summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2008-08-10 10:09:18 +0200
committerChristian Wieninger <cwieninger (at) gmx (dot) de>2008-08-10 10:09:18 +0200
commitfc8388894e21b6deb712dcfb5449ed6a14ab99bb (patch)
tree26f503b0f9e079fba440dda277e50e092eb4431a
parent51b76ff70da78db1b056ca8bb9c379e391bfd87b (diff)
downloadvdr-plugin-live-fc8388894e21b6deb712dcfb5449ed6a14ab99bb.tar.gz
vdr-plugin-live-fc8388894e21b6deb712dcfb5449ed6a14ab99bb.tar.bz2
italian translation update by Diego
-rw-r--r--i18n-generated.h18
-rw-r--r--po/it_IT.po20
2 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n-generated.h b/i18n-generated.h
index 3d7c9bf..236f200 100644
--- a/i18n-generated.h
+++ b/i18n-generated.h
@@ -1134,7 +1134,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Timer conflict check detected ",
"Die Timer Konflikt Überprüfung hat ",
"",
- "Verifica conflitti timer rilevata",
+ "La verifica conflitti timer ha rilevato ",
"Serie's opnemen",
"",
"Programmation est active.",
@@ -2079,7 +2079,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "interval",
"Bereich",
"",
- "Intervallo",
+ "intervallo",
"interval",
"",
"intervalle",
@@ -4879,7 +4879,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Your attention is required",
"Ihre Aufmerksamkeit ist erforderlich",
"",
- "E' richiesta la tua attenzione",
+ "ATTENZIONE",
"",
"",
"",
@@ -4914,7 +4914,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "React",
"Reagieren",
"",
- "Reagisci",
+ "Risolvi",
"",
"",
"",
@@ -4949,7 +4949,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Dismiss",
"Verwerfen",
"",
- "Scarta",
+ "Ignora",
"",
"",
"",
@@ -5894,7 +5894,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "fast forward",
"Suchlauf vorwärts",
"",
- "Avanzamento",
+ "Avanza",
"",
"",
"avance rapide",
@@ -6804,7 +6804,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Click to view details.",
"Für Details klicken.",
"",
- "Clicca per vedere i dettagli",
+ "Fai click per vedere i dettagli",
"",
"",
"Clic pour voire les détails.",
@@ -6909,7 +6909,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Interval",
"Intervall",
"",
- "intervallo",
+ "Intervallo",
"",
"",
"Intervalle",
@@ -8659,7 +8659,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "VLC media URL",
"VLC Medien URL",
"",
- "URL media di VLC",
+ "Collegamento multimediale di VLC",
"",
"",
"VLC lien média ",
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index f9e3ac0..6c366f4 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 19:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-10 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: see developers in README\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device"
msgstr "Impossibile ottenere immagine da scheda primaria"
msgid "Timer conflict check detected "
-msgstr "Verifica conflitti timer rilevata"
+msgstr "La verifica conflitti timer ha rilevato "
msgid "conflict"
msgstr "conflitto"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Use channel"
msgstr "Utilizza canale"
msgid "interval"
-msgstr "Intervallo"
+msgstr "intervallo"
msgid "channel group"
msgstr "gruppo canali"
@@ -437,13 +437,13 @@ msgid "Logout"
msgstr "Esci"
msgid "Your attention is required"
-msgstr "E' richiesta la tua attenzione"
+msgstr "ATTENZIONE"
msgid "React"
-msgstr "Reagisci"
+msgstr "Risolvi"
msgid "Dismiss"
-msgstr "Scarta"
+msgstr "Ignora"
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr "Cerca ulteriori informazioni nel database internet (IMDB)"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid "fast rewind"
msgstr "Riavvolgi"
msgid "fast forward"
-msgstr "Avanzamento"
+msgstr "Avanza"
msgid "previous channel"
msgstr "Canale precedente"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Nessuna registrazione trovata"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Clicca per vedere i dettagli"
+msgstr "Fai click per vedere i dettagli"
msgid "Delete this recording from hard disc!"
msgstr "Elimina questa registrazione dal disco fisso!"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "play this recording."
msgstr "Riproduci questa registrazione"
msgid "Interval"
-msgstr "intervallo"
+msgstr "Intervallo"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
msgstr "Impossibile trovare canale o canali disponibili. Hai digitato correttamente la richiesta?"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "VLC media URL"
-msgstr "URL media di VLC"
+msgstr "Collegamento multimediale di VLC"
msgid "What's running at"
msgstr "In programmazione alle"