diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/el_GR.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et_EE.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr_HR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro_RO.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl_SI.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr_TR.po | 9 |
21 files changed, 246 insertions, 303 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 7a1f60d..58ea59d 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. # Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003 # Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003 -# Jordi Vil� <jvila@tinet.org>, 2003 +# Jordi Vilà <jvila@tinet.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Jordi Vil� <jvila@tinet.org>\n" +"Last-Translator: Jordi Vilà <jvila@tinet.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -567,9 +567,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 13982e4..339b4b7 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -1,15 +1,15 @@ # VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. -# Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006 +# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n" +"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "Nahr�t" +msgstr "Nahrát" msgid "Announce only" msgstr "" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index ab9a5ea..15ba2b5 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 6f993dc..065008b 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Timer already defined" msgstr "Timer ist bereits vorhanden" msgid "Timers are being edited - try again later" -msgstr "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen" +msgstr "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen" msgid "Timer not defined" msgstr "Timer wurde nicht erstellt" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Wrong event id" msgstr "" msgid "Required minimum version of epgsearch: " -msgstr "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: " +msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: " msgid "All" msgstr "Alle" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device" msgstr "" msgid "channels" -msgstr "Kan�le" +msgstr "Kanäle" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "match exactly" msgstr "exakt" msgid "regular expression" -msgstr "regul�rer Ausdruck" +msgstr "regulärer Ausdruck" msgid "fuzzy" msgstr "unscharf" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" msgid "Match case" -msgstr "Gro�/klein" +msgstr "Groß/klein" msgid "Search in" msgstr "Suche in" @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "Start after" msgstr "Start nach" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf" +msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf" msgid "Start before" msgstr "Start vor" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss" +msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss" msgid "Use duration" msgstr "Verw. Dauer" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "all" msgstr "alle" msgid "Use in favorites menu" -msgstr "In Favoritenmen� verw." +msgstr "In Favoritenmenü verw." msgid "Use as search timer" msgstr "Als Suchtimer verwenden" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" msgid "Announce only" -msgstr "Nur ank�ndigen" +msgstr "Nur ankündigen" msgid "Switch only" msgstr "Nur umschalten" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Aufn. nach ... Tagen l�schen" +msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen" msgid "Keep ... recordings" msgstr "Behalte ... Aufnahmen" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Use VPS" msgstr "VPS verwenden" msgid "Auto-delete search timer" -msgstr "Suchtimer automatisch l�schen" +msgstr "Suchtimer automatisch löschen" msgid "after ... recordings" msgstr "nach ... Aufnahmen" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "no current channel!" msgstr "Keinen Kanal gefunden!" msgid "error retrieving status info!" -msgstr "Fehler: Status nicht verf�gbar!" +msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S Uhr" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "What's on?" -msgstr "Was l�uft?" +msgstr "Was läuft?" msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "an error occured!" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" msgid "Request succeeded!" -msgstr "Aktion durchgef�hrt!" +msgstr "Aktion durchgeführt!" msgid "Request failed!" msgstr "Aktion fehlgeschlagen!" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "February" msgstr "Februar" msgid "March" -msgstr "M�rz" +msgstr "März" msgid "April" msgstr "April" @@ -497,13 +497,13 @@ msgid "pause playback" msgstr "Pause" msgid "fast rewind" -msgstr "Suchlauf r�ckw�rts" +msgstr "Suchlauf rückwärts" msgid "fast forward" -msgstr "Suchlauf vorw�rts" +msgstr "Suchlauf vorwärts" msgid "previous channel" -msgstr "Sender zur�ck" +msgstr "Sender zurück" msgid "next channel" msgstr "Sender vor" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "VDR version" msgstr "VDR Version" msgid "Features" -msgstr "Unterst�tze Plugins" +msgstr "Unterstütze Plugins" msgid "active" msgstr "aktiv" @@ -560,13 +560,10 @@ msgid "Homepage" msgstr "Homepage" msgid "Bugs and suggestions" -msgstr "Fehlerberichte und Vorschl�ge" +msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit" - -msgid "RecDate" -msgstr "Aufnahmedatum" +msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit" msgid "List of recordings" msgstr "Liste der Aufnahmen" @@ -575,7 +572,7 @@ msgid "No recordings found" msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden" msgid "Click to view details." -msgstr "F�r Details klicken." +msgstr "Für Details klicken." msgid "play this recording." msgstr "Diese Aufnahme abspielen." @@ -584,10 +581,10 @@ msgid "Interval" msgstr "Intervall" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?" +msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?" msgid "No schedules available for this channel" -msgstr "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor" +msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor" msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" @@ -626,10 +623,10 @@ msgid "Browse search timer results" msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten" msgid "Delete this search timer?" -msgstr "Diesen Suchtimer l�schen?" +msgstr "Diesen Suchtimer löschen?" msgid "Delete search timer" -msgstr "Suchtimer l�schen" +msgstr "Suchtimer löschen" msgid "Trigger search timer update" msgstr "Suchtimer-Update starten" @@ -662,7 +659,7 @@ msgid "streamdev server port" msgstr "Streamdev Server Port" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'" +msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen" @@ -686,16 +683,16 @@ msgid "Toggle timer active/inactive" msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten" msgid "Delete timer" -msgstr "Timer l�schen" +msgstr "Timer löschen" msgid "VLC: live video stream" msgstr "VLC: Video Stream" msgid "What's running at" -msgstr "Was l�uft um" +msgstr "Was läuft um" msgid "What's on next?" -msgstr "Was l�uft als n�chstes?" +msgstr "Was läuft als nächstes?" msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." @@ -710,20 +707,23 @@ msgid "Now" msgstr "Jetzt" msgid "Next" -msgstr "als N�chstes" +msgstr "als Nächstes" msgid "What's on" -msgstr "Was l�uft" +msgstr "Was läuft" msgid "at" msgstr "um" msgid "Details view" -msgstr "Ausf�hrliche Ansicht" +msgstr "Ausführliche Ansicht" msgid "List view" msgstr "Listenansicht" +#~ msgid "RecDate" +#~ msgstr "Aufnahmedatum" + #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" #~ msgstr "bis Kanal" diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po index a7e5fc8..06a23b8 100644 --- a/po/el_GR.po +++ b/po/el_GR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "�������" +msgstr "ÅããñáöÞ" msgid "Announce only" msgstr "" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index de6f57d..cafac4e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index f8f9456..f6cdf78 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index a9ff899..2611e16 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -16,25 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Last channel to display" -msgstr "N�yt� viimeisen� kanava" +msgstr "Näytä viimeisenä kanava" msgid "No limit" msgstr "ei rajoitusta" msgid "Use authentication" -msgstr "K�yt� autentikointia" +msgstr "Käytä autentikointia" msgid "No" msgstr "ei" msgid "Yes" -msgstr "kyll�" +msgstr "kyllä" msgid "Admin login" -msgstr "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus" +msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus" msgid "Admin password" -msgstr "Yll�pidon salasana" +msgstr "Ylläpidon salasana" #, c-format msgid "%A, %x" @@ -47,46 +47,46 @@ msgid "Error in timer settings" msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset" msgid "Timer already defined" -msgstr "Ajastin jo m��ritelty" +msgstr "Ajastin jo määritelty" msgid "Timers are being edited - try again later" -msgstr "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin" +msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin" msgid "Timer not defined" -msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty" +msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" msgid "On archive DVD No." -msgstr "Arkistointi-DVD:ll� numero" +msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero" msgid "Couldn't find channel or no channels available." -msgstr "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla." +msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla." msgid "Couldn't switch to channel." -msgstr "Kanavan valinta ep�onnistui." +msgstr "Kanavan valinta epäonnistui." msgid "Couldn't find recording or no recordings available." -msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla." +msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." msgid "Cannot control playback!" -msgstr "Toiston hallinta ep�onnistui!" +msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!" msgid "Not playing a recording." msgstr "Tallennetta ei toisteta." msgid "Not playing the same recording as from request." -msgstr "Pyydetty� tallennetta ei toisteta." +msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta." msgid "Epg error" msgstr "Ohjelmaoppaan virhe" msgid "Wrong channel id" -msgstr "V��r� kanavan tunniste" +msgstr "Väärä kanavan tunniste" msgid "Channel has no schedule" msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja" msgid "Wrong event id" -msgstr "V��r� tapahtuman tunniste" +msgstr "Väärä tapahtuman tunniste" msgid "Required minimum version of epgsearch: " msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: " @@ -101,22 +101,22 @@ msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" msgid "EPGSearch version outdated! Please update." -msgstr "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!" +msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!" msgid "Couldn't aquire primary device" -msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!" +msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!" msgid "Couldn't grab image from primary device" -msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!" +msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!" msgid "channels" msgstr "kanavat" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." -msgstr "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen." +msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen." msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?" +msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?" msgid "mm/dd/yyyy" msgstr "mm/dd/yyyy" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "New search timer" msgstr "Luo uusi hakuajastin" msgid "Search text too short - use anyway?" -msgstr "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?" +msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?" msgid "Search term" msgstr "Hakuehto" @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "at least one word" msgstr "yksi sana" msgid "match exactly" -msgstr "t�sm�llinen" +msgstr "täsmällinen" msgid "regular expression" -msgstr "s��nn�llinen lauseke" +msgstr "säännöllinen lauseke" msgid "fuzzy" msgstr "sumea" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" msgid "Search in" -msgstr "Hae kentist�" +msgstr "Hae kentistä" msgid "Title" msgstr "Otsikko" @@ -173,22 +173,22 @@ msgid "Description" msgstr "Kuvaus" msgid "Use extended EPG info" -msgstr "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta" +msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta" msgid "Ignore missing EPG info" -msgstr "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta" +msgstr "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta" msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!" -msgstr "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!" +msgstr "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!" msgid "Use channel" -msgstr "K�yt� kanavaa" +msgstr "Käytä kanavaa" msgid "interval" -msgstr "kyll�" +msgstr "kyllä" msgid "channel group" -msgstr "kanavaryhm�" +msgstr "kanavaryhmä" msgid "only FTA" msgstr "vapaat kanavat" @@ -200,31 +200,31 @@ msgid "to channel" msgstr "Kanavaan" msgid "Use time" -msgstr "K�yt� aloitusaikaa" +msgstr "Käytä aloitusaikaa" msgid "Start after" msgstr "Aloitusaika aikaisintaan" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan" +msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan" msgid "Start before" -msgstr "Aloitusaika viimeist��n" +msgstr "Aloitusaika viimeistään" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n" +msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään" msgid "Use duration" -msgstr "K�yt� kestoaikaa" +msgstr "Käytä kestoaikaa" msgid "Min. duration" -msgstr "Kestoaika v�hint��n" +msgstr "Kestoaika vähintään" msgid "Max. duration" -msgstr "Kestoaika enint��n" +msgstr "Kestoaika enintään" msgid "Use day of week" -msgstr "K�yt� viikonp�iv��" +msgstr "Käytä viikonpäivää" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" msgid "Use blacklists" -msgstr "K�yt� mustia listoja" +msgstr "Käytä mustia listoja" msgid "Selection" msgstr "valittu" @@ -257,19 +257,19 @@ msgid "all" msgstr "kaikki" msgid "Use in favorites menu" -msgstr "K�yt� suosikkina" +msgstr "Käytä suosikkina" msgid "Use as search timer" -msgstr "K�yt� hakuajastimena" +msgstr "Käytä hakuajastimena" msgid "user defined" -msgstr "k�ytt�j�n m��rittelem�" +msgstr "käyttäjän määrittelemä" msgid "from date" msgstr "alkaen" msgid "to date" -msgstr "p��ttyen" +msgstr "päättyen" msgid "Record" msgstr "Tallenna" @@ -287,28 +287,28 @@ msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen" +msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen" msgid "Keep ... recordings" -msgstr "S�ilyt� ... tallennetta" +msgstr "Säilytä ... tallennetta" msgid "Pause when ... recordings exist" -msgstr "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen" +msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen" msgid "Avoid repeats" -msgstr "Est� uusinnat" +msgstr "Estä uusinnat" msgid "Allowed repeats" -msgstr "Sallittujen uusintojen lukum��r�" +msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä" msgid "Only repeats within ... days" -msgstr "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�" +msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä" msgid "Compare title" -msgstr "Vertaa nime�" +msgstr "Vertaa nimeä" msgid "Compare subtitle" -msgstr "Vertaa jakson nime�" +msgstr "Vertaa jakson nimeä" msgid "Compare summary" msgstr "Vertaa kuvausta" @@ -317,16 +317,16 @@ msgid "Compare" msgstr "Vertaa" msgid "Use VPS" -msgstr "K�yt� VPS-toimintoa" +msgstr "Käytä VPS-toimintoa" msgid "Auto-delete search timer" msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet" msgid "after ... recordings" -msgstr "... tallenteen j�lkeen" +msgstr "... tallenteen jälkeen" msgid "after ... days after first rec." -msgstr "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�" +msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä" msgid "Switch ... minutes before start" msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peru" msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?" +msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?" msgid "Please set a title for the timer!" msgstr "Aseta nimi ajastimelle!" @@ -353,19 +353,19 @@ msgid "New timer" msgstr "Luo uusi ajastin" msgid "Weekday" -msgstr "Viikonp�iv�" +msgstr "Viikonpäivä" msgid "Electronic program guide information" msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot" msgid "Couldn't find recording or no recordings available" -msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla." +msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla." msgid "Error aquiring schedules lock" -msgstr "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!" +msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!" msgid "Error aquiring schedules" -msgstr "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!" +msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!" msgid "%b %d %y" msgstr "%d.%m.%y" @@ -377,13 +377,13 @@ msgid "playing recording" msgstr "Toistetaan tallennetta" msgid "no epg info for current event!" -msgstr "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!" +msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!" msgid "no epg info for current channel!" msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!" msgid "no current channel!" -msgstr "Kanavaa ei l�ydy!" +msgstr "Kanavaa ei löydy!" msgid "error retrieving status info!" msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!" @@ -392,16 +392,16 @@ msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" msgid "Wrong username or password" -msgstr "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu sis��n" +msgstr "Kirjaudu sisään" msgid "VDR Live Login" -msgstr "VDR Live - sis��nkirjautuminen" +msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen" msgid "User" -msgstr "K�ytt�j�" +msgstr "Käyttäjä" msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" msgid "Find more at the Internet Movie Database." -msgstr "Hae IMDB:st�" +msgstr "Hae IMDB:stä" msgid "Edit this" msgstr "Muokkaa ajastinta" @@ -440,10 +440,10 @@ msgid "an error occured!" msgstr "virhe havaittu!" msgid "Request succeeded!" -msgstr "Pyynt� onnistui!" +msgstr "Pyyntö onnistui!" msgid "Request failed!" -msgstr "Pyynt� ep�onnistui!" +msgstr "Pyyntö epäonnistui!" msgid "January" msgstr "Tammikuu" @@ -461,10 +461,10 @@ msgid "May" msgstr "Toukokuu" msgid "June" -msgstr "Kes�kuu" +msgstr "Kesäkuu" msgid "July" -msgstr "Hein�kuu" +msgstr "Heinäkuu" msgid "August" msgstr "Elokuu" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "retrieving status ..." msgstr "Haetaan tietoja ..." msgid "Toggle updates on/off." -msgstr "Aseta tilannekysely p��lle/pois" +msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois" msgid "stop playback" msgstr "Lopeta toisto" @@ -494,13 +494,13 @@ msgid "resume playback" msgstr "Jatka toistoa" msgid "pause playback" -msgstr "Pys�yt� toisto" +msgstr "Pysäytä toisto" msgid "fast rewind" -msgstr "Pikakelaus taaksep�in" +msgstr "Pikakelaus taaksepäin" msgid "fast forward" -msgstr "Pikakelaus eteenp�in" +msgstr "Pikakelaus eteenpäin" msgid "previous channel" msgstr "Edellinen kanava" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "No server response!" msgstr "Palvelin ei vastaa!" msgid "Failed to update infobox!" -msgstr "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!" +msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!" msgid "Switch to this channel." msgstr "Vaihda kanavalle" @@ -524,16 +524,16 @@ msgid "Stream this channel into browser." msgstr "Aloita suoratoisto" msgid "Authors" -msgstr "Tekij�t" +msgstr "Tekijät" msgid "Project leader" -msgstr "Projektip��llikk�" +msgstr "Projektipäällikkö" msgid "Webserver" msgstr "HTTP-palvelin" msgid "Content" -msgstr "Sis�lt�" +msgstr "Sisältö" msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Features" msgstr "Tuetut laajennokset" msgid "active" -msgstr "k�yt�ss�" +msgstr "käytössä" msgid "required" msgstr "vaadittava" @@ -563,37 +563,34 @@ msgid "Bugs and suggestions" msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan" - -msgid "RecDate" -msgstr "Tallenteen p�iv�ys" +msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan" msgid "List of recordings" msgstr "Tallennelistaus" msgid "No recordings found" -msgstr "Tallenteita ei l�ydy" +msgstr "Tallenteita ei löydy" msgid "Click to view details." -msgstr "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja." +msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja." msgid "play this recording." msgstr "Toista tallenne" msgid "Interval" -msgstr "P�ivitysv�li" +msgstr "Päivitysväli" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?" +msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?" msgid "No schedules available for this channel" -msgstr "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa" +msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa" msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" msgid "Show schedule of channel" -msgstr "N�yt� kanavan ohjelmisto" +msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto" msgid "Search settings" msgstr "Hakuasetukset" @@ -617,25 +614,25 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanava" msgid "Starts between" -msgstr "Alkaa v�lill�" +msgstr "Alkaa välillä" msgid "Toggle search timer actions (in)active" -msgstr "Aseta hakuajastin p��lle/pois" +msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois" msgid "Browse search timer results" msgstr "Selaa hakutuloksia" msgid "Delete this search timer?" -msgstr "Poistetaanko t�m� hakuajastin?" +msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?" msgid "Delete search timer" msgstr "Poista hakuajastin" msgid "Trigger search timer update" -msgstr "P�ivit� hakuajastimet" +msgstr "Päivitä hakuajastimet" msgid "Please set login and password!" -msgstr "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!" +msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!" msgid "Setup saved." msgstr "Asetukset tallennettu." @@ -647,25 +644,25 @@ msgid "Local net (no login required)" msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)" msgid "Show live logo image" -msgstr "N�yt� Live-logo" +msgstr "Näytä Live-logo" msgid "Use ajax technology" -msgstr "K�yt� AJAX-tekniikkaa" +msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa" msgid "Show dynamic VDR information box" -msgstr "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko" +msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko" msgid "Allow video streaming" -msgstr "Salli l�hetyksen suoratoisto" +msgstr "Salli lähetyksen suoratoisto" msgid "streamdev server port" msgstr "Streamdev-palvelimen portti" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle" +msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" -msgstr "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�" +msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä" msgid "Start page" msgstr "Aloitussivu" @@ -674,7 +671,7 @@ msgid "Theme" msgstr "Ulkoasu" msgid "No timer defined" -msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty" +msgstr "Ajastinta ei ole määritelty" msgid "Timer is recording." msgstr "Ajastinta tallennetaan" @@ -683,13 +680,13 @@ msgid "Timer is active." msgstr "Aktiivinen ajastin" msgid "Toggle timer active/inactive" -msgstr "Aseta ajastin p��lle/pois" +msgstr "Aseta ajastin päälle/pois" msgid "Delete timer" msgstr "Poista ajastin" msgid "VLC: live video stream" -msgstr "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto" +msgstr "VLC: live-lähetyksen suoratoisto" msgid "What's running at" msgstr "Menossa kello" @@ -701,10 +698,10 @@ msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." msgid "View the schedule of this channel" -msgstr "N�yt� ohjelmisto kanavalta" +msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta" msgid "more" -msgstr "lis�tietoja" +msgstr "lisätietoja" msgid "Now" msgstr "Nyt" @@ -719,10 +716,13 @@ msgid "at" msgstr "kello" msgid "Details view" -msgstr "Ruudukkon�kym�" +msgstr "Ruudukkonäkymä" msgid "List view" -msgstr "Listan�kym�" +msgstr "Listanäkymä" + +#~ msgid "RecDate" +#~ msgstr "Tallenteen päiväys" #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 56653d3..47feef8 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Last channel to display" -msgstr "Derni�re cha�ne affich�e" +msgstr "Dernière chaîne affichée" msgid "No limit" msgstr "Afficher tout" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Timer not defined" msgstr "" msgid "On archive DVD No." -msgstr "Sur le DVD archive no�" +msgstr "Sur le DVD archive no°" msgid "Couldn't find channel or no channels available." msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" msgid "EPGSearch version outdated! Please update." -msgstr "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp." +msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp." msgid "Couldn't aquire primary device" msgstr "" @@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Edit search timer" msgstr "Editer l'expression de recherche" msgid "New search timer" -msgstr "Cr�er nouvelle programmation de recherche" +msgstr "Créer nouvelle programmation de recherche" msgid "Search text too short - use anyway?" -msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?" +msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?" msgid "Search term" -msgstr "Mot cl�" +msgstr "Mot clé" msgid "Search mode" msgstr "Mode de recherche" @@ -153,13 +153,13 @@ msgid "match exactly" msgstr "correspond exactement" msgid "regular expression" -msgstr "expression r�guliere" +msgstr "expression réguliere" msgid "fuzzy" -msgstr "impr�cis" +msgstr "imprécis" msgid "Tolerance" -msgstr "Tol�rance" +msgstr "Tolérance" msgid "Match case" msgstr "Maj/Minuscule" @@ -171,13 +171,13 @@ msgid "Title" msgstr "Titre" msgid "Episode" -msgstr "�pisode" +msgstr "Épisode" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "Use extended EPG info" -msgstr "Utiliser les infos EPG avanc�es" +msgstr "Utiliser les infos EPG avancées" msgid "Ignore missing EPG info" msgstr "" @@ -186,46 +186,46 @@ msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test msgstr "" msgid "Use channel" -msgstr "Utiliser la cha�ne" +msgstr "Utiliser la chaîne" msgid "interval" msgstr "intervalle" msgid "channel group" -msgstr "Groupe de cha�nes" +msgstr "Groupe de chaînes" msgid "only FTA" msgstr "sans TV-Payante" msgid "from channel" -msgstr "de la cha�ne" +msgstr "de la chaîne" msgid "to channel" -msgstr "� la cha�ne" +msgstr "à la chaîne" msgid "Use time" msgstr "Utiliser l'heure" msgid "Start after" -msgstr "D�part apr�s" +msgstr "Départ après" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t" +msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt" msgid "Start before" -msgstr "D�part avant" +msgstr "Départ avant" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard" +msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard" msgid "Use duration" -msgstr "Dur�e d'utilisation" +msgstr "Durée d'utilisation" msgid "Min. duration" -msgstr "Dur�e min." +msgstr "Durée min." msgid "Max. duration" -msgstr "Dur�e max." +msgstr "Durée max." msgid "Use day of week" msgstr "Utiliser les jours de la semaine" @@ -279,19 +279,19 @@ msgid "Record" msgstr "Enregistre" msgid "Announce only" -msgstr "Annoncer seulement le d�but de l'�mission" +msgstr "Annoncer seulement le début de l'émission" msgid "Switch only" msgstr "Seulement changer de chaine" msgid "Series recording" -msgstr "Enregistrement de s�rie" +msgstr "Enregistrement de série" msgid "Directory" msgstr "Dossier" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours" +msgstr "Effacer l'enregistrement après ... jours" msgid "Keep ... recordings" msgstr "Garder .... les enregistrements" @@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Pause when ... recordings exist" msgstr "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe." msgid "Avoid repeats" -msgstr "Eviter les r�p�titions" +msgstr "Eviter les répétitions" msgid "Allowed repeats" -msgstr "R�p�titions autoris�es" +msgstr "Répétitions autorisées" msgid "Only repeats within ... days" -msgstr "Que r�p�tition, pendant ... jours" +msgstr "Que répétition, pendant ... jours" msgid "Compare title" msgstr "Comparer titres" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "after ... days after first rec." msgstr "" msgid "Switch ... minutes before start" -msgstr "Changer ... minutes avant le d�but" +msgstr "Changer ... minutes avant le début" msgid "Test" msgstr "Tester" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Interrompre" msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?" +msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?" msgid "Please set a title for the timer!" msgstr "Veuillez indiquer un titre pour la programmation!" @@ -381,22 +381,22 @@ msgid "playing recording" msgstr "Lire l'enregistrement" msgid "no epg info for current event!" -msgstr "Pas d'infos pour l'�mission!" +msgstr "Pas d'infos pour l'émission!" msgid "no epg info for current channel!" -msgstr "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!" +msgstr "Cette chaîne n'a pas d'EPG!" msgid "no current channel!" -msgstr "pas de cha�ne trouv�!" +msgstr "pas de chaîne trouvé!" msgid "error retrieving status info!" -msgstr "erreur: pas d'information d'�tat!" +msgstr "erreur: pas d'information d'état!" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" msgid "Wrong username or password" -msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�" +msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné" msgid "Login" msgstr "Session" @@ -423,19 +423,19 @@ msgid "Recordings" msgstr "Enregistrements" msgid "Remote Control" -msgstr "T�l�commande" +msgstr "Télécommande" msgid "Logout" msgstr "Fin de la session" msgid "Find more at the Internet Movie Database." -msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB." +msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB." msgid "Edit this" msgstr "Changer cette programmation" msgid "Record this" -msgstr "Enregistrer cette �mission" +msgstr "Enregistrer cette émission" msgid "loading data" msgstr "" @@ -486,13 +486,13 @@ msgid "December" msgstr "" msgid "retrieving status ..." -msgstr "mise � jours de l'�tat" +msgstr "mise à jours de l'état" msgid "Toggle updates on/off." -msgstr "Activer/D�sactiver l'update du status" +msgstr "Activer/Désactiver l'update du status" msgid "stop playback" -msgstr "arr�ter la lecture" +msgstr "arrêter la lecture" msgid "resume playback" msgstr "continuer" @@ -507,10 +507,10 @@ msgid "fast forward" msgstr "avance rapide" msgid "previous channel" -msgstr "cha�ne pr�c�dent" +msgstr "chaîne précédent" msgid "next channel" -msgstr "Cha�ne suivante" +msgstr "Chaîne suivante" msgid "No server response!" msgstr "" @@ -519,10 +519,10 @@ msgid "Failed to update infobox!" msgstr "" msgid "Switch to this channel." -msgstr "Changer vers cette cha�ne. " +msgstr "Changer vers cette chaîne. " msgid "Search for repeats." -msgstr "Recherche de r�p�titions." +msgstr "Recherche de répétitions." msgid "Stream this channel into browser." msgstr "" @@ -567,10 +567,7 @@ msgid "Bugs and suggestions" msgstr "Bogues et suggestions" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp" - -msgid "RecDate" -msgstr "" +msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp" msgid "List of recordings" msgstr "Liste des enregistrements" @@ -579,7 +576,7 @@ msgid "No recordings found" msgstr "Pas d'enregistrement" msgid "Click to view details." -msgstr "Clic pour voire les d�tails." +msgstr "Clic pour voire les détails." msgid "play this recording." msgstr "lire cette enregistrement." @@ -588,7 +585,7 @@ msgid "Interval" msgstr "Intervalle" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? " +msgstr "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? " msgid "No schedules available for this channel" msgstr "" @@ -597,22 +594,22 @@ msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" msgid "Show schedule of channel" -msgstr "Montrer le programme de la cha�ne" +msgstr "Montrer le programme de la chaîne" msgid "Search settings" -msgstr "R�glages de recherche" +msgstr "Règlages de recherche" msgid "Extended search" -msgstr "Recherche �tendue" +msgstr "Recherche étendue" msgid "no" msgstr "" msgid "Search results" -msgstr "R�sultats" +msgstr "Résultats" msgid "No search results" -msgstr "pas de r�sultat de recherche" +msgstr "pas de résultat de recherche" msgid "Expression" msgstr "Expression de recherche" @@ -621,13 +618,13 @@ msgid "Channel" msgstr "" msgid "Starts between" -msgstr "D�part entre" +msgstr "Départ entre" msgid "Toggle search timer actions (in)active" msgstr "Actions de la programmation de recherche (in)actives" msgid "Browse search timer results" -msgstr "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche" +msgstr "Passer en revue les résultats de programmation de recherche" msgid "Delete this search timer?" msgstr "Effacer cette programmation de recherche?" @@ -636,19 +633,19 @@ msgid "Delete search timer" msgstr "Effacer la programmation de recherche" msgid "Trigger search timer update" -msgstr "Mise � jour des recherches de programmation maintenant" +msgstr "Mise à jour des recherches de programmation maintenant" msgid "Please set login and password!" -msgstr "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!" +msgstr "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!" msgid "Setup saved." -msgstr "Param�tre sauvegard�" +msgstr "Paramètre sauvegardé" msgid "Setup" msgstr "" msgid "Local net (no login required)" -msgstr "R�seau local (non requis)" +msgstr "Réseau local (non requis)" msgid "Show live logo image" msgstr "" @@ -666,23 +663,23 @@ msgid "streamdev server port" msgstr "" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'" +msgstr "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" -msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule" +msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule" msgid "Start page" -msgstr "Page de d�part" +msgstr "Page de départ" msgid "Theme" -msgstr "Th�me" +msgstr "Thème" msgid "No timer defined" -msgstr "Aucune programmation d�finie" +msgstr "Aucune programmation définie" #, fuzzy msgid "Timer is recording." -msgstr "Enregistrement de s�rie" +msgstr "Enregistrement de série" msgid "Timer is active." msgstr "" @@ -706,7 +703,7 @@ msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." msgid "View the schedule of this channel" -msgstr "Regarder le programme de cette cha�ne" +msgstr "Regarder le programme de cette chaîne" msgid "more" msgstr "plus" @@ -721,14 +718,14 @@ msgid "What's on" msgstr "Actuellement" msgid "at" -msgstr "�" +msgstr "à" msgid "Details view" -msgstr "Vue d�tail�e" +msgstr "Vue détailée" msgid "List view" msgstr "Vue en liste" #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" -#~ msgstr "� la cha�ne" +#~ msgstr "à la chaîne" diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po index 433aa68..9886f32 100644 --- a/po/hr_HR.po +++ b/po/hr_HR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index befa750..eb33806 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index fe75fd7..03d4f87 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "New search timer" msgstr "" msgid "Search text too short - use anyway?" -msgstr "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?" +msgstr "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?" msgid "Search term" msgstr "" @@ -568,9 +568,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 4c41ac1..4b52709 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -568,9 +568,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index a903325..bf7918d 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -1,14 +1,14 @@ # VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. -# J�rgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001 +# Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001 # Truls Slevigen <truls@slevigen.no>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 752f0db..bca6dd3 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index df58a00..cd5bee4 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index c2a9b21..67e6946 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "�nregistr." +msgstr "Înregistr." msgid "Announce only" msgstr "" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 0642a33..e03fb35 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date" msgstr "" msgid "Record" -msgstr "������" +msgstr "·ÐßØáì" msgid "Announce only" msgstr "" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po index dd04b5d..68d60e3 100644 --- a/po/sl_SI.po +++ b/po/sl_SI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 69b9290..a730ca2 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po index 5d09889..d82e21d 100644 --- a/po/tr_TR.po +++ b/po/tr_TR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> # This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package. -# Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>, 2007 +# Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>\n" +"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" @@ -565,9 +565,6 @@ msgstr "" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" msgstr "" -msgid "RecDate" -msgstr "" - msgid "List of recordings" msgstr "" |