diff options
author | Dieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de> | 2007-12-19 21:18:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Dieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de> | 2007-12-19 21:18:07 +0000 |
commit | 63dc82fc58f0c19d1aca3419ab1f58dbea47461b (patch) | |
tree | 46b16e06a9d9d3a2ee0cb8cac9b870c5cab9b58c | |
parent | 04f743cfa85b5a5b881ccc9a7ac133c6f53d34af (diff) | |
download | vdr-plugin-live-63dc82fc58f0c19d1aca3419ab1f58dbea47461b.tar.gz vdr-plugin-live-63dc82fc58f0c19d1aca3419ab1f58dbea47461b.tar.bz2 |
- Fixed encoding problems introduced through an graphical merge
conflict resolution tool (kdiff3).
-rw-r--r-- | i18n-generated.h | 457 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/el_GR.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et_EE.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr_HR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro_RO.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl_SI.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr_TR.po | 9 |
22 files changed, 457 insertions, 549 deletions
diff --git a/i18n-generated.h b/i18n-generated.h index 9b48029..384353d 100644 --- a/i18n-generated.h +++ b/i18n-generated.h @@ -17,9 +17,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Derni�re cha�ne affich�e", + "Dernière chaîne affichée", "", - "N�yt� viimeisen� kanava", + "Näytä viimeisenä kanava", "", "", "", @@ -89,7 +89,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utiliser l'authentification", "", - "K�yt� autentikointia", + "Käytä autentikointia", "", "", "", @@ -159,7 +159,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Oui", "", - "kyll�", + "kyllä", "", "", "", @@ -194,7 +194,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Ouverture Admin", "", - "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus", + "Ylläpidon käyttäjätunnus", "", "", "", @@ -229,7 +229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Mot de passe de l'Admin", "", - "Yll�pidon salasana", + "Ylläpidon salasana", "", "", "", @@ -369,7 +369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Ajastin jo m��ritelty", + "Ajastin jo määritelty", "", "", "", @@ -397,14 +397,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Timers are being edited - try again later", - "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen", + "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen", "", "", "", "", "", "", - "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin", + "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin", "", "", "", @@ -439,7 +439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Ajastinta ei ole m��ritelty", + "Ajastinta ei ole määritelty", "", "", "", @@ -472,9 +472,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Sur le DVD archive no�", + "Sur le DVD archive no°", "", - "Arkistointi-DVD:ll� numero", + "Arkistointi-DVD:llä numero", "", "", "", @@ -509,7 +509,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla.", + "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla.", "", "", "", @@ -544,7 +544,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Kanavan valinta ep�onnistui.", + "Kanavan valinta epäonnistui.", "", "", "", @@ -579,7 +579,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla.", + "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.", "", "", "", @@ -614,7 +614,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Toiston hallinta ep�onnistui!", + "Toiston hallinta epäonnistui!", "", "", "", @@ -684,7 +684,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Pyydetty� tallennetta ei toisteta.", + "Pyydettyä tallennetta ei toisteta.", "", "", "", @@ -754,7 +754,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "V��r� kanavan tunniste", + "Väärä kanavan tunniste", "", "", "", @@ -824,7 +824,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "V��r� tapahtuman tunniste", + "Väärä tapahtuman tunniste", "", "", "", @@ -852,7 +852,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Required minimum version of epgsearch: ", - "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: ", + "Benötigte Mindestversion von epgsearch: ", "", "", "", @@ -997,9 +997,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp.", + "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp.", "", - "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!", + "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!", "", "", "", @@ -1034,7 +1034,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!", + "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!", "", "", "", @@ -1069,7 +1069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!", + "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!", "", "", "", @@ -1097,7 +1097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "channels", - "Kan�le", + "Kanäle", "", "", "", @@ -1139,7 +1139,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen.", + "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen.", "", "", "", @@ -1174,7 +1174,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?", + "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?", "", "", "", @@ -1277,7 +1277,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Cr�er nouvelle programmation de recherche", + "Créer nouvelle programmation de recherche", "", "Luo uusi hakuajastin", "", @@ -1309,12 +1309,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { { "Search text too short - use anyway?", "Suchtext zu kurz - trotzdem verwenden?", "", - "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?", + "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?", "Zoek tekst tekort - toch gebruiken?", "", - "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?", + "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?", "", - "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?", + "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?", "", "", "", @@ -1347,7 +1347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Mot cl�", + "Mot clé", "", "Hakuehto", "", @@ -1524,7 +1524,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "correspond exactement", "", - "t�sm�llinen", + "täsmällinen", "", "", "", @@ -1552,14 +1552,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "regular expression", - "regul�rer Ausdruck", + "regulärer Ausdruck", "", "espressione regolare", "reguliere uitdruk king", "", - "expression r�guliere", + "expression réguliere", "", - "s��nn�llinen lauseke", + "säännöllinen lauseke", "", "", "", @@ -1592,7 +1592,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "impr�cis", + "imprécis", "", "sumea", "", @@ -1627,7 +1627,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Tol�rance", + "Tolérance", "", "Toleranssi", "", @@ -1657,7 +1657,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Match case", - "Gro�/klein", + "Groß/klein", "", "Mai uscolo/Minuscolo", "Idem case", @@ -1699,7 +1699,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Recherche dans", "", - "Hae kentist�", + "Hae kentistä", "", "", "", @@ -1767,7 +1767,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "�pisode", + "Épisode", "", "Jakson nimi", "", @@ -1837,9 +1837,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Utilizzare informazioni EPG estesa", "Gebruik uitgebreide EPG info", "", - "Utiliser les infos EPG avanc�es", + "Utiliser les infos EPG avancées", "", - "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta", + "Käytä laajennettua ohjelmaopasta", "", "", "", @@ -1874,7 +1874,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta", + "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta", "", "", "", @@ -1909,7 +1909,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!", + "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!", "", "", "", @@ -1942,9 +1942,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Utilizzare canale", "Gebruik kanaal", "", - "Utiliser la cha�ne", + "Utiliser la chaîne", "", - "K�yt� kanavaa", + "Käytä kanavaa", "", "", "", @@ -1979,7 +1979,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "intervalle", "", - "kyll�", + "kyllä", "", "", "", @@ -2012,9 +2012,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "gruppo canali", "kanaal groep", "", - "Groupe de cha�nes", + "Groupe de chaînes", "", - "kanavaryhm�", + "kanavaryhmä", "", "", "", @@ -2082,7 +2082,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "da canale", "van kanaal", "", - "de la cha�ne", + "de la chaîne", "", "Kanavasta", "", @@ -2117,7 +2117,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "a canale", "tot kanaal", "", - "� la cha�ne", + "à la chaîne", "", "Kanavaan", "", @@ -2154,7 +2154,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utiliser l'heure", "", - "K�yt� aloitusaikaa", + "Käytä aloitusaikaa", "", "", "", @@ -2187,7 +2187,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Comincia dopo", "Start na", "", - "D�part apr�s", + "Départ après", "", "Aloitusaika aikaisintaan", "", @@ -2217,14 +2217,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "The time the show may start at the earliest", - "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf", + "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf", "", "", "", "", - "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t", + "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt", "", - "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan", + "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan", "", "", "", @@ -2257,9 +2257,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Comincia prima", "Start voor", "", - "D�part avant", + "Départ avant", "", - "Aloitusaika viimeist��n", + "Aloitusaika viimeistään", "", "", "", @@ -2287,14 +2287,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "The time the show may start at the latest", - "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss", + "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss", "", "", "", "", - "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard", + "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard", "", - "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n", + "Lähetyksen aloitusaika viimeistään", "", "", "", @@ -2327,9 +2327,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Utilizzare durata", "Gebruiks duur", "", - "Dur�e d'utilisation", + "Durée d'utilisation", "", - "K�yt� kestoaikaa", + "Käytä kestoaikaa", "", "", "", @@ -2362,9 +2362,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Durata Minima", "Min. duur", "", - "Dur�e min.", + "Durée min.", "", - "Kestoaika v�hint��n", + "Kestoaika vähintään", "", "", "", @@ -2397,9 +2397,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Durata Massima", "Max. duur", "", - "Dur�e max.", + "Durée max.", "", - "Kestoaika enint��n", + "Kestoaika enintään", "", "", "", @@ -2434,7 +2434,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utiliser les jours de la semaine", "", - "K�yt� viikonp�iv��", + "Käytä viikonpäivää", "", "", "", @@ -2714,7 +2714,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utiliser la liste des exclus", "", - "K�yt� mustia listoja", + "Käytä mustia listoja", "", "", "", @@ -2812,14 +2812,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Use in favorites menu", - "In Favoritenmen� verw.", + "In Favoritenmenü verw.", "", "", "", "", "Utiliser dans le menu favoris", "", - "K�yt� suosikkina", + "Käytä suosikkina", "", "", "", @@ -2854,7 +2854,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utiliser la recherche", "", - "K�yt� hakuajastimena", + "Käytä hakuajastimena", "", "", "", @@ -2889,7 +2889,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "k�ytt�j�n m��rittelem�", + "käyttäjän määrittelemä", "", "", "", @@ -2959,7 +2959,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "p��ttyen", + "päättyen", "", "", "", @@ -2997,13 +2997,13 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Tallenna", "Nagraj", "Grabar", - "�������", + "ÅããñáöÞ", "Inspelning", - "�nregistr.", + "Înregistr.", "Felvenni", "Gravar", #if VDRVERSNUM >= 10302 - "������", + "·ÐßØáì", #endif #if VDRVERSNUM >= 10307 "Snimi", @@ -3015,19 +3015,19 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Optag", #endif #if VDRVERSNUM >= 10342 - "Nahr�t", + "Nahrát", #endif #if VDRVERSNUM >= 10502 "", #endif }, { "Announce only", - "Nur ank�ndigen", + "Nur ankündigen", "", "Solo annuncio (niente timer)", "Alleen aankondigen (geen timer)", "", - "Annoncer seulement le d�but de l'�mission", + "Annoncer seulement le début de l'émission", "", "Muistutus", "", @@ -3097,7 +3097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Registrazione serie", "Serie's opnemen", "", - "Enregistrement de s�rie", + "Enregistrement de série", "", "Sarjatallennus", "", @@ -3162,14 +3162,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Delete recordings after ... days", - "Aufn. nach ... Tagen l�schen", + "Aufn. nach ... Tagen löschen", "", "", "", "", - "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours", + "Effacer l'enregistrement après ... jours", "", - "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen", + "Poista tallenteet ... päivän jälkeen", "", "", "", @@ -3204,7 +3204,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Garder .... les enregistrements", "", - "S�ilyt� ... tallennetta", + "Säilytä ... tallennetta", "", "", "", @@ -3239,7 +3239,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe.", "", - "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen", + "Keskeytä ... tallenteen jälkeen", "", "", "", @@ -3272,9 +3272,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Eviter les r�p�titions", + "Eviter les répétitions", "", - "Est� uusinnat", + "Estä uusinnat", "", "", "", @@ -3307,9 +3307,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "R�p�titions autoris�es", + "Répétitions autorisées", "", - "Sallittujen uusintojen lukum��r�", + "Sallittujen uusintojen lukumäärä", "", "", "", @@ -3342,9 +3342,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Que r�p�tition, pendant ... jours", + "Que répétition, pendant ... jours", "", - "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�", + "Vain uusinnat ... päivän sisällä", "", "", "", @@ -3379,7 +3379,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Comparer titres", "", - "Vertaa nime�", + "Vertaa nimeä", "", "", "", @@ -3414,7 +3414,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Comparer les sous-titres", "", - "Vertaa jakson nime�", + "Vertaa jakson nimeä", "", "", "", @@ -3519,7 +3519,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utiliser VPS", "", - "K�yt� VPS-toimintoa", + "Käytä VPS-toimintoa", "", "", "", @@ -3547,7 +3547,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Auto-delete search timer", - "Suchtimer automatisch l�schen", + "Suchtimer automatisch löschen", "", "", "", @@ -3589,7 +3589,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "... tallenteen j�lkeen", + "... tallenteen jälkeen", "", "", "", @@ -3624,7 +3624,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�", + "... päivän jälkeen ensimmäisestä", "", "", "", @@ -3657,7 +3657,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Changer ... minutes avant le d�but", + "Changer ... minutes avant le début", "", "Vaihda ... minuuttia ennen alkua", "", @@ -3797,9 +3797,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?", + "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?", "", - "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?", + "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?", "", "", "", @@ -3939,7 +3939,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Jour de la semaine", "", - "Viikonp�iv�", + "Viikonpäivä", "", "", "", @@ -4009,7 +4009,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla.", + "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.", "", "", "", @@ -4044,7 +4044,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!", + "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!", "", "", "", @@ -4079,7 +4079,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!", + "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!", "", "", "", @@ -4217,9 +4217,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Pas d'infos pour l'�mission!", + "Pas d'infos pour l'émission!", "", - "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!", + "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!", "", "", "", @@ -4252,7 +4252,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!", + "Cette chaîne n'a pas d'EPG!", "", "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!", "", @@ -4287,9 +4287,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "pas de cha�ne trouv�!", + "pas de chaîne trouvé!", "", - "Kanavaa ei l�ydy!", + "Kanavaa ei löydy!", "", "", "", @@ -4317,12 +4317,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "error retrieving status info!", - "Fehler: Status nicht verf�gbar!", + "Fehler: Status nicht verfügbar!", "", "", "", "", - "erreur: pas d'information d'�tat!", + "erreur: pas d'information d'état!", "", "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!", "", @@ -4392,9 +4392,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�", + "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné", "", - "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana", + "Väärä käyttäjätunnus tai salasana", "", "", "", @@ -4429,7 +4429,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Session", "", - "Kirjaudu sis��n", + "Kirjaudu sisään", "", "", "", @@ -4464,7 +4464,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Session VDR Live", "", - "VDR Live - sis��nkirjautuminen", + "VDR Live - sisäänkirjautuminen", "", "", "", @@ -4499,7 +4499,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Utilisateur", "", - "K�ytt�j�", + "Käyttäjä", "", "", "", @@ -4562,7 +4562,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "What's on?", - "Was l�uft?", + "Was läuft?", "", "", "", @@ -4707,7 +4707,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "T�l�commande", + "Télécommande", "", "Kauko-ohjain", "", @@ -4777,9 +4777,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB.", + "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB.", "", - "Hae IMDB:st�", + "Hae IMDB:stä", "", "", "", @@ -4847,7 +4847,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Enregistrer cette �mission", + "Enregistrer cette émission", "", "Tallenna ohjelma", "", @@ -4947,14 +4947,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Request succeeded!", - "Aktion durchgef�hrt!", + "Aktion durchgeführt!", "", "", "", "", "", "", - "Pyynt� onnistui!", + "Pyyntö onnistui!", "", "", "", @@ -4989,7 +4989,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Pyynt� ep�onnistui!", + "Pyyntö epäonnistui!", "", "", "", @@ -5087,7 +5087,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "March", - "M�rz", + "März", "", "", "", @@ -5199,7 +5199,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Kes�kuu", + "Kesäkuu", "", "", "", @@ -5234,7 +5234,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Hein�kuu", + "Heinäkuu", "", "", "", @@ -5442,7 +5442,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "mise � jours de l'�tat", + "mise à jours de l'état", "", "Haetaan tietoja ...", "", @@ -5477,9 +5477,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Activer/D�sactiver l'update du status", + "Activer/Désactiver l'update du status", "", - "Aseta tilannekysely p��lle/pois", + "Aseta tilannekysely päälle/pois", "", "", "", @@ -5512,7 +5512,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "arr�ter la lecture", + "arrêter la lecture", "", "Lopeta toisto", "", @@ -5584,7 +5584,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "pause", "", - "Pys�yt� toisto", + "Pysäytä toisto", "", "", "", @@ -5612,14 +5612,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "fast rewind", - "Suchlauf r�ckw�rts", + "Suchlauf rückwärts", "", "", "", "", "retour rapide", "", - "Pikakelaus taaksep�in", + "Pikakelaus taaksepäin", "", "", "", @@ -5647,14 +5647,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "fast forward", - "Suchlauf vorw�rts", + "Suchlauf vorwärts", "", "", "", "", "avance rapide", "", - "Pikakelaus eteenp�in", + "Pikakelaus eteenpäin", "", "", "", @@ -5682,12 +5682,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "previous channel", - "Sender zur�ck", + "Sender zurück", "", "", "", "", - "cha�ne pr�c�dent", + "chaîne précédent", "", "Edellinen kanava", "", @@ -5722,7 +5722,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Cha�ne suivante", + "Chaîne suivante", "", "Seuraava kanava", "", @@ -5794,7 +5794,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!", + "Infolaatikon päivitys epäonnistui!", "", "", "", @@ -5827,7 +5827,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Changer vers cette cha�ne. ", + "Changer vers cette chaîne. ", "", "Vaihda kanavalle", "", @@ -5862,7 +5862,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Recherche de r�p�titions.", + "Recherche de répétitions.", "", "Etsi toistuvat", "", @@ -5934,7 +5934,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Auteur", "", - "Tekij�t", + "Tekijät", "", "", "", @@ -5969,7 +5969,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Chef de projet", "", - "Projektip��llikk�", + "Projektipäällikkö", "", "", "", @@ -6039,7 +6039,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Contenu", "", - "Sis�lt�", + "Sisältö", "", "", "", @@ -6207,7 +6207,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Features", - "Unterst�tze Plugins", + "Unterstütze Plugins", "", "", "", @@ -6249,7 +6249,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "actif", "", - "k�yt�ss�", + "käytössä", "", "", "", @@ -6347,7 +6347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Bugs and suggestions", - "Fehlerberichte und Vorschl�ge", + "Fehlerberichte und Vorschläge", "", "", "", @@ -6382,49 +6382,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker", - "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit", + "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit", "", "", "", "", - "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp", + "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp", "", - "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan", - "", - "", - "", - "", - "", - "", - "", -#if VDRVERSNUM >= 10302 - "", -#endif -#if VDRVERSNUM >= 10307 - "", -#endif -#if VDRVERSNUM >= 10313 - "", -#endif -#if VDRVERSNUM >= 10316 - "", -#endif -#if VDRVERSNUM >= 10342 - "", -#endif -#if VDRVERSNUM >= 10502 - "", -#endif - }, - { "RecDate", - "Aufnahmedatum", - "", - "", - "", - "", - "", - "", - "Tallenteen p�iv�ys", + "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan", "", "", "", @@ -6494,7 +6459,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Pas d'enregistrement", "", - "Tallenteita ei l�ydy", + "Tallenteita ei löydy", "", "", "", @@ -6522,14 +6487,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Click to view details.", - "F�r Details klicken.", + "Für Details klicken.", "", "", "", "", - "Clic pour voire les d�tails.", + "Clic pour voire les détails.", "", - "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja.", + "Napsauta katsoaksesi lisätietoja.", "", "", "", @@ -6599,7 +6564,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Intervalle", "", - "P�ivitysv�li", + "Päivitysväli", "", "", "", @@ -6627,14 +6592,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?", - "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?", + "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?", "", "", "", "", - "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? ", + "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? ", "", - "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?", + "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?", "", "", "", @@ -6662,14 +6627,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "No schedules available for this channel", - "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor", + "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor", "", "", "", "", "", "", - "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa", + "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa", "", "", "", @@ -6737,9 +6702,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Montrer le programme de la cha�ne", + "Montrer le programme de la chaîne", "", - "N�yt� kanavan ohjelmisto", + "Näytä kanavan ohjelmisto", "", "", "", @@ -6772,7 +6737,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "R�glages de recherche", + "Règlages de recherche", "", "Hakuasetukset", "", @@ -6807,7 +6772,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Recherche �tendue", + "Recherche étendue", "", "Laajennettu haku", "", @@ -6877,7 +6842,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "R�sultats", + "Résultats", "", "Hakutulokset", "", @@ -6912,7 +6877,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "pas de r�sultat de recherche", + "pas de résultat de recherche", "", "Ei hakutuloksia", "", @@ -7017,9 +6982,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "D�part entre", + "Départ entre", "", - "Alkaa v�lill�", + "Alkaa välillä", "", "", "", @@ -7054,7 +7019,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Actions de la programmation de recherche (in)actives", "", - "Aseta hakuajastin p��lle/pois", + "Aseta hakuajastin päälle/pois", "", "", "", @@ -7087,7 +7052,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche", + "Passer en revue les résultats de programmation de recherche", "", "Selaa hakutuloksia", "", @@ -7117,14 +7082,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Delete this search timer?", - "Diesen Suchtimer l�schen?", + "Diesen Suchtimer löschen?", "", "", "", "", "Effacer cette programmation de recherche?", "", - "Poistetaanko t�m� hakuajastin?", + "Poistetaanko tämä hakuajastin?", "", "", "", @@ -7152,7 +7117,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Delete search timer", - "Suchtimer l�schen", + "Suchtimer löschen", "", "", "", @@ -7192,9 +7157,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Mise � jour des recherches de programmation maintenant", + "Mise à jour des recherches de programmation maintenant", "", - "P�ivit� hakuajastimet", + "Päivitä hakuajastimet", "", "", "", @@ -7227,9 +7192,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!", + "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!", "", - "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!", + "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!", "", "", "", @@ -7262,7 +7227,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Param�tre sauvegard�", + "Paramètre sauvegardé", "", "Asetukset tallennettu.", "", @@ -7332,7 +7297,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "R�seau local (non requis)", + "Réseau local (non requis)", "", "Paikallinen verkko (ei autentikointia)", "", @@ -7369,7 +7334,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "N�yt� Live-logo", + "Näytä Live-logo", "", "", "", @@ -7404,7 +7369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "K�yt� AJAX-tekniikkaa", + "Käytä AJAX-tekniikkaa", "", "", "", @@ -7439,7 +7404,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko", + "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko", "", "", "", @@ -7474,7 +7439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Salli l�hetyksen suoratoisto", + "Salli lähetyksen suoratoisto", "", "", "", @@ -7537,14 +7502,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "additional fixed times in 'What's on?'", - "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'", + "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'", "", "", "", "", - "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'", + "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'", "", - "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle", + "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle", "", "", "", @@ -7577,9 +7542,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule", + "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule", "", - "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�", + "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä", "", "", "", @@ -7612,7 +7577,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Page de d�part", + "Page de départ", "", "Aloitussivu", "", @@ -7647,7 +7612,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Th�me", + "Thème", "", "Ulkoasu", "", @@ -7682,9 +7647,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Aucune programmation d�finie", + "Aucune programmation définie", "", - "Ajastinta ei ole m��ritelty", + "Ajastinta ei ole määritelty", "", "", "", @@ -7717,7 +7682,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "Registrazione serie", "Serie's opnemen", "", - "Enregistrement de s�rie", + "Enregistrement de série", "", "Ajastinta tallennetaan", "", @@ -7789,7 +7754,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Programmation basculer actif/inactif", "", - "Aseta ajastin p��lle/pois", + "Aseta ajastin päälle/pois", "", "", "", @@ -7817,7 +7782,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Delete timer", - "Timer l�schen", + "Timer löschen", "", "", "", @@ -7859,7 +7824,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto", + "VLC: live-lähetyksen suoratoisto", "", "", "", @@ -7887,7 +7852,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "What's running at", - "Was l�uft um", + "Was läuft um", "", "", "", @@ -7922,7 +7887,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "What's on next?", - "Was l�uft als n�chstes?", + "Was läuft als nächstes?", "", "", "", @@ -7997,9 +7962,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "Regarder le programme de cette cha�ne", + "Regarder le programme de cette chaîne", "", - "N�yt� ohjelmisto kanavalta", + "Näytä ohjelmisto kanavalta", "", "", "", @@ -8034,7 +7999,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "plus", "", - "lis�tietoja", + "lisätietoja", "", "", "", @@ -8097,7 +8062,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Next", - "als N�chstes", + "als Nächstes", "", "", "", @@ -8132,7 +8097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "What's on", - "Was l�uft", + "Was läuft", "", "", "", @@ -8172,7 +8137,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "", "", - "�", + "à", "", "kello", "", @@ -8202,14 +8167,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { #endif }, { "Details view", - "Ausf�hrliche Ansicht", + "Ausführliche Ansicht", "", "", "", "", - "Vue d�tail�e", + "Vue détailée", "", - "Ruudukkon�kym�", + "Ruudukkonäkymä", "", "", "", @@ -8244,7 +8209,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { "", "Vue en liste", "", - "Listan�kym�", + "Listanäkymä", "", "", "", diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 7a1f60d..58ea59d 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. # Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003 # Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003 -# Jordi Vil� <jvila@tinet.org>, 2003 +# Jordi Vilà <jvila@tinet.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Jordi Vil� <jvila@tinet.org>\n" +"Last-Translator: Jordi Vilà <jvila@tinet.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -567,9 +567,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 13982e4..339b4b7 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -1,15 +1,15 @@ # VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. -# Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006 +# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n" +"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "Nahr�t" +msgstr "Nahrát" msgid "Announce only" msgstr "" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index ab9a5ea..15ba2b5 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 6f993dc..065008b 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Timer already defined" msgstr "Timer ist bereits vorhanden" msgid "Timers are being edited - try again later" -msgstr "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen" +msgstr "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen" msgid "Timer not defined" msgstr "Timer wurde nicht erstellt" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Wrong event id" msgstr "" msgid "Required minimum version of epgsearch: " -msgstr "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: " +msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: " msgid "All" msgstr "Alle" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device" msgstr "" msgid "channels" -msgstr "Kan�le" +msgstr "Kanäle" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "match exactly" msgstr "exakt" msgid "regular expression" -msgstr "regul�rer Ausdruck" +msgstr "regulärer Ausdruck" msgid "fuzzy" msgstr "unscharf" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" msgid "Match case" -msgstr "Gro�/klein" +msgstr "Groß/klein" msgid "Search in" msgstr "Suche in" @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "Start after" msgstr "Start nach" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf" +msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf" msgid "Start before" msgstr "Start vor" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss" +msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss" msgid "Use duration" msgstr "Verw. Dauer" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "all" msgstr "alle" msgid "Use in favorites menu" -msgstr "In Favoritenmen� verw." +msgstr "In Favoritenmenü verw." msgid "Use as search timer" msgstr "Als Suchtimer verwenden" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" msgid "Announce only" -msgstr "Nur ank�ndigen" +msgstr "Nur ankündigen" msgid "Switch only" msgstr "Nur umschalten" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Aufn. nach ... Tagen l�schen" +msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen" msgid "Keep ... recordings" msgstr "Behalte ... Aufnahmen" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Use VPS" msgstr "VPS verwenden" msgid "Auto-delete search timer" -msgstr "Suchtimer automatisch l�schen" +msgstr "Suchtimer automatisch löschen" msgid "after ... recordings" msgstr "nach ... Aufnahmen" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "no current channel!" msgstr "Keinen Kanal gefunden!" msgid "error retrieving status info!" -msgstr "Fehler: Status nicht verf�gbar!" +msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S Uhr" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "What's on?" -msgstr "Was l�uft?" +msgstr "Was läuft?" msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "an error occured!" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" msgid "Request succeeded!" -msgstr "Aktion durchgef�hrt!" +msgstr "Aktion durchgeführt!" msgid "Request failed!" msgstr "Aktion fehlgeschlagen!" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "February" msgstr "Februar" msgid "March" -msgstr "M�rz" +msgstr "März" msgid "April" msgstr "April" @@ -497,13 +497,13 @@ msgid "pause playback" msgstr "Pause" msgid "fast rewind" -msgstr "Suchlauf r�ckw�rts" +msgstr "Suchlauf rückwärts" msgid "fast forward" -msgstr "Suchlauf vorw�rts" +msgstr "Suchlauf vorwärts" msgid "previous channel" -msgstr "Sender zur�ck" +msgstr "Sender zurück" msgid "next channel" msgstr "Sender vor" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "VDR version" msgstr "VDR Version" msgid "Features" -msgstr "Unterst�tze Plugins" +msgstr "Unterstütze Plugins" msgid "active" msgstr "aktiv" @@ -560,13 +560,10 @@ msgid "Homepage" msgstr "Homepage" msgid "Bugs and suggestions" -msgstr "Fehlerberichte und Vorschl�ge" +msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit" - -msgid "RecDate" -msgstr "Aufnahmedatum" +msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit" msgid "List of recordings" msgstr "Liste der Aufnahmen" @@ -575,7 +572,7 @@ msgid "No recordings found" msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden" msgid "Click to view details." -msgstr "F�r Details klicken." +msgstr "Für Details klicken." msgid "play this recording." msgstr "Diese Aufnahme abspielen." @@ -584,10 +581,10 @@ msgid "Interval" msgstr "Intervall" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?" +msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?" msgid "No schedules available for this channel" -msgstr "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor" +msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor" msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" @@ -626,10 +623,10 @@ msgid "Browse search timer results" msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten" msgid "Delete this search timer?" -msgstr "Diesen Suchtimer l�schen?" +msgstr "Diesen Suchtimer löschen?" msgid "Delete search timer" -msgstr "Suchtimer l�schen" +msgstr "Suchtimer löschen" msgid "Trigger search timer update" msgstr "Suchtimer-Update starten" @@ -662,7 +659,7 @@ msgid "streamdev server port" msgstr "Streamdev Server Port" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'" +msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen" @@ -686,16 +683,16 @@ msgid "Toggle timer active/inactive" msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten" msgid "Delete timer" -msgstr "Timer l�schen" +msgstr "Timer löschen" msgid "VLC: live video stream" msgstr "VLC: Video Stream" msgid "What's running at" -msgstr "Was l�uft um" +msgstr "Was läuft um" msgid "What's on next?" -msgstr "Was l�uft als n�chstes?" +msgstr "Was läuft als nächstes?" msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." @@ -710,20 +707,23 @@ msgid "Now" msgstr "Jetzt" msgid "Next" -msgstr "als N�chstes" +msgstr "als Nächstes" msgid "What's on" -msgstr "Was l�uft" +msgstr "Was läuft" msgid "at" msgstr "um" msgid "Details view" -msgstr "Ausf�hrliche Ansicht" +msgstr "Ausführliche Ansicht" msgid "List view" msgstr "Listenansicht" +#~ msgid "RecDate" +#~ msgstr "Aufnahmedatum" + #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" #~ msgstr "bis Kanal" diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po index a7e5fc8..06a23b8 100644 --- a/po/el_GR.po +++ b/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "�������" +msgstr "ÅããñáöÞ" msgid "Announce only" msgstr "" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index de6f57d..cafac4e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index f8f9456..f6cdf78 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index a9ff899..2611e16 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -16,25 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Last channel to display" -msgstr "N�yt� viimeisen� kanava" +msgstr "Näytä viimeisenä kanava" msgid "No limit" msgstr "ei rajoitusta" msgid "Use authentication" -msgstr "K�yt� autentikointia" +msgstr "Käytä autentikointia" msgid "No" msgstr "ei" msgid "Yes" -msgstr "kyll�" +msgstr "kyllä" msgid "Admin login" -msgstr "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus" +msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus" msgid "Admin password" -msgstr "Yll�pidon salasana" +msgstr "Ylläpidon salasana" #, c-format msgid "%A, %x" @@ -47,46 +47,46 @@ msgid "Error in timer settings" msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset" msgid "Timer already defined" -msgstr "Ajastin jo m��ritelty" +msgstr "Ajastin jo määritelty" msgid "Timers are being edited - try again later" -msgstr "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin" +msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin" msgid "Timer not defined" -msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty" +msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" msgid "On archive DVD No." -msgstr "Arkistointi-DVD:ll� numero" +msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero" msgid "Couldn't find channel or no channels available." -msgstr "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla." +msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla." msgid "Couldn't switch to channel." -msgstr "Kanavan valinta ep�onnistui." +msgstr "Kanavan valinta epäonnistui." msgid "Couldn't find recording or no recordings available." -msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla." +msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." msgid "Cannot control playback!" -msgstr "Toiston hallinta ep�onnistui!" +msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!" msgid "Not playing a recording." msgstr "Tallennetta ei toisteta." msgid "Not playing the same recording as from request." -msgstr "Pyydetty� tallennetta ei toisteta." +msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta." msgid "Epg error" msgstr "Ohjelmaoppaan virhe" msgid "Wrong channel id" -msgstr "V��r� kanavan tunniste" +msgstr "Väärä kanavan tunniste" msgid "Channel has no schedule" msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja" msgid "Wrong event id" -msgstr "V��r� tapahtuman tunniste" +msgstr "Väärä tapahtuman tunniste" msgid "Required minimum version of epgsearch: " msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: " @@ -101,22 +101,22 @@ msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" msgid "EPGSearch version outdated! Please update." -msgstr "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!" +msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!" msgid "Couldn't aquire primary device" -msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!" +msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!" msgid "Couldn't grab image from primary device" -msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!" +msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!" msgid "channels" msgstr "kanavat" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." -msgstr "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen." +msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen." msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?" +msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?" msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm/dd/yyyy" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "New search timer" msgstr "Luo uusi hakuajastin" msgid "Search text too short - use anyway?" -msgstr "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?" +msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?" msgid "Search term" msgstr "Hakuehto" @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "at least one word" msgstr "yksi sana" msgid "match exactly" -msgstr "t�sm�llinen" +msgstr "täsmällinen" msgid "regular expression" -msgstr "s��nn�llinen lauseke" +msgstr "säännöllinen lauseke" msgid "fuzzy" msgstr "sumea" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" msgid "Search in" -msgstr "Hae kentist�" +msgstr "Hae kentistä" msgid "Title" msgstr "Otsikko" @@ -173,22 +173,22 @@ msgid "Description" msgstr "Kuvaus" msgid "Use extended EPG info" -msgstr "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta" +msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta" msgid "Ignore missing EPG info" -msgstr "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta" +msgstr "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta" msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!" -msgstr "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!" +msgstr "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!" msgid "Use channel" -msgstr "K�yt� kanavaa" +msgstr "Käytä kanavaa" msgid "interval" -msgstr "kyll�" +msgstr "kyllä" msgid "channel group" -msgstr "kanavaryhm�" +msgstr "kanavaryhmä" msgid "only FTA" msgstr "vapaat kanavat" @@ -200,31 +200,31 @@ msgid "to channel" msgstr "Kanavaan" msgid "Use time" -msgstr "K�yt� aloitusaikaa" +msgstr "Käytä aloitusaikaa" msgid "Start after" msgstr "Aloitusaika aikaisintaan" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan" +msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan" msgid "Start before" -msgstr "Aloitusaika viimeist��n" +msgstr "Aloitusaika viimeistään" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n" +msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään" msgid "Use duration" -msgstr "K�yt� kestoaikaa" +msgstr "Käytä kestoaikaa" msgid "Min. duration" -msgstr "Kestoaika v�hint��n" +msgstr "Kestoaika vähintään" msgid "Max. duration" -msgstr "Kestoaika enint��n" +msgstr "Kestoaika enintään" msgid "Use day of week" -msgstr "K�yt� viikonp�iv��" +msgstr "Käytä viikonpäivää" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" msgid "Use blacklists" -msgstr "K�yt� mustia listoja" +msgstr "Käytä mustia listoja" msgid "Selection" msgstr "valittu" @@ -257,19 +257,19 @@ msgid "all" msgstr "kaikki" msgid "Use in favorites menu" -msgstr "K�yt� suosikkina" +msgstr "Käytä suosikkina" msgid "Use as search timer" -msgstr "K�yt� hakuajastimena" +msgstr "Käytä hakuajastimena" msgid "user defined" -msgstr "k�ytt�j�n m��rittelem�" +msgstr "käyttäjän määrittelemä" msgid "from date" msgstr "alkaen" msgid "to date" -msgstr "p��ttyen" +msgstr "päättyen" msgid "Record" msgstr "Tallenna" @@ -287,28 +287,28 @@ msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen" +msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen" msgid "Keep ... recordings" -msgstr "S�ilyt� ... tallennetta" +msgstr "Säilytä ... tallennetta" msgid "Pause when ... recordings exist" -msgstr "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen" +msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen" msgid "Avoid repeats" -msgstr "Est� uusinnat" +msgstr "Estä uusinnat" msgid "Allowed repeats" -msgstr "Sallittujen uusintojen lukum��r�" +msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä" msgid "Only repeats within ... days" -msgstr "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�" +msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä" msgid "Compare title" -msgstr "Vertaa nime�" +msgstr "Vertaa nimeä" msgid "Compare subtitle" -msgstr "Vertaa jakson nime�" +msgstr "Vertaa jakson nimeä" msgid "Compare summary" msgstr "Vertaa kuvausta" @@ -317,16 +317,16 @@ msgid "Compare" msgstr "Vertaa" msgid "Use VPS" -msgstr "K�yt� VPS-toimintoa" +msgstr "Käytä VPS-toimintoa" msgid "Auto-delete search timer" msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet" msgid "after ... recordings" -msgstr "... tallenteen j�lkeen" +msgstr "... tallenteen jälkeen" msgid "after ... days after first rec." -msgstr "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�" +msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä" msgid "Switch ... minutes before start" msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peru" msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?" +msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?" msgid "Please set a title for the timer!" msgstr "Aseta nimi ajastimelle!" @@ -353,19 +353,19 @@ msgid "New timer" msgstr "Luo uusi ajastin" msgid "Weekday" -msgstr "Viikonp�iv�" +msgstr "Viikonpäivä" msgid "Electronic program guide information" msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot" msgid "Couldn't find recording or no recordings available" -msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla." +msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." msgid "Error aquiring schedules lock" -msgstr "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!" +msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!" msgid "Error aquiring schedules" -msgstr "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!" +msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!" msgid "%b %d %y" msgstr "%d.%m.%y" @@ -377,13 +377,13 @@ msgid "playing recording" msgstr "Toistetaan tallennetta" msgid "no epg info for current event!" -msgstr "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!" +msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!" msgid "no epg info for current channel!" msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!" msgid "no current channel!" -msgstr "Kanavaa ei l�ydy!" +msgstr "Kanavaa ei löydy!" msgid "error retrieving status info!" msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!" @@ -392,16 +392,16 @@ msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" msgid "Wrong username or password" -msgstr "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu sis��n" +msgstr "Kirjaudu sisään" msgid "VDR Live Login" -msgstr "VDR Live - sis��nkirjautuminen" +msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen" msgid "User" -msgstr "K�ytt�j�" +msgstr "Käyttäjä" msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" msgid "Find more at the Internet Movie Database." -msgstr "Hae IMDB:st�" +msgstr "Hae IMDB:stä" msgid "Edit this" msgstr "Muokkaa ajastinta" @@ -440,10 +440,10 @@ msgid "an error occured!" msgstr "virhe havaittu!" msgid "Request succeeded!" -msgstr "Pyynt� onnistui!" +msgstr "Pyyntö onnistui!" msgid "Request failed!" -msgstr "Pyynt� ep�onnistui!" +msgstr "Pyyntö epäonnistui!" msgid "January" msgstr "Tammikuu" @@ -461,10 +461,10 @@ msgid "May" msgstr "Toukokuu" msgid "June" -msgstr "Kes�kuu" +msgstr "Kesäkuu" msgid "July" -msgstr "Hein�kuu" +msgstr "Heinäkuu" msgid "August" msgstr "Elokuu" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "retrieving status ..." msgstr "Haetaan tietoja ..." msgid "Toggle updates on/off." -msgstr "Aseta tilannekysely p��lle/pois" +msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois" msgid "stop playback" msgstr "Lopeta toisto" @@ -494,13 +494,13 @@ msgid "resume playback" msgstr "Jatka toistoa" msgid "pause playback" -msgstr "Pys�yt� toisto" +msgstr "Pysäytä toisto" msgid "fast rewind" -msgstr "Pikakelaus taaksep�in" +msgstr "Pikakelaus taaksepäin" msgid "fast forward" -msgstr "Pikakelaus eteenp�in" +msgstr "Pikakelaus eteenpäin" msgid "previous channel" msgstr "Edellinen kanava" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "No server response!" msgstr "Palvelin ei vastaa!" msgid "Failed to update infobox!" -msgstr "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!" +msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!" msgid "Switch to this channel." msgstr "Vaihda kanavalle" @@ -524,16 +524,16 @@ msgid "Stream this channel into browser." msgstr "Aloita suoratoisto" msgid "Authors" -msgstr "Tekij�t" +msgstr "Tekijät" msgid "Project leader" -msgstr "Projektip��llikk�" +msgstr "Projektipäällikkö" msgid "Webserver" msgstr "HTTP-palvelin" msgid "Content" -msgstr "Sis�lt�" +msgstr "Sisältö" msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Features" msgstr "Tuetut laajennokset" msgid "active" -msgstr "k�yt�ss�" +msgstr "käytössä" msgid "required" msgstr "vaadittava" @@ -563,37 +563,34 @@ msgid "Bugs and suggestions" msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan" - -msgid "RecDate" -msgstr "Tallenteen p�iv�ys" +msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan" msgid "List of recordings" msgstr "Tallennelistaus" msgid "No recordings found" -msgstr "Tallenteita ei l�ydy" +msgstr "Tallenteita ei löydy" msgid "Click to view details." -msgstr "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja." +msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja." msgid "play this recording." msgstr "Toista tallenne" msgid "Interval" -msgstr "P�ivitysv�li" +msgstr "Päivitysväli" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?" +msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?" msgid "No schedules available for this channel" -msgstr "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa" +msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa" msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" msgid "Show schedule of channel" -msgstr "N�yt� kanavan ohjelmisto" +msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto" msgid "Search settings" msgstr "Hakuasetukset" @@ -617,25 +614,25 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanava" msgid "Starts between" -msgstr "Alkaa v�lill�" +msgstr "Alkaa välillä" msgid "Toggle search timer actions (in)active" -msgstr "Aseta hakuajastin p��lle/pois" +msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois" msgid "Browse search timer results" msgstr "Selaa hakutuloksia" msgid "Delete this search timer?" -msgstr "Poistetaanko t�m� hakuajastin?" +msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?" msgid "Delete search timer" msgstr "Poista hakuajastin" msgid "Trigger search timer update" -msgstr "P�ivit� hakuajastimet" +msgstr "Päivitä hakuajastimet" msgid "Please set login and password!" -msgstr "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!" +msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!" msgid "Setup saved." msgstr "Asetukset tallennettu." @@ -647,25 +644,25 @@ msgid "Local net (no login required)" msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)" msgid "Show live logo image" -msgstr "N�yt� Live-logo" +msgstr "Näytä Live-logo" msgid "Use ajax technology" -msgstr "K�yt� AJAX-tekniikkaa" +msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa" msgid "Show dynamic VDR information box" -msgstr "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko" +msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko" msgid "Allow video streaming" -msgstr "Salli l�hetyksen suoratoisto" +msgstr "Salli lähetyksen suoratoisto" msgid "streamdev server port" msgstr "Streamdev-palvelimen portti" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle" +msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" -msgstr "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�" +msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä" msgid "Start page" msgstr "Aloitussivu" @@ -674,7 +671,7 @@ msgid "Theme" msgstr "Ulkoasu" msgid "No timer defined" -msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty" +msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" msgid "Timer is recording." msgstr "Ajastinta tallennetaan" @@ -683,13 +680,13 @@ msgid "Timer is active." msgstr "Aktiivinen ajastin" msgid "Toggle timer active/inactive" -msgstr "Aseta ajastin p��lle/pois" +msgstr "Aseta ajastin päälle/pois" msgid "Delete timer" msgstr "Poista ajastin" msgid "VLC: live video stream" -msgstr "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto" +msgstr "VLC: live-lähetyksen suoratoisto" msgid "What's running at" msgstr "Menossa kello" @@ -701,10 +698,10 @@ msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." msgid "View the schedule of this channel" -msgstr "N�yt� ohjelmisto kanavalta" +msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta" msgid "more" -msgstr "lis�tietoja" +msgstr "lisätietoja" msgid "Now" msgstr "Nyt" @@ -719,10 +716,13 @@ msgid "at" msgstr "kello" msgid "Details view" -msgstr "Ruudukkon�kym�" +msgstr "Ruudukkonäkymä" msgid "List view" -msgstr "Listan�kym�" +msgstr "Listanäkymä" + +#~ msgid "RecDate" +#~ msgstr "Tallenteen päiväys" #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 56653d3..47feef8 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Last channel to display" -msgstr "Derni�re cha�ne affich�e" +msgstr "Dernière chaîne affichée" msgid "No limit" msgstr "Afficher tout" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Timer not defined" msgstr "" msgid "On archive DVD No." -msgstr "Sur le DVD archive no�" +msgstr "Sur le DVD archive no°" msgid "Couldn't find channel or no channels available." msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" msgid "EPGSearch version outdated! Please update." -msgstr "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp." +msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp." msgid "Couldn't aquire primary device" msgstr "" @@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Edit search timer" msgstr "Editer l'expression de recherche" msgid "New search timer" -msgstr "Cr�er nouvelle programmation de recherche" +msgstr "Créer nouvelle programmation de recherche" msgid "Search text too short - use anyway?" -msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?" +msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?" msgid "Search term" -msgstr "Mot cl�" +msgstr "Mot clé" msgid "Search mode" msgstr "Mode de recherche" @@ -153,13 +153,13 @@ msgid "match exactly" msgstr "correspond exactement" msgid "regular expression" -msgstr "expression r�guliere" +msgstr "expression réguliere" msgid "fuzzy" -msgstr "impr�cis" +msgstr "imprécis" msgid "Tolerance" -msgstr "Tol�rance" +msgstr "Tolérance" msgid "Match case" msgstr "Maj/Minuscule" @@ -171,13 +171,13 @@ msgid "Title" msgstr "Titre" msgid "Episode" -msgstr "�pisode" +msgstr "Épisode" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "Use extended EPG info" -msgstr "Utiliser les infos EPG avanc�es" +msgstr "Utiliser les infos EPG avancées" msgid "Ignore missing EPG info" msgstr "" @@ -186,46 +186,46 @@ msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test msgstr "" msgid "Use channel" -msgstr "Utiliser la cha�ne" +msgstr "Utiliser la chaîne" msgid "interval" msgstr "intervalle" msgid "channel group" -msgstr "Groupe de cha�nes" +msgstr "Groupe de chaînes" msgid "only FTA" msgstr "sans TV-Payante" msgid "from channel" -msgstr "de la cha�ne" +msgstr "de la chaîne" msgid "to channel" -msgstr "� la cha�ne" +msgstr "à la chaîne" msgid "Use time" msgstr "Utiliser l'heure" msgid "Start after" -msgstr "D�part apr�s" +msgstr "Départ après" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t" +msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt" msgid "Start before" -msgstr "D�part avant" +msgstr "Départ avant" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard" +msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard" msgid "Use duration" -msgstr "Dur�e d'utilisation" +msgstr "Durée d'utilisation" msgid "Min. duration" -msgstr "Dur�e min." +msgstr "Durée min." msgid "Max. duration" -msgstr "Dur�e max." +msgstr "Durée max." msgid "Use day of week" msgstr "Utiliser les jours de la semaine" @@ -279,19 +279,19 @@ msgid "Record" msgstr "Enregistre" msgid "Announce only" -msgstr "Annoncer seulement le d�but de l'�mission" +msgstr "Annoncer seulement le début de l'émission" msgid "Switch only" msgstr "Seulement changer de chaine" msgid "Series recording" -msgstr "Enregistrement de s�rie" +msgstr "Enregistrement de série" msgid "Directory" msgstr "Dossier" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours" +msgstr "Effacer l'enregistrement après ... jours" msgid "Keep ... recordings" msgstr "Garder .... les enregistrements" @@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Pause when ... recordings exist" msgstr "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe." msgid "Avoid repeats" -msgstr "Eviter les r�p�titions" +msgstr "Eviter les répétitions" msgid "Allowed repeats" -msgstr "R�p�titions autoris�es" +msgstr "Répétitions autorisées" msgid "Only repeats within ... days" -msgstr "Que r�p�tition, pendant ... jours" +msgstr "Que répétition, pendant ... jours" msgid "Compare title" msgstr "Comparer titres" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "after ... days after first rec." msgstr "" msgid "Switch ... minutes before start" -msgstr "Changer ... minutes avant le d�but" +msgstr "Changer ... minutes avant le début" msgid "Test" msgstr "Tester" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Interrompre" msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?" +msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?" msgid "Please set a title for the timer!" msgstr "Veuillez indiquer un titre pour la programmation!" @@ -381,22 +381,22 @@ msgid "playing recording" msgstr "Lire l'enregistrement" msgid "no epg info for current event!" -msgstr "Pas d'infos pour l'�mission!" +msgstr "Pas d'infos pour l'émission!" msgid "no epg info for current channel!" -msgstr "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!" +msgstr "Cette chaîne n'a pas d'EPG!" msgid "no current channel!" -msgstr "pas de cha�ne trouv�!" +msgstr "pas de chaîne trouvé!" msgid "error retrieving status info!" -msgstr "erreur: pas d'information d'�tat!" +msgstr "erreur: pas d'information d'état!" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" msgid "Wrong username or password" -msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�" +msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné" msgid "Login" msgstr "Session" @@ -423,19 +423,19 @@ msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" msgid "Remote Control" -msgstr "T�l�commande" +msgstr "Télécommande" msgid "Logout" msgstr "Fin de la session" msgid "Find more at the Internet Movie Database." -msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB." +msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB." msgid "Edit this" msgstr "Changer cette programmation" msgid "Record this" -msgstr "Enregistrer cette �mission" +msgstr "Enregistrer cette émission" msgid "loading data" msgstr "" @@ -486,13 +486,13 @@ msgid "December" msgstr "" msgid "retrieving status ..." -msgstr "mise � jours de l'�tat" +msgstr "mise à jours de l'état" msgid "Toggle updates on/off." -msgstr "Activer/D�sactiver l'update du status" +msgstr "Activer/Désactiver l'update du status" msgid "stop playback" -msgstr "arr�ter la lecture" +msgstr "arrêter la lecture" msgid "resume playback" msgstr "continuer" @@ -507,10 +507,10 @@ msgid "fast forward" msgstr "avance rapide" msgid "previous channel" -msgstr "cha�ne pr�c�dent" +msgstr "chaîne précédent" msgid "next channel" -msgstr "Cha�ne suivante" +msgstr "Chaîne suivante" msgid "No server response!" msgstr "" @@ -519,10 +519,10 @@ msgid "Failed to update infobox!" msgstr "" msgid "Switch to this channel." -msgstr "Changer vers cette cha�ne. " +msgstr "Changer vers cette chaîne. " msgid "Search for repeats." -msgstr "Recherche de r�p�titions." +msgstr "Recherche de répétitions." msgid "Stream this channel into browser." msgstr "" @@ -567,10 +567,7 @@ msgid "Bugs and suggestions" msgstr "Bogues et suggestions" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp" - -msgid "RecDate" -msgstr "" +msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp" msgid "List of recordings" msgstr "Liste des enregistrements" @@ -579,7 +576,7 @@ msgid "No recordings found" msgstr "Pas d'enregistrement" msgid "Click to view details." -msgstr "Clic pour voire les d�tails." +msgstr "Clic pour voire les détails." msgid "play this recording." msgstr "lire cette enregistrement." @@ -588,7 +585,7 @@ msgid "Interval" msgstr "Intervalle" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? " +msgstr "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? " msgid "No schedules available for this channel" msgstr "" @@ -597,22 +594,22 @@ msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" msgid "Show schedule of channel" -msgstr "Montrer le programme de la cha�ne" +msgstr "Montrer le programme de la chaîne" msgid "Search settings" -msgstr "R�glages de recherche" +msgstr "Règlages de recherche" msgid "Extended search" -msgstr "Recherche �tendue" +msgstr "Recherche étendue" msgid "no" msgstr "" msgid "Search results" -msgstr "R�sultats" +msgstr "Résultats" msgid "No search results" -msgstr "pas de r�sultat de recherche" +msgstr "pas de résultat de recherche" msgid "Expression" msgstr "Expression de recherche" @@ -621,13 +618,13 @@ msgid "Channel" msgstr "" msgid "Starts between" -msgstr "D�part entre" +msgstr "Départ entre" msgid "Toggle search timer actions (in)active" msgstr "Actions de la programmation de recherche (in)actives" msgid "Browse search timer results" -msgstr "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche" +msgstr "Passer en revue les résultats de programmation de recherche" msgid "Delete this search timer?" msgstr "Effacer cette programmation de recherche?" @@ -636,19 +633,19 @@ msgid "Delete search timer" msgstr "Effacer la programmation de recherche" msgid "Trigger search timer update" -msgstr "Mise � jour des recherches de programmation maintenant" +msgstr "Mise à jour des recherches de programmation maintenant" msgid "Please set login and password!" -msgstr "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!" +msgstr "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!" msgid "Setup saved." -msgstr "Param�tre sauvegard�" +msgstr "Paramètre sauvegardé" msgid "Setup" msgstr "" msgid "Local net (no login required)" -msgstr "R�seau local (non requis)" +msgstr "Réseau local (non requis)" msgid "Show live logo image" msgstr "" @@ -666,23 +663,23 @@ msgid "streamdev server port" msgstr "" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'" +msgstr "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" -msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule" +msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule" msgid "Start page" -msgstr "Page de d�part" +msgstr "Page de départ" msgid "Theme" -msgstr "Th�me" +msgstr "Thème" msgid "No timer defined" -msgstr "Aucune programmation d�finie" +msgstr "Aucune programmation définie" #, fuzzy msgid "Timer is recording." -msgstr "Enregistrement de s�rie" +msgstr "Enregistrement de série" msgid "Timer is active." msgstr "" @@ -706,7 +703,7 @@ msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." msgid "View the schedule of this channel" -msgstr "Regarder le programme de cette cha�ne" +msgstr "Regarder le programme de cette chaîne" msgid "more" msgstr "plus" @@ -721,14 +718,14 @@ msgid "What's on" msgstr "Actuellement" msgid "at" -msgstr "�" +msgstr "à" msgid "Details view" -msgstr "Vue d�tail�e" +msgstr "Vue détailée" msgid "List view" msgstr "Vue en liste" #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" -#~ msgstr "� la cha�ne" +#~ msgstr "à la chaîne" diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po index 433aa68..9886f32 100644 --- a/po/hr_HR.po +++ b/po/hr_HR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index befa750..eb33806 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index fe75fd7..03d4f87 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "New search timer" msgstr "" msgid "Search text too short - use anyway?" -msgstr "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?" +msgstr "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?" msgid "Search term" msgstr "" @@ -568,9 +568,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 4c41ac1..4b52709 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -568,9 +568,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index a903325..bf7918d 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -1,14 +1,14 @@ # VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. -# J�rgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001 +# Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001 # Truls Slevigen <truls@slevigen.no>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 752f0db..bca6dd3 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index df58a00..cd5bee4 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index c2a9b21..67e6946 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "�nregistr." +msgstr "Înregistr." msgid "Announce only" msgstr "" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 0642a33..e03fb35 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "������" +msgstr "·ÐßØáì" msgid "Announce only" msgstr "" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po index dd04b5d..68d60e3 100644 --- a/po/sl_SI.po +++ b/po/sl_SI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 69b9290..a730ca2 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po index 5d09889..d82e21d 100644 --- a/po/tr_TR.po +++ b/po/tr_TR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. -# Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>, 2007 +# Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>\n" +"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" |