 +5827,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Changer vers cette cha�ne. ",
+ "Changer vers cette chaîne. ",
"",
"Vaihda kanavalle",
"",
@@ -5862,7 +5862,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Recherche de r�p�titions.",
+ "Recherche de répétitions.",
"",
"Etsi toistuvat",
"",
@@ -5934,7 +5934,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Auteur",
"",
- "Tekij�t",
+ "Tekijät",
"",
"",
"",
@@ -5969,7 +5969,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Chef de projet",
"",
- "Projektip��llikk�",
+ "Projektipäällikkö",
"",
"",
"",
@@ -6039,7 +6039,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Contenu",
"",
- "Sis�lt�",
+ "Sisältö",
"",
"",
"",
@@ -6207,7 +6207,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Features",
- "Unterst�tze Plugins",
+ "Unterstütze Plugins",
"",
"",
"",
@@ -6249,7 +6249,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"actif",
"",
- "k�yt�ss�",
+ "käytössä",
"",
"",
"",
@@ -6347,7 +6347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Bugs and suggestions",
- "Fehlerberichte und Vorschl�ge",
+ "Fehlerberichte und Vorschläge",
"",
"",
"",
@@ -6382,49 +6382,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker",
- "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit",
+ "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit",
"",
"",
"",
"",
- "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp",
+ "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp",
"",
- "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
-#if VDRVERSNUM >= 10302
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10307
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10313
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10316
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10342
- "",
-#endif
-#if VDRVERSNUM >= 10502
- "",
-#endif
- },
- { "RecDate",
- "Aufnahmedatum",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "",
- "Tallenteen p�iv�ys",
+ "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan",
"",
"",
"",
@@ -6494,7 +6459,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pas d'enregistrement",
"",
- "Tallenteita ei l�ydy",
+ "Tallenteita ei löydy",
"",
"",
"",
@@ -6522,14 +6487,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Click to view details.",
- "F�r Details klicken.",
+ "Für Details klicken.",
"",
"",
"",
"",
- "Clic pour voire les d�tails.",
+ "Clic pour voire les détails.",
"",
- "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja.",
+ "Napsauta katsoaksesi lisätietoja.",
"",
"",
"",
@@ -6599,7 +6564,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Intervalle",
"",
- "P�ivitysv�li",
+ "Päivitysväli",
"",
"",
"",
@@ -6627,14 +6592,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?",
- "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?",
+ "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?",
"",
"",
"",
"",
- "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? ",
+ "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? ",
"",
- "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
"",
"",
"",
@@ -6662,14 +6627,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "No schedules available for this channel",
- "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor",
+ "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa",
+ "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa",
"",
"",
"",
@@ -6737,9 +6702,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Montrer le programme de la cha�ne",
+ "Montrer le programme de la chaîne",
"",
- "N�yt� kanavan ohjelmisto",
+ "Näytä kanavan ohjelmisto",
"",
"",
"",
@@ -6772,7 +6737,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "R�glages de recherche",
+ "Règlages de recherche",
"",
"Hakuasetukset",
"",
@@ -6807,7 +6772,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Recherche �tendue",
+ "Recherche étendue",
"",
"Laajennettu haku",
"",
@@ -6877,7 +6842,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "R�sultats",
+ "Résultats",
"",
"Hakutulokset",
"",
@@ -6912,7 +6877,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "pas de r�sultat de recherche",
+ "pas de résultat de recherche",
"",
"Ei hakutuloksia",
"",
@@ -7017,9 +6982,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "D�part entre",
+ "Départ entre",
"",
- "Alkaa v�lill�",
+ "Alkaa välillä",
"",
"",
"",
@@ -7054,7 +7019,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Actions de la programmation de recherche (in)actives",
"",
- "Aseta hakuajastin p��lle/pois",
+ "Aseta hakuajastin päälle/pois",
"",
"",
"",
@@ -7087,7 +7052,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche",
+ "Passer en revue les résultats de programmation de recherche",
"",
"Selaa hakutuloksia",
"",
@@ -7117,14 +7082,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete this search timer?",
- "Diesen Suchtimer l�schen?",
+ "Diesen Suchtimer löschen?",
"",
"",
"",
"",
"Effacer cette programmation de recherche?",
"",
- "Poistetaanko t�m� hakuajastin?",
+ "Poistetaanko tämä hakuajastin?",
"",
"",
"",
@@ -7152,7 +7117,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete search timer",
- "Suchtimer l�schen",
+ "Suchtimer löschen",
"",
"",
"",
@@ -7192,9 +7157,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Mise � jour des recherches de programmation maintenant",
+ "Mise à jour des recherches de programmation maintenant",
"",
- "P�ivit� hakuajastimet",
+ "Päivitä hakuajastimet",
"",
"",
"",
@@ -7227,9 +7192,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!",
+ "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!",
"",
- "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!",
+ "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!",
"",
"",
"",
@@ -7262,7 +7227,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Param�tre sauvegard�",
+ "Paramètre sauvegardé",
"",
"Asetukset tallennettu.",
"",
@@ -7332,7 +7297,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "R�seau local (non requis)",
+ "Réseau local (non requis)",
"",
"Paikallinen verkko (ei autentikointia)",
"",
@@ -7369,7 +7334,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "N�yt� Live-logo",
+ "Näytä Live-logo",
"",
"",
"",
@@ -7404,7 +7369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "K�yt� AJAX-tekniikkaa",
+ "Käytä AJAX-tekniikkaa",
"",
"",
"",
@@ -7439,7 +7404,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko",
+ "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko",
"",
"",
"",
@@ -7474,7 +7439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Salli l�hetyksen suoratoisto",
+ "Salli lähetyksen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -7537,14 +7502,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "additional fixed times in 'What's on?'",
- "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'",
+ "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'",
"",
"",
"",
"",
- "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'",
+ "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'",
"",
- "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle",
+ "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle",
"",
"",
"",
@@ -7577,9 +7542,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule",
+ "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule",
"",
- "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�",
+ "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä",
"",
"",
"",
@@ -7612,7 +7577,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Page de d�part",
+ "Page de départ",
"",
"Aloitussivu",
"",
@@ -7647,7 +7612,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Th�me",
+ "Thème",
"",
"Ulkoasu",
"",
@@ -7682,9 +7647,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Aucune programmation d�finie",
+ "Aucune programmation définie",
"",
- "Ajastinta ei ole m��ritelty",
+ "Ajastinta ei ole määritelty",
"",
"",
"",
@@ -7717,7 +7682,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Registrazione serie",
"Serie's opnemen",
"",
- "Enregistrement de s�rie",
+ "Enregistrement de série",
"",
"Ajastinta tallennetaan",
"",
@@ -7789,7 +7754,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation basculer actif/inactif",
"",
- "Aseta ajastin p��lle/pois",
+ "Aseta ajastin päälle/pois",
"",
"",
"",
@@ -7817,7 +7782,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete timer",
- "Timer l�schen",
+ "Timer löschen",
"",
"",
"",
@@ -7859,7 +7824,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto",
+ "VLC: live-lähetyksen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -7887,7 +7852,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's running at",
- "Was l�uft um",
+ "Was läuft um",
"",
"",
"",
@@ -7922,7 +7887,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's on next?",
- "Was l�uft als n�chstes?",
+ "Was läuft als nächstes?",
"",
"",
"",
@@ -7997,9 +7962,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Regarder le programme de cette cha�ne",
+ "Regarder le programme de cette chaîne",
"",
- "N�yt� ohjelmisto kanavalta",
+ "Näytä ohjelmisto kanavalta",
"",
"",
"",
@@ -8034,7 +7999,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"plus",
"",
- "lis�tietoja",
+ "lisätietoja",
"",
"",
"",
@@ -8097,7 +8062,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Next",
- "als N�chstes",
+ "als Nächstes",
"",
"",
"",
@@ -8132,7 +8097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's on",
- "Was l�uft",
+ "Was läuft",
"",
"",
"",
@@ -8172,7 +8137,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "�",
+ "à",
"",
"kello",
"",
@@ -8202,14 +8167,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Details view",
- "Ausf�hrliche Ansicht",
+ "Ausführliche Ansicht",
"",
"",
"",
"",
- "Vue d�tail�e",
+ "Vue détailée",
"",
- "Ruudukkon�kym�",
+ "Ruudukkonäkymä",
"",
"",
"",
@@ -8244,7 +8209,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Vue en liste",
"",
- "Listan�kym�",
+ "Listanäkymä",
"",
"",
"",
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 7a1f60d..58ea59d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
# Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003
# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003
-# Jordi Vil� <jvila@tinet.org>, 2003
+# Jordi Vilà <jvila@tinet.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Jordi Vil� <jvila@tinet.org>\n"
+"Last-Translator: Jordi Vilà <jvila@tinet.org>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -567,9 +567,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 13982e4..339b4b7 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
+# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
+"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "Nahr�t"
+msgstr "Nahrát"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index ab9a5ea..15ba2b5 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 6f993dc..065008b 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Timer already defined"
msgstr "Timer ist bereits vorhanden"
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen"
+msgstr "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen"
msgid "Timer not defined"
msgstr "Timer wurde nicht erstellt"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Wrong event id"
msgstr ""
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
-msgstr "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: "
+msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: "
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device"
msgstr ""
msgid "channels"
-msgstr "Kan�le"
+msgstr "Kanäle"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "match exactly"
msgstr "exakt"
msgid "regular expression"
-msgstr "regul�rer Ausdruck"
+msgstr "regulärer Ausdruck"
msgid "fuzzy"
msgstr "unscharf"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
msgid "Match case"
-msgstr "Gro�/klein"
+msgstr "Groß/klein"
msgid "Search in"
msgstr "Suche in"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgid "Start after"
msgstr "Start nach"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf"
+msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf"
msgid "Start before"
msgstr "Start vor"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss"
+msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss"
msgid "Use duration"
msgstr "Verw. Dauer"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Use in favorites menu"
-msgstr "In Favoritenmen� verw."
+msgstr "In Favoritenmenü verw."
msgid "Use as search timer"
msgstr "Als Suchtimer verwenden"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"
msgid "Announce only"
-msgstr "Nur ank�ndigen"
+msgstr "Nur ankündigen"
msgid "Switch only"
msgstr "Nur umschalten"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Aufn. nach ... Tagen l�schen"
+msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen"
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Behalte ... Aufnahmen"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Use VPS"
msgstr "VPS verwenden"
msgid "Auto-delete search timer"
-msgstr "Suchtimer automatisch l�schen"
+msgstr "Suchtimer automatisch löschen"
msgid "after ... recordings"
msgstr "nach ... Aufnahmen"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "no current channel!"
msgstr "Keinen Kanal gefunden!"
msgid "error retrieving status info!"
-msgstr "Fehler: Status nicht verf�gbar!"
+msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S Uhr"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "What's on?"
-msgstr "Was l�uft?"
+msgstr "Was läuft?"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "an error occured!"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
msgid "Request succeeded!"
-msgstr "Aktion durchgef�hrt!"
+msgstr "Aktion durchgeführt!"
msgid "Request failed!"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen!"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
-msgstr "M�rz"
+msgstr "März"
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -497,13 +497,13 @@ msgid "pause playback"
msgstr "Pause"
msgid "fast rewind"
-msgstr "Suchlauf r�ckw�rts"
+msgstr "Suchlauf rückwärts"
msgid "fast forward"
-msgstr "Suchlauf vorw�rts"
+msgstr "Suchlauf vorwärts"
msgid "previous channel"
-msgstr "Sender zur�ck"
+msgstr "Sender zurück"
msgid "next channel"
msgstr "Sender vor"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "VDR version"
msgstr "VDR Version"
msgid "Features"
-msgstr "Unterst�tze Plugins"
+msgstr "Unterstütze Plugins"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
@@ -560,13 +560,10 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Bugs and suggestions"
-msgstr "Fehlerberichte und Vorschl�ge"
+msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit"
-
-msgid "RecDate"
-msgstr "Aufnahmedatum"
+msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit"
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste der Aufnahmen"
@@ -575,7 +572,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden"
msgid "Click to view details."
-msgstr "F�r Details klicken."
+msgstr "Für Details klicken."
msgid "play this recording."
msgstr "Diese Aufnahme abspielen."
@@ -584,10 +581,10 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?"
+msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?"
msgid "No schedules available for this channel"
-msgstr "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
+msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
@@ -626,10 +623,10 @@ msgid "Browse search timer results"
msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten"
msgid "Delete this search timer?"
-msgstr "Diesen Suchtimer l�schen?"
+msgstr "Diesen Suchtimer löschen?"
msgid "Delete search timer"
-msgstr "Suchtimer l�schen"
+msgstr "Suchtimer löschen"
msgid "Trigger search timer update"
msgstr "Suchtimer-Update starten"
@@ -662,7 +659,7 @@ msgid "streamdev server port"
msgstr "Streamdev Server Port"
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'"
+msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen"
@@ -686,16 +683,16 @@ msgid "Toggle timer active/inactive"
msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten"
msgid "Delete timer"
-msgstr "Timer l�schen"
+msgstr "Timer löschen"
msgid "VLC: live video stream"
msgstr "VLC: Video Stream"
msgid "What's running at"
-msgstr "Was l�uft um"
+msgstr "Was läuft um"
msgid "What's on next?"
-msgstr "Was l�uft als n�chstes?"
+msgstr "Was läuft als nächstes?"
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
@@ -710,20 +707,23 @@ msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
msgid "Next"
-msgstr "als N�chstes"
+msgstr "als Nächstes"
msgid "What's on"
-msgstr "Was l�uft"
+msgstr "Was läuft"
msgid "at"
msgstr "um"
msgid "Details view"
-msgstr "Ausf�hrliche Ansicht"
+msgstr "Ausführliche Ansicht"
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
+#~ msgid "RecDate"
+#~ msgstr "Aufnahmedatum"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
#~ msgstr "bis Kanal"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index a7e5fc8..06a23b8 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "�������"
+msgstr "ÅããñáöÞ"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index de6f57d..cafac4e 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
index f8f9456..f6cdf78 100644
--- a/po/et_EE.po
+++ b/po/et_EE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index a9ff899..2611e16 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -16,25 +16,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Last channel to display"
-msgstr "N�yt� viimeisen� kanava"
+msgstr "Näytä viimeisenä kanava"
msgid "No limit"
msgstr "ei rajoitusta"
msgid "Use authentication"
-msgstr "K�yt� autentikointia"
+msgstr "Käytä autentikointia"
msgid "No"
msgstr "ei"
msgid "Yes"
-msgstr "kyll�"
+msgstr "kyllä"
msgid "Admin login"
-msgstr "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus"
+msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus"
msgid "Admin password"
-msgstr "Yll�pidon salasana"
+msgstr "Ylläpidon salasana"
#, c-format
msgid "%A, %x"
@@ -47,46 +47,46 @@ msgid "Error in timer settings"
msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset"
msgid "Timer already defined"
-msgstr "Ajastin jo m��ritelty"
+msgstr "Ajastin jo määritelty"
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin"
+msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin"
msgid "Timer not defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty"
+msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Arkistointi-DVD:ll� numero"
+msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero"
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla."
+msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla."
msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr "Kanavan valinta ep�onnistui."
+msgstr "Kanavan valinta epäonnistui."
msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla."
+msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
msgid "Cannot control playback!"
-msgstr "Toiston hallinta ep�onnistui!"
+msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!"
msgid "Not playing a recording."
msgstr "Tallennetta ei toisteta."
msgid "Not playing the same recording as from request."
-msgstr "Pyydetty� tallennetta ei toisteta."
+msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta."
msgid "Epg error"
msgstr "Ohjelmaoppaan virhe"
msgid "Wrong channel id"
-msgstr "V��r� kanavan tunniste"
+msgstr "Väärä kanavan tunniste"
msgid "Channel has no schedule"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja"
msgid "Wrong event id"
-msgstr "V��r� tapahtuman tunniste"
+msgstr "Väärä tapahtuman tunniste"
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: "
@@ -101,22 +101,22 @@ msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!"
+msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!"
msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!"
+msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!"
msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!"
+msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!"
msgid "channels"
msgstr "kanavat"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
-msgstr "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen."
+msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen."
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?"
+msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "New search timer"
msgstr "Luo uusi hakuajastin"
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?"
+msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?"
msgid "Search term"
msgstr "Hakuehto"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgid "at least one word"
msgstr "yksi sana"
msgid "match exactly"
-msgstr "t�sm�llinen"
+msgstr "täsmällinen"
msgid "regular expression"
-msgstr "s��nn�llinen lauseke"
+msgstr "säännöllinen lauseke"
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
msgid "Search in"
-msgstr "Hae kentist�"
+msgstr "Hae kentistä"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -173,22 +173,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Use extended EPG info"
-msgstr "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta"
+msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta"
msgid "Ignore missing EPG info"
-msgstr "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta"
+msgstr "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta"
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
-msgstr "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!"
+msgstr "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!"
msgid "Use channel"
-msgstr "K�yt� kanavaa"
+msgstr "Käytä kanavaa"
msgid "interval"
-msgstr "kyll�"
+msgstr "kyllä"
msgid "channel group"
-msgstr "kanavaryhm�"
+msgstr "kanavaryhmä"
msgid "only FTA"
msgstr "vapaat kanavat"
@@ -200,31 +200,31 @@ msgid "to channel"
msgstr "Kanavaan"
msgid "Use time"
-msgstr "K�yt� aloitusaikaa"
+msgstr "Käytä aloitusaikaa"
msgid "Start after"
msgstr "Aloitusaika aikaisintaan"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan"
+msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan"
msgid "Start before"
-msgstr "Aloitusaika viimeist��n"
+msgstr "Aloitusaika viimeistään"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n"
+msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään"
msgid "Use duration"
-msgstr "K�yt� kestoaikaa"
+msgstr "Käytä kestoaikaa"
msgid "Min. duration"
-msgstr "Kestoaika v�hint��n"
+msgstr "Kestoaika vähintään"
msgid "Max. duration"
-msgstr "Kestoaika enint��n"
+msgstr "Kestoaika enintään"
msgid "Use day of week"
-msgstr "K�yt� viikonp�iv��"
+msgstr "Käytä viikonpäivää"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
msgid "Use blacklists"
-msgstr "K�yt� mustia listoja"
+msgstr "Käytä mustia listoja"
msgid "Selection"
msgstr "valittu"
@@ -257,19 +257,19 @@ msgid "all"
msgstr "kaikki"
msgid "Use in favorites menu"
-msgstr "K�yt� suosikkina"
+msgstr "Käytä suosikkina"
msgid "Use as search timer"
-msgstr "K�yt� hakuajastimena"
+msgstr "Käytä hakuajastimena"
msgid "user defined"
-msgstr "k�ytt�j�n m��rittelem�"
+msgstr "käyttäjän määrittelemä"
msgid "from date"
msgstr "alkaen"
msgid "to date"
-msgstr "p��ttyen"
+msgstr "päättyen"
msgid "Record"
msgstr "Tallenna"
@@ -287,28 +287,28 @@ msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen"
+msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen"
msgid "Keep ... recordings"
-msgstr "S�ilyt� ... tallennetta"
+msgstr "Säilytä ... tallennetta"
msgid "Pause when ... recordings exist"
-msgstr "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen"
+msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen"
msgid "Avoid repeats"
-msgstr "Est� uusinnat"
+msgstr "Estä uusinnat"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr "Sallittujen uusintojen lukum��r�"
+msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�"
+msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä"
msgid "Compare title"
-msgstr "Vertaa nime�"
+msgstr "Vertaa nimeä"
msgid "Compare subtitle"
-msgstr "Vertaa jakson nime�"
+msgstr "Vertaa jakson nimeä"
msgid "Compare summary"
msgstr "Vertaa kuvausta"
@@ -317,16 +317,16 @@ msgid "Compare"
msgstr "Vertaa"
msgid "Use VPS"
-msgstr "K�yt� VPS-toimintoa"
+msgstr "Käytä VPS-toimintoa"
msgid "Auto-delete search timer"
msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet"
msgid "after ... recordings"
-msgstr "... tallenteen j�lkeen"
+msgstr "... tallenteen jälkeen"
msgid "after ... days after first rec."
-msgstr "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�"
+msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä"
msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Aseta nimi ajastimelle!"
@@ -353,19 +353,19 @@ msgid "New timer"
msgstr "Luo uusi ajastin"
msgid "Weekday"
-msgstr "Viikonp�iv�"
+msgstr "Viikonpäivä"
msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot"
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
-msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla."
+msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
msgid "Error aquiring schedules lock"
-msgstr "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!"
+msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!"
msgid "Error aquiring schedules"
-msgstr "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!"
+msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!"
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
@@ -377,13 +377,13 @@ msgid "playing recording"
msgstr "Toistetaan tallennetta"
msgid "no epg info for current event!"
-msgstr "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!"
+msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!"
msgid "no epg info for current channel!"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!"
msgid "no current channel!"
-msgstr "Kanavaa ei l�ydy!"
+msgstr "Kanavaa ei löydy!"
msgid "error retrieving status info!"
msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!"
@@ -392,16 +392,16 @@ msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sis��n"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "VDR Live Login"
-msgstr "VDR Live - sis��nkirjautuminen"
+msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen"
msgid "User"
-msgstr "K�ytt�j�"
+msgstr "Käyttäjä"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Hae IMDB:st�"
+msgstr "Hae IMDB:stä"
msgid "Edit this"
msgstr "Muokkaa ajastinta"
@@ -440,10 +440,10 @@ msgid "an error occured!"
msgstr "virhe havaittu!"
msgid "Request succeeded!"
-msgstr "Pyynt� onnistui!"
+msgstr "Pyyntö onnistui!"
msgid "Request failed!"
-msgstr "Pyynt� ep�onnistui!"
+msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
@@ -461,10 +461,10 @@ msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
msgid "June"
-msgstr "Kes�kuu"
+msgstr "Kesäkuu"
msgid "July"
-msgstr "Hein�kuu"
+msgstr "Heinäkuu"
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "retrieving status ..."
msgstr "Haetaan tietoja ..."
msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Aseta tilannekysely p��lle/pois"
+msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois"
msgid "stop playback"
msgstr "Lopeta toisto"
@@ -494,13 +494,13 @@ msgid "resume playback"
msgstr "Jatka toistoa"
msgid "pause playback"
-msgstr "Pys�yt� toisto"
+msgstr "Pysäytä toisto"
msgid "fast rewind"
-msgstr "Pikakelaus taaksep�in"
+msgstr "Pikakelaus taaksepäin"
msgid "fast forward"
-msgstr "Pikakelaus eteenp�in"
+msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
msgid "previous channel"
msgstr "Edellinen kanava"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "No server response!"
msgstr "Palvelin ei vastaa!"
msgid "Failed to update infobox!"
-msgstr "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!"
+msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!"
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Vaihda kanavalle"
@@ -524,16 +524,16 @@ msgid "Stream this channel into browser."
msgstr "Aloita suoratoisto"
msgid "Authors"
-msgstr "Tekij�t"
+msgstr "Tekijät"
msgid "Project leader"
-msgstr "Projektip��llikk�"
+msgstr "Projektipäällikkö"
msgid "Webserver"
msgstr "HTTP-palvelin"
msgid "Content"
-msgstr "Sis�lt�"
+msgstr "Sisältö"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Features"
msgstr "Tuetut laajennokset"
msgid "active"
-msgstr "k�yt�ss�"
+msgstr "käytössä"
msgid "required"
msgstr "vaadittava"
@@ -563,37 +563,34 @@ msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
-
-msgid "RecDate"
-msgstr "Tallenteen p�iv�ys"
+msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
msgid "List of recordings"
msgstr "Tallennelistaus"
msgid "No recordings found"
-msgstr "Tallenteita ei l�ydy"
+msgstr "Tallenteita ei löydy"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja."
+msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja."
msgid "play this recording."
msgstr "Toista tallenne"
msgid "Interval"
-msgstr "P�ivitysv�li"
+msgstr "Päivitysväli"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
msgid "No schedules available for this channel"
-msgstr "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
+msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Show schedule of channel"
-msgstr "N�yt� kanavan ohjelmisto"
+msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto"
msgid "Search settings"
msgstr "Hakuasetukset"
@@ -617,25 +614,25 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
msgid "Starts between"
-msgstr "Alkaa v�lill�"
+msgstr "Alkaa välillä"
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
-msgstr "Aseta hakuajastin p��lle/pois"
+msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois"
msgid "Browse search timer results"
msgstr "Selaa hakutuloksia"
msgid "Delete this search timer?"
-msgstr "Poistetaanko t�m� hakuajastin?"
+msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?"
msgid "Delete search timer"
msgstr "Poista hakuajastin"
msgid "Trigger search timer update"
-msgstr "P�ivit� hakuajastimet"
+msgstr "Päivitä hakuajastimet"
msgid "Please set login and password!"
-msgstr "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!"
+msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!"
msgid "Setup saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
@@ -647,25 +644,25 @@ msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)"
msgid "Show live logo image"
-msgstr "N�yt� Live-logo"
+msgstr "Näytä Live-logo"
msgid "Use ajax technology"
-msgstr "K�yt� AJAX-tekniikkaa"
+msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa"
msgid "Show dynamic VDR information box"
-msgstr "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko"
+msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko"
msgid "Allow video streaming"
-msgstr "Salli l�hetyksen suoratoisto"
+msgstr "Salli lähetyksen suoratoisto"
msgid "streamdev server port"
msgstr "Streamdev-palvelimen portti"
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
+msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
-msgstr "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�"
+msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä"
msgid "Start page"
msgstr "Aloitussivu"
@@ -674,7 +671,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "No timer defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty"
+msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
msgid "Timer is recording."
msgstr "Ajastinta tallennetaan"
@@ -683,13 +680,13 @@ msgid "Timer is active."
msgstr "Aktiivinen ajastin"
msgid "Toggle timer active/inactive"
-msgstr "Aseta ajastin p��lle/pois"
+msgstr "Aseta ajastin päälle/pois"
msgid "Delete timer"
msgstr "Poista ajastin"
msgid "VLC: live video stream"
-msgstr "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto"
+msgstr "VLC: live-lähetyksen suoratoisto"
msgid "What's running at"
msgstr "Menossa kello"
@@ -701,10 +698,10 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
msgid "View the schedule of this channel"
-msgstr "N�yt� ohjelmisto kanavalta"
+msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta"
msgid "more"
-msgstr "lis�tietoja"
+msgstr "lisätietoja"
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
@@ -719,10 +716,13 @@ msgid "at"
msgstr "kello"
msgid "Details view"
-msgstr "Ruudukkon�kym�"
+msgstr "Ruudukkonäkymä"
msgid "List view"
-msgstr "Listan�kym�"
+msgstr "Listanäkymä"
+
+#~ msgid "RecDate"
+#~ msgstr "Tallenteen päiväys"
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 56653d3..47feef8 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Last channel to display"
-msgstr "Derni�re cha�ne affich�e"
+msgstr "Dernière chaîne affichée"
msgid "No limit"
msgstr "Afficher tout"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Timer not defined"
msgstr ""
msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Sur le DVD archive no�"
+msgstr "Sur le DVD archive no°"
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
msgstr ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp."
+msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp."
msgid "Couldn't aquire primary device"
msgstr ""
@@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Edit search timer"
msgstr "Editer l'expression de recherche"
msgid "New search timer"
-msgstr "Cr�er nouvelle programmation de recherche"
+msgstr "Créer nouvelle programmation de recherche"
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?"
+msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?"
msgid "Search term"
-msgstr "Mot cl�"
+msgstr "Mot clé"
msgid "Search mode"
msgstr "Mode de recherche"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgid "match exactly"
msgstr "correspond exactement"
msgid "regular expression"
-msgstr "expression r�guliere"
+msgstr "expression réguliere"
msgid "fuzzy"
-msgstr "impr�cis"
+msgstr "imprécis"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tol�rance"
+msgstr "Tolérance"
msgid "Match case"
msgstr "Maj/Minuscule"
@@ -171,13 +171,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Episode"
-msgstr "�pisode"
+msgstr "Épisode"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Use extended EPG info"
-msgstr "Utiliser les infos EPG avanc�es"
+msgstr "Utiliser les infos EPG avancées"
msgid "Ignore missing EPG info"
msgstr ""
@@ -186,46 +186,46 @@ msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test
msgstr ""
msgid "Use channel"
-msgstr "Utiliser la cha�ne"
+msgstr "Utiliser la chaîne"
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
msgid "channel group"
-msgstr "Groupe de cha�nes"
+msgstr "Groupe de chaînes"
msgid "only FTA"
msgstr "sans TV-Payante"
msgid "from channel"
-msgstr "de la cha�ne"
+msgstr "de la chaîne"
msgid "to channel"
-msgstr "� la cha�ne"
+msgstr "à la chaîne"
msgid "Use time"
msgstr "Utiliser l'heure"
msgid "Start after"
-msgstr "D�part apr�s"
+msgstr "Départ après"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t"
+msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt"
msgid "Start before"
-msgstr "D�part avant"
+msgstr "Départ avant"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard"
+msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard"
msgid "Use duration"
-msgstr "Dur�e d'utilisation"
+msgstr "Durée d'utilisation"
msgid "Min. duration"
-msgstr "Dur�e min."
+msgstr "Durée min."
msgid "Max. duration"
-msgstr "Dur�e max."
+msgstr "Durée max."
msgid "Use day of week"
msgstr "Utiliser les jours de la semaine"
@@ -279,19 +279,19 @@ msgid "Record"
msgstr "Enregistre"
msgid "Announce only"
-msgstr "Annoncer seulement le d�but de l'�mission"
+msgstr "Annoncer seulement le début de l'émission"
msgid "Switch only"
msgstr "Seulement changer de chaine"
msgid "Series recording"
-msgstr "Enregistrement de s�rie"
+msgstr "Enregistrement de série"
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours"
+msgstr "Effacer l'enregistrement après ... jours"
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Garder .... les enregistrements"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe."
msgid "Avoid repeats"
-msgstr "Eviter les r�p�titions"
+msgstr "Eviter les répétitions"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr "R�p�titions autoris�es"
+msgstr "Répétitions autorisées"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr "Que r�p�tition, pendant ... jours"
+msgstr "Que répétition, pendant ... jours"
msgid "Compare title"
msgstr "Comparer titres"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "after ... days after first rec."
msgstr ""
msgid "Switch ... minutes before start"
-msgstr "Changer ... minutes avant le d�but"
+msgstr "Changer ... minutes avant le début"
msgid "Test"
msgstr "Tester"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Interrompre"
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?"
+msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?"
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Veuillez indiquer un titre pour la programmation!"
@@ -381,22 +381,22 @@ msgid "playing recording"
msgstr "Lire l'enregistrement"
msgid "no epg info for current event!"
-msgstr "Pas d'infos pour l'�mission!"
+msgstr "Pas d'infos pour l'émission!"
msgid "no epg info for current channel!"
-msgstr "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!"
+msgstr "Cette chaîne n'a pas d'EPG!"
msgid "no current channel!"
-msgstr "pas de cha�ne trouv�!"
+msgstr "pas de chaîne trouvé!"
msgid "error retrieving status info!"
-msgstr "erreur: pas d'information d'�tat!"
+msgstr "erreur: pas d'information d'état!"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�"
+msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné"
msgid "Login"
msgstr "Session"
@@ -423,19 +423,19 @@ msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
msgid "Remote Control"
-msgstr "T�l�commande"
+msgstr "Télécommande"
msgid "Logout"
msgstr "Fin de la session"
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB."
+msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB."
msgid "Edit this"
msgstr "Changer cette programmation"
msgid "Record this"
-msgstr "Enregistrer cette �mission"
+msgstr "Enregistrer cette émission"
msgid "loading data"
msgstr ""
@@ -486,13 +486,13 @@ msgid "December"
msgstr ""
msgid "retrieving status ..."
-msgstr "mise � jours de l'�tat"
+msgstr "mise à jours de l'état"
msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Activer/D�sactiver l'update du status"
+msgstr "Activer/Désactiver l'update du status"
msgid "stop playback"
-msgstr "arr�ter la lecture"
+msgstr "arrêter la lecture"
msgid "resume playback"
msgstr "continuer"
@@ -507,10 +507,10 @@ msgid "fast forward"
msgstr "avance rapide"
msgid "previous channel"
-msgstr "cha�ne pr�c�dent"
+msgstr "chaîne précédent"
msgid "next channel"
-msgstr "Cha�ne suivante"
+msgstr "Chaîne suivante"
msgid "No server response!"
msgstr ""
@@ -519,10 +519,10 @@ msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
-msgstr "Changer vers cette cha�ne. "
+msgstr "Changer vers cette chaîne. "
msgid "Search for repeats."
-msgstr "Recherche de r�p�titions."
+msgstr "Recherche de répétitions."
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
@@ -567,10 +567,7 @@ msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Bogues et suggestions"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
-
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste des enregistrements"
@@ -579,7 +576,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Pas d'enregistrement"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Clic pour voire les d�tails."
+msgstr "Clic pour voire les détails."
msgid "play this recording."
msgstr "lire cette enregistrement."
@@ -588,7 +585,7 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? "
+msgstr "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? "
msgid "No schedules available for this channel"
msgstr ""
@@ -597,22 +594,22 @@ msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Show schedule of channel"
-msgstr "Montrer le programme de la cha�ne"
+msgstr "Montrer le programme de la chaîne"
msgid "Search settings"
-msgstr "R�glages de recherche"
+msgstr "Règlages de recherche"
msgid "Extended search"
-msgstr "Recherche �tendue"
+msgstr "Recherche étendue"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "Search results"
-msgstr "R�sultats"
+msgstr "Résultats"
msgid "No search results"
-msgstr "pas de r�sultat de recherche"
+msgstr "pas de résultat de recherche"
msgid "Expression"
msgstr "Expression de recherche"
@@ -621,13 +618,13 @@ msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Starts between"
-msgstr "D�part entre"
+msgstr "Départ entre"
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
msgstr "Actions de la programmation de recherche (in)actives"
msgid "Browse search timer results"
-msgstr "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche"
+msgstr "Passer en revue les résultats de programmation de recherche"
msgid "Delete this search timer?"
msgstr "Effacer cette programmation de recherche?"
@@ -636,19 +633,19 @@ msgid "Delete search timer"
msgstr "Effacer la programmation de recherche"
msgid "Trigger search timer update"
-msgstr "Mise � jour des recherches de programmation maintenant"
+msgstr "Mise à jour des recherches de programmation maintenant"
msgid "Please set login and password!"
-msgstr "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
+msgstr "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
msgid "Setup saved."
-msgstr "Param�tre sauvegard�"
+msgstr "Paramètre sauvegardé"
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Local net (no login required)"
-msgstr "R�seau local (non requis)"
+msgstr "Réseau local (non requis)"
msgid "Show live logo image"
msgstr ""
@@ -666,23 +663,23 @@ msgid "streamdev server port"
msgstr ""
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
+msgstr "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
-msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule"
+msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule"
msgid "Start page"
-msgstr "Page de d�part"
+msgstr "Page de départ"
msgid "Theme"
-msgstr "Th�me"
+msgstr "Thème"
msgid "No timer defined"
-msgstr "Aucune programmation d�finie"
+msgstr "Aucune programmation définie"
#, fuzzy
msgid "Timer is recording."
-msgstr "Enregistrement de s�rie"
+msgstr "Enregistrement de série"
msgid "Timer is active."
msgstr ""
@@ -706,7 +703,7 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
msgid "View the schedule of this channel"
-msgstr "Regarder le programme de cette cha�ne"
+msgstr "Regarder le programme de cette chaîne"
msgid "more"
msgstr "plus"
@@ -721,14 +718,14 @@ msgid "What's on"
msgstr "Actuellement"
msgid "at"
-msgstr "�"
+msgstr "à"
msgid "Details view"
-msgstr "Vue d�tail�e"
+msgstr "Vue détailée"
msgid "List view"
msgstr "Vue en liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
-#~ msgstr "� la cha�ne"
+#~ msgstr "à la chaîne"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 433aa68..9886f32 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index befa750..eb33806 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index fe75fd7..03d4f87 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "New search timer"
msgstr ""
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?"
+msgstr "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?"
msgid "Search term"
msgstr ""
@@ -568,9 +568,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 4c41ac1..4b52709 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -568,9 +568,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index a903325..bf7918d 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# J�rgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
+# Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
# Truls Slevigen <truls@slevigen.no>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 752f0db..bca6dd3 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index df58a00..cd5bee4 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po
index c2a9b21..67e6946 100644
--- a/po/ro_RO.po
+++ b/po/ro_RO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "�nregistr."
+msgstr "Înregistr."
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 0642a33..e03fb35 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "������"
+msgstr "·ÐßØáì"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index dd04b5d..68d60e3 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 69b9290..a730ca2 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po
index 5d09889..d82e21d 100644
--- a/po/tr_TR.po
+++ b/po/tr_TR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>, 2007
+# Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>\n"
+"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""