diff options
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 82 |
1 files changed, 79 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index c586d4b..f14ad57 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -126,6 +126,9 @@ msgstr "conflitti" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." msgstr "Impossibile avere accesso ai canali, riprova pił tardi." +msgid "Sorry, no permission. Please contact your administrator!" +msgstr "" + msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?" msgstr "Impossibile trovare timer ricerca. Hai digitato correttamente la richiesta?" @@ -370,6 +373,67 @@ msgstr "Nuovo timer" msgid "Weekday" msgstr "Giorno della settimana" +#, fuzzy +msgid "Couldn't find user. Maybe you mistyped your request?" +msgstr "Impossibile trovare timer. Hai digitato correttamente la richiesta?" + +msgid "This user name is already in use!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica timer" + +#, fuzzy +msgid "New user" +msgstr "Nuovo timer" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#, fuzzy +msgid "User rights" +msgstr "Utente" + +#, fuzzy +msgid "Edit setup" +msgstr "Modifica timer" + +#, fuzzy +msgid "Add or edit timers" +msgstr "Modifica timer" + +#, fuzzy +msgid "Delete timers" +msgstr "Elimina timer" + +#, fuzzy +msgid "Delete recordings" +msgstr "Registrazione eliminata:" + +#, fuzzy +msgid "Use remote menu" +msgstr "Utilizza nel menu Preferiti" + +#, fuzzy +msgid "Start replay" +msgstr "Pagina iniziale" + +#, fuzzy +msgid "Switch channel" +msgstr "Sintonizza questo canale" + +#, fuzzy +msgid "Add or edit search timers" +msgstr "Modifica timer ricerca" + +#, fuzzy +msgid "Delete search timers" +msgstr "Elimina timer ricerca" + msgid "Electronic program guide information" msgstr "Info Guida Elettronica Programmi (EPG)" @@ -418,9 +482,6 @@ msgstr "Accesso VDR Live" msgid "User" msgstr "Utente" -msgid "Password" -msgstr "Password" - msgid "What's on?" msgstr "In programmazione" @@ -675,6 +736,9 @@ msgstr "Opzioni salvate." msgid "Setup" msgstr "Opzioni" +msgid "User management" +msgstr "" + msgid "Local net (no login required)" msgstr "Rete locale (nessun accesso richiesto)" @@ -738,6 +802,14 @@ msgstr "Nessun timer definito" msgid "Timer is recording." msgstr "Timer in registrazione." +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Utente" + +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Elimina timer" + msgid "VLC: live video stream" msgstr "VLC: trasmissione video Live" @@ -813,6 +885,10 @@ msgstr "Ambiente interattivo LIVE per VDR" msgid "No EPG information available" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please set a name and password for the user!" +#~ msgstr "Digita un nome utente e password!" + #~ msgid "Interval" #~ msgstr "Intervallo" |