summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po9
-rw-r--r--po/cs_CZ.po11
-rw-r--r--po/da_DK.po5
-rw-r--r--po/de_DE.po74
-rw-r--r--po/el_GR.po7
-rw-r--r--po/es_ES.po5
-rw-r--r--po/et_EE.po5
-rw-r--r--po/fi_FI.po218
-rw-r--r--po/fr_FR.po143
-rw-r--r--po/hr_HR.po5
-rw-r--r--po/hu_HU.po5
-rw-r--r--po/it_IT.po7
-rw-r--r--po/nl_NL.po5
-rw-r--r--po/nn_NO.po7
-rw-r--r--po/pl_PL.po5
-rw-r--r--po/pt_PT.po5
-rw-r--r--po/ro_RO.po7
-rw-r--r--po/ru_RU.po7
-rw-r--r--po/sl_SI.po5
-rw-r--r--po/sv_SE.po5
-rw-r--r--po/tr_TR.po9
21 files changed, 246 insertions, 303 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 7a1f60d..58ea59d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
# Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003
# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003
-# Jordi Vil� <jvila@tinet.org>, 2003
+# Jordi Vilà <jvila@tinet.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Jordi Vil� <jvila@tinet.org>\n"
+"Last-Translator: Jordi Vilà <jvila@tinet.org>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -567,9 +567,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 13982e4..339b4b7 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
+# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
+"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "Nahr�t"
+msgstr "Nahrát"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index ab9a5ea..15ba2b5 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 6f993dc..065008b 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Timer already defined"
msgstr "Timer ist bereits vorhanden"
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen"
+msgstr "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen"
msgid "Timer not defined"
msgstr "Timer wurde nicht erstellt"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Wrong event id"
msgstr ""
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
-msgstr "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: "
+msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: "
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device"
msgstr ""
msgid "channels"
-msgstr "Kan�le"
+msgstr "Kanäle"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "match exactly"
msgstr "exakt"
msgid "regular expression"
-msgstr "regul�rer Ausdruck"
+msgstr "regulärer Ausdruck"
msgid "fuzzy"
msgstr "unscharf"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
msgid "Match case"
-msgstr "Gro�/klein"
+msgstr "Groß/klein"
msgid "Search in"
msgstr "Suche in"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgid "Start after"
msgstr "Start nach"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf"
+msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf"
msgid "Start before"
msgstr "Start vor"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss"
+msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss"
msgid "Use duration"
msgstr "Verw. Dauer"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Use in favorites menu"
-msgstr "In Favoritenmen� verw."
+msgstr "In Favoritenmenü verw."
msgid "Use as search timer"
msgstr "Als Suchtimer verwenden"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"
msgid "Announce only"
-msgstr "Nur ank�ndigen"
+msgstr "Nur ankündigen"
msgid "Switch only"
msgstr "Nur umschalten"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Aufn. nach ... Tagen l�schen"
+msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen"
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Behalte ... Aufnahmen"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Use VPS"
msgstr "VPS verwenden"
msgid "Auto-delete search timer"
-msgstr "Suchtimer automatisch l�schen"
+msgstr "Suchtimer automatisch löschen"
msgid "after ... recordings"
msgstr "nach ... Aufnahmen"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "no current channel!"
msgstr "Keinen Kanal gefunden!"
msgid "error retrieving status info!"
-msgstr "Fehler: Status nicht verf�gbar!"
+msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S Uhr"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "What's on?"
-msgstr "Was l�uft?"
+msgstr "Was läuft?"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "an error occured!"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
msgid "Request succeeded!"
-msgstr "Aktion durchgef�hrt!"
+msgstr "Aktion durchgeführt!"
msgid "Request failed!"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen!"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
-msgstr "M�rz"
+msgstr "März"
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -497,13 +497,13 @@ msgid "pause playback"
msgstr "Pause"
msgid "fast rewind"
-msgstr "Suchlauf r�ckw�rts"
+msgstr "Suchlauf rückwärts"
msgid "fast forward"
-msgstr "Suchlauf vorw�rts"
+msgstr "Suchlauf vorwärts"
msgid "previous channel"
-msgstr "Sender zur�ck"
+msgstr "Sender zurück"
msgid "next channel"
msgstr "Sender vor"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "VDR version"
msgstr "VDR Version"
msgid "Features"
-msgstr "Unterst�tze Plugins"
+msgstr "Unterstütze Plugins"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
@@ -560,13 +560,10 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Bugs and suggestions"
-msgstr "Fehlerberichte und Vorschl�ge"
+msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit"
-
-msgid "RecDate"
-msgstr "Aufnahmedatum"
+msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit"
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste der Aufnahmen"
@@ -575,7 +572,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden"
msgid "Click to view details."
-msgstr "F�r Details klicken."
+msgstr "Für Details klicken."
msgid "play this recording."
msgstr "Diese Aufnahme abspielen."
@@ -584,10 +581,10 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?"
+msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?"
msgid "No schedules available for this channel"
-msgstr "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
+msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
@@ -626,10 +623,10 @@ msgid "Browse search timer results"
msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten"
msgid "Delete this search timer?"
-msgstr "Diesen Suchtimer l�schen?"
+msgstr "Diesen Suchtimer löschen?"
msgid "Delete search timer"
-msgstr "Suchtimer l�schen"
+msgstr "Suchtimer löschen"
msgid "Trigger search timer update"
msgstr "Suchtimer-Update starten"
@@ -662,7 +659,7 @@ msgid "streamdev server port"
msgstr "Streamdev Server Port"
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'"
+msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen"
@@ -686,16 +683,16 @@ msgid "Toggle timer active/inactive"
msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten"
msgid "Delete timer"
-msgstr "Timer l�schen"
+msgstr "Timer löschen"
msgid "VLC: live video stream"
msgstr "VLC: Video Stream"
msgid "What's running at"
-msgstr "Was l�uft um"
+msgstr "Was läuft um"
msgid "What's on next?"
-msgstr "Was l�uft als n�chstes?"
+msgstr "Was läuft als nächstes?"
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
@@ -710,20 +707,23 @@ msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
msgid "Next"
-msgstr "als N�chstes"
+msgstr "als Nächstes"
msgid "What's on"
-msgstr "Was l�uft"
+msgstr "Was läuft"
msgid "at"
msgstr "um"
msgid "Details view"
-msgstr "Ausf�hrliche Ansicht"
+msgstr "Ausführliche Ansicht"
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
+#~ msgid "RecDate"
+#~ msgstr "Aufnahmedatum"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
#~ msgstr "bis Kanal"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index a7e5fc8..06a23b8 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "�������"
+msgstr "ÅããñáöÞ"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index de6f57d..cafac4e 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
index f8f9456..f6cdf78 100644
--- a/po/et_EE.po
+++ b/po/et_EE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index a9ff899..2611e16 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -16,25 +16,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Last channel to display"
-msgstr "N�yt� viimeisen� kanava"
+msgstr "Näytä viimeisenä kanava"
msgid "No limit"
msgstr "ei rajoitusta"
msgid "Use authentication"
-msgstr "K�yt� autentikointia"
+msgstr "Käytä autentikointia"
msgid "No"
msgstr "ei"
msgid "Yes"
-msgstr "kyll�"
+msgstr "kyllä"
msgid "Admin login"
-msgstr "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus"
+msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus"
msgid "Admin password"
-msgstr "Yll�pidon salasana"
+msgstr "Ylläpidon salasana"
#, c-format
msgid "%A, %x"
@@ -47,46 +47,46 @@ msgid "Error in timer settings"
msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset"
msgid "Timer already defined"
-msgstr "Ajastin jo m��ritelty"
+msgstr "Ajastin jo määritelty"
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin"
+msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin"
msgid "Timer not defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty"
+msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Arkistointi-DVD:ll� numero"
+msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero"
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla."
+msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla."
msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr "Kanavan valinta ep�onnistui."
+msgstr "Kanavan valinta epäonnistui."
msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla."
+msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
msgid "Cannot control playback!"
-msgstr "Toiston hallinta ep�onnistui!"
+msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!"
msgid "Not playing a recording."
msgstr "Tallennetta ei toisteta."
msgid "Not playing the same recording as from request."
-msgstr "Pyydetty� tallennetta ei toisteta."
+msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta."
msgid "Epg error"
msgstr "Ohjelmaoppaan virhe"
msgid "Wrong channel id"
-msgstr "V��r� kanavan tunniste"
+msgstr "Väärä kanavan tunniste"
msgid "Channel has no schedule"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja"
msgid "Wrong event id"
-msgstr "V��r� tapahtuman tunniste"
+msgstr "Väärä tapahtuman tunniste"
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: "
@@ -101,22 +101,22 @@ msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!"
+msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!"
msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!"
+msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!"
msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!"
+msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!"
msgid "channels"
msgstr "kanavat"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
-msgstr "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen."
+msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen."
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?"
+msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "New search timer"
msgstr "Luo uusi hakuajastin"
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?"
+msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?"
msgid "Search term"
msgstr "Hakuehto"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgid "at least one word"
msgstr "yksi sana"
msgid "match exactly"
-msgstr "t�sm�llinen"
+msgstr "täsmällinen"
msgid "regular expression"
-msgstr "s��nn�llinen lauseke"
+msgstr "säännöllinen lauseke"
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
msgid "Search in"
-msgstr "Hae kentist�"
+msgstr "Hae kentistä"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -173,22 +173,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Use extended EPG info"
-msgstr "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta"
+msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta"
msgid "Ignore missing EPG info"
-msgstr "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta"
+msgstr "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta"
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
-msgstr "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!"
+msgstr "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!"
msgid "Use channel"
-msgstr "K�yt� kanavaa"
+msgstr "Käytä kanavaa"
msgid "interval"
-msgstr "kyll�"
+msgstr "kyllä"
msgid "channel group"
-msgstr "kanavaryhm�"
+msgstr "kanavaryhmä"
msgid "only FTA"
msgstr "vapaat kanavat"
@@ -200,31 +200,31 @@ msgid "to channel"
msgstr "Kanavaan"
msgid "Use time"
-msgstr "K�yt� aloitusaikaa"
+msgstr "Käytä aloitusaikaa"
msgid "Start after"
msgstr "Aloitusaika aikaisintaan"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan"
+msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan"
msgid "Start before"
-msgstr "Aloitusaika viimeist��n"
+msgstr "Aloitusaika viimeistään"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n"
+msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään"
msgid "Use duration"
-msgstr "K�yt� kestoaikaa"
+msgstr "Käytä kestoaikaa"
msgid "Min. duration"
-msgstr "Kestoaika v�hint��n"
+msgstr "Kestoaika vähintään"
msgid "Max. duration"
-msgstr "Kestoaika enint��n"
+msgstr "Kestoaika enintään"
msgid "Use day of week"
-msgstr "K�yt� viikonp�iv��"
+msgstr "Käytä viikonpäivää"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
msgid "Use blacklists"
-msgstr "K�yt� mustia listoja"
+msgstr "Käytä mustia listoja"
msgid "Selection"
msgstr "valittu"
@@ -257,19 +257,19 @@ msgid "all"
msgstr "kaikki"
msgid "Use in favorites menu"
-msgstr "K�yt� suosikkina"
+msgstr "Käytä suosikkina"
msgid "Use as search timer"
-msgstr "K�yt� hakuajastimena"
+msgstr "Käytä hakuajastimena"
msgid "user defined"
-msgstr "k�ytt�j�n m��rittelem�"
+msgstr "käyttäjän määrittelemä"
msgid "from date"
msgstr "alkaen"
msgid "to date"
-msgstr "p��ttyen"
+msgstr "päättyen"
msgid "Record"
msgstr "Tallenna"
@@ -287,28 +287,28 @@ msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen"
+msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen"
msgid "Keep ... recordings"
-msgstr "S�ilyt� ... tallennetta"
+msgstr "Säilytä ... tallennetta"
msgid "Pause when ... recordings exist"
-msgstr "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen"
+msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen"
msgid "Avoid repeats"
-msgstr "Est� uusinnat"
+msgstr "Estä uusinnat"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr "Sallittujen uusintojen lukum��r�"
+msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�"
+msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä"
msgid "Compare title"
-msgstr "Vertaa nime�"
+msgstr "Vertaa nimeä"
msgid "Compare subtitle"
-msgstr "Vertaa jakson nime�"
+msgstr "Vertaa jakson nimeä"
msgid "Compare summary"
msgstr "Vertaa kuvausta"
@@ -317,16 +317,16 @@ msgid "Compare"
msgstr "Vertaa"
msgid "Use VPS"
-msgstr "K�yt� VPS-toimintoa"
+msgstr "Käytä VPS-toimintoa"
msgid "Auto-delete search timer"
msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet"
msgid "after ... recordings"
-msgstr "... tallenteen j�lkeen"
+msgstr "... tallenteen jälkeen"
msgid "after ... days after first rec."
-msgstr "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�"
+msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä"
msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Aseta nimi ajastimelle!"
@@ -353,19 +353,19 @@ msgid "New timer"
msgstr "Luo uusi ajastin"
msgid "Weekday"
-msgstr "Viikonp�iv�"
+msgstr "Viikonpäivä"
msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot"
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
-msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla."
+msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
msgid "Error aquiring schedules lock"
-msgstr "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!"
+msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!"
msgid "Error aquiring schedules"
-msgstr "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!"
+msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!"
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
@@ -377,13 +377,13 @@ msgid "playing recording"
msgstr "Toistetaan tallennetta"
msgid "no epg info for current event!"
-msgstr "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!"
+msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!"
msgid "no epg info for current channel!"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!"
msgid "no current channel!"
-msgstr "Kanavaa ei l�ydy!"
+msgstr "Kanavaa ei löydy!"
msgid "error retrieving status info!"
msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!"
@@ -392,16 +392,16 @@ msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sis��n"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "VDR Live Login"
-msgstr "VDR Live - sis��nkirjautuminen"
+msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen"
msgid "User"
-msgstr "K�ytt�j�"
+msgstr "Käyttäjä"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Hae IMDB:st�"
+msgstr "Hae IMDB:stä"
msgid "Edit this"
msgstr "Muokkaa ajastinta"
@@ -440,10 +440,10 @@ msgid "an error occured!"
msgstr "virhe havaittu!"
msgid "Request succeeded!"
-msgstr "Pyynt� onnistui!"
+msgstr "Pyyntö onnistui!"
msgid "Request failed!"
-msgstr "Pyynt� ep�onnistui!"
+msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
@@ -461,10 +461,10 @@ msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
msgid "June"
-msgstr "Kes�kuu"
+msgstr "Kesäkuu"
msgid "July"
-msgstr "Hein�kuu"
+msgstr "Heinäkuu"
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "retrieving status ..."
msgstr "Haetaan tietoja ..."
msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Aseta tilannekysely p��lle/pois"
+msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois"
msgid "stop playback"
msgstr "Lopeta toisto"
@@ -494,13 +494,13 @@ msgid "resume playback"
msgstr "Jatka toistoa"
msgid "pause playback"
-msgstr "Pys�yt� toisto"
+msgstr "Pysäytä toisto"
msgid "fast rewind"
-msgstr "Pikakelaus taaksep�in"
+msgstr "Pikakelaus taaksepäin"
msgid "fast forward"
-msgstr "Pikakelaus eteenp�in"
+msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
msgid "previous channel"
msgstr "Edellinen kanava"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "No server response!"
msgstr "Palvelin ei vastaa!"
msgid "Failed to update infobox!"
-msgstr "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!"
+msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!"
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Vaihda kanavalle"
@@ -524,16 +524,16 @@ msgid "Stream this channel into browser."
msgstr "Aloita suoratoisto"
msgid "Authors"
-msgstr "Tekij�t"
+msgstr "Tekijät"
msgid "Project leader"
-msgstr "Projektip��llikk�"
+msgstr "Projektipäällikkö"
msgid "Webserver"
msgstr "HTTP-palvelin"
msgid "Content"
-msgstr "Sis�lt�"
+msgstr "Sisältö"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Features"
msgstr "Tuetut laajennokset"
msgid "active"
-msgstr "k�yt�ss�"
+msgstr "käytössä"
msgid "required"
msgstr "vaadittava"
@@ -563,37 +563,34 @@ msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
-
-msgid "RecDate"
-msgstr "Tallenteen p�iv�ys"
+msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
msgid "List of recordings"
msgstr "Tallennelistaus"
msgid "No recordings found"
-msgstr "Tallenteita ei l�ydy"
+msgstr "Tallenteita ei löydy"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja."
+msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja."
msgid "play this recording."
msgstr "Toista tallenne"
msgid "Interval"
-msgstr "P�ivitysv�li"
+msgstr "Päivitysväli"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
msgid "No schedules available for this channel"
-msgstr "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
+msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Show schedule of channel"
-msgstr "N�yt� kanavan ohjelmisto"
+msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto"
msgid "Search settings"
msgstr "Hakuasetukset"
@@ -617,25 +614,25 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
msgid "Starts between"
-msgstr "Alkaa v�lill�"
+msgstr "Alkaa välillä"
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
-msgstr "Aseta hakuajastin p��lle/pois"
+msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois"
msgid "Browse search timer results"
msgstr "Selaa hakutuloksia"
msgid "Delete this search timer?"
-msgstr "Poistetaanko t�m� hakuajastin?"
+msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?"
msgid "Delete search timer"
msgstr "Poista hakuajastin"
msgid "Trigger search timer update"
-msgstr "P�ivit� hakuajastimet"
+msgstr "Päivitä hakuajastimet"
msgid "Please set login and password!"
-msgstr "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!"
+msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!"
msgid "Setup saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
@@ -647,25 +644,25 @@ msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)"
msgid "Show live logo image"
-msgstr "N�yt� Live-logo"
+msgstr "Näytä Live-logo"
msgid "Use ajax technology"
-msgstr "K�yt� AJAX-tekniikkaa"
+msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa"
msgid "Show dynamic VDR information box"
-msgstr "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko"
+msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko"
msgid "Allow video streaming"
-msgstr "Salli l�hetyksen suoratoisto"
+msgstr "Salli lähetyksen suoratoisto"
msgid "streamdev server port"
msgstr "Streamdev-palvelimen portti"
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
+msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
-msgstr "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�"
+msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä"
msgid "Start page"
msgstr "Aloitussivu"
@@ -674,7 +671,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "No timer defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty"
+msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
msgid "Timer is recording."
msgstr "Ajastinta tallennetaan"
@@ -683,13 +680,13 @@ msgid "Timer is active."
msgstr "Aktiivinen ajastin"
msgid "Toggle timer active/inactive"
-msgstr "Aseta ajastin p��lle/pois"
+msgstr "Aseta ajastin päälle/pois"
msgid "Delete timer"
msgstr "Poista ajastin"
msgid "VLC: live video stream"
-msgstr "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto"
+msgstr "VLC: live-lähetyksen suoratoisto"
msgid "What's running at"
msgstr "Menossa kello"
@@ -701,10 +698,10 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
msgid "View the schedule of this channel"
-msgstr "N�yt� ohjelmisto kanavalta"
+msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta"
msgid "more"
-msgstr "lis�tietoja"
+msgstr "lisätietoja"
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
@@ -719,10 +716,13 @@ msgid "at"
msgstr "kello"
msgid "Details view"
-msgstr "Ruudukkon�kym�"
+msgstr "Ruudukkonäkymä"
msgid "List view"
-msgstr "Listan�kym�"
+msgstr "Listanäkymä"
+
+#~ msgid "RecDate"
+#~ msgstr "Tallenteen päiväys"
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 56653d3..47feef8 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Last channel to display"
-msgstr "Derni�re cha�ne affich�e"
+msgstr "Dernière chaîne affichée"
msgid "No limit"
msgstr "Afficher tout"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Timer not defined"
msgstr ""
msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Sur le DVD archive no�"
+msgstr "Sur le DVD archive no°"
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
msgstr ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp."
+msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp."
msgid "Couldn't aquire primary device"
msgstr ""
@@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Edit search timer"
msgstr "Editer l'expression de recherche"
msgid "New search timer"
-msgstr "Cr�er nouvelle programmation de recherche"
+msgstr "Créer nouvelle programmation de recherche"
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?"
+msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?"
msgid "Search term"
-msgstr "Mot cl�"
+msgstr "Mot clé"
msgid "Search mode"
msgstr "Mode de recherche"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgid "match exactly"
msgstr "correspond exactement"
msgid "regular expression"
-msgstr "expression r�guliere"
+msgstr "expression réguliere"
msgid "fuzzy"
-msgstr "impr�cis"
+msgstr "imprécis"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tol�rance"
+msgstr "Tolérance"
msgid "Match case"
msgstr "Maj/Minuscule"
@@ -171,13 +171,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Episode"
-msgstr "�pisode"
+msgstr "Épisode"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Use extended EPG info"
-msgstr "Utiliser les infos EPG avanc�es"
+msgstr "Utiliser les infos EPG avancées"
msgid "Ignore missing EPG info"
msgstr ""
@@ -186,46 +186,46 @@ msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test
msgstr ""
msgid "Use channel"
-msgstr "Utiliser la cha�ne"
+msgstr "Utiliser la chaîne"
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
msgid "channel group"
-msgstr "Groupe de cha�nes"
+msgstr "Groupe de chaînes"
msgid "only FTA"
msgstr "sans TV-Payante"
msgid "from channel"
-msgstr "de la cha�ne"
+msgstr "de la chaîne"
msgid "to channel"
-msgstr "� la cha�ne"
+msgstr "à la chaîne"
msgid "Use time"
msgstr "Utiliser l'heure"
msgid "Start after"
-msgstr "D�part apr�s"
+msgstr "Départ après"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t"
+msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt"
msgid "Start before"
-msgstr "D�part avant"
+msgstr "Départ avant"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard"
+msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard"
msgid "Use duration"
-msgstr "Dur�e d'utilisation"
+msgstr "Durée d'utilisation"
msgid "Min. duration"
-msgstr "Dur�e min."
+msgstr "Durée min."
msgid "Max. duration"
-msgstr "Dur�e max."
+msgstr "Durée max."
msgid "Use day of week"
msgstr "Utiliser les jours de la semaine"
@@ -279,19 +279,19 @@ msgid "Record"
msgstr "Enregistre"
msgid "Announce only"
-msgstr "Annoncer seulement le d�but de l'�mission"
+msgstr "Annoncer seulement le début de l'émission"
msgid "Switch only"
msgstr "Seulement changer de chaine"
msgid "Series recording"
-msgstr "Enregistrement de s�rie"
+msgstr "Enregistrement de série"
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours"
+msgstr "Effacer l'enregistrement après ... jours"
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Garder .... les enregistrements"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe."
msgid "Avoid repeats"
-msgstr "Eviter les r�p�titions"
+msgstr "Eviter les répétitions"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr "R�p�titions autoris�es"
+msgstr "Répétitions autorisées"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr "Que r�p�tition, pendant ... jours"
+msgstr "Que répétition, pendant ... jours"
msgid "Compare title"
msgstr "Comparer titres"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "after ... days after first rec."
msgstr ""
msgid "Switch ... minutes before start"
-msgstr "Changer ... minutes avant le d�but"
+msgstr "Changer ... minutes avant le début"
msgid "Test"
msgstr "Tester"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Interrompre"
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?"
+msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?"
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Veuillez indiquer un titre pour la programmation!"
@@ -381,22 +381,22 @@ msgid "playing recording"
msgstr "Lire l'enregistrement"
msgid "no epg info for current event!"
-msgstr "Pas d'infos pour l'�mission!"
+msgstr "Pas d'infos pour l'émission!"
msgid "no epg info for current channel!"
-msgstr "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!"
+msgstr "Cette chaîne n'a pas d'EPG!"
msgid "no current channel!"
-msgstr "pas de cha�ne trouv�!"
+msgstr "pas de chaîne trouvé!"
msgid "error retrieving status info!"
-msgstr "erreur: pas d'information d'�tat!"
+msgstr "erreur: pas d'information d'état!"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�"
+msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné"
msgid "Login"
msgstr "Session"
@@ -423,19 +423,19 @@ msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
msgid "Remote Control"
-msgstr "T�l�commande"
+msgstr "Télécommande"
msgid "Logout"
msgstr "Fin de la session"
msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB."
+msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB."
msgid "Edit this"
msgstr "Changer cette programmation"
msgid "Record this"
-msgstr "Enregistrer cette �mission"
+msgstr "Enregistrer cette émission"
msgid "loading data"
msgstr ""
@@ -486,13 +486,13 @@ msgid "December"
msgstr ""
msgid "retrieving status ..."
-msgstr "mise � jours de l'�tat"
+msgstr "mise à jours de l'état"
msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Activer/D�sactiver l'update du status"
+msgstr "Activer/Désactiver l'update du status"
msgid "stop playback"
-msgstr "arr�ter la lecture"
+msgstr "arrêter la lecture"
msgid "resume playback"
msgstr "continuer"
@@ -507,10 +507,10 @@ msgid "fast forward"
msgstr "avance rapide"
msgid "previous channel"
-msgstr "cha�ne pr�c�dent"
+msgstr "chaîne précédent"
msgid "next channel"
-msgstr "Cha�ne suivante"
+msgstr "Chaîne suivante"
msgid "No server response!"
msgstr ""
@@ -519,10 +519,10 @@ msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
-msgstr "Changer vers cette cha�ne. "
+msgstr "Changer vers cette chaîne. "
msgid "Search for repeats."
-msgstr "Recherche de r�p�titions."
+msgstr "Recherche de répétitions."
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
@@ -567,10 +567,7 @@ msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Bogues et suggestions"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
-
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste des enregistrements"
@@ -579,7 +576,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Pas d'enregistrement"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Clic pour voire les d�tails."
+msgstr "Clic pour voire les détails."
msgid "play this recording."
msgstr "lire cette enregistrement."
@@ -588,7 +585,7 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? "
+msgstr "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? "
msgid "No schedules available for this channel"
msgstr ""
@@ -597,22 +594,22 @@ msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Show schedule of channel"
-msgstr "Montrer le programme de la cha�ne"
+msgstr "Montrer le programme de la chaîne"
msgid "Search settings"
-msgstr "R�glages de recherche"
+msgstr "Règlages de recherche"
msgid "Extended search"
-msgstr "Recherche �tendue"
+msgstr "Recherche étendue"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "Search results"
-msgstr "R�sultats"
+msgstr "Résultats"
msgid "No search results"
-msgstr "pas de r�sultat de recherche"
+msgstr "pas de résultat de recherche"
msgid "Expression"
msgstr "Expression de recherche"
@@ -621,13 +618,13 @@ msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Starts between"
-msgstr "D�part entre"
+msgstr "Départ entre"
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
msgstr "Actions de la programmation de recherche (in)actives"
msgid "Browse search timer results"
-msgstr "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche"
+msgstr "Passer en revue les résultats de programmation de recherche"
msgid "Delete this search timer?"
msgstr "Effacer cette programmation de recherche?"
@@ -636,19 +633,19 @@ msgid "Delete search timer"
msgstr "Effacer la programmation de recherche"
msgid "Trigger search timer update"
-msgstr "Mise � jour des recherches de programmation maintenant"
+msgstr "Mise à jour des recherches de programmation maintenant"
msgid "Please set login and password!"
-msgstr "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
+msgstr "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
msgid "Setup saved."
-msgstr "Param�tre sauvegard�"
+msgstr "Paramètre sauvegardé"
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Local net (no login required)"
-msgstr "R�seau local (non requis)"
+msgstr "Réseau local (non requis)"
msgid "Show live logo image"
msgstr ""
@@ -666,23 +663,23 @@ msgid "streamdev server port"
msgstr ""
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
+msgstr "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
-msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule"
+msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule"
msgid "Start page"
-msgstr "Page de d�part"
+msgstr "Page de départ"
msgid "Theme"
-msgstr "Th�me"
+msgstr "Thème"
msgid "No timer defined"
-msgstr "Aucune programmation d�finie"
+msgstr "Aucune programmation définie"
#, fuzzy
msgid "Timer is recording."
-msgstr "Enregistrement de s�rie"
+msgstr "Enregistrement de série"
msgid "Timer is active."
msgstr ""
@@ -706,7 +703,7 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
msgid "View the schedule of this channel"
-msgstr "Regarder le programme de cette cha�ne"
+msgstr "Regarder le programme de cette chaîne"
msgid "more"
msgstr "plus"
@@ -721,14 +718,14 @@ msgid "What's on"
msgstr "Actuellement"
msgid "at"
-msgstr "�"
+msgstr "à"
msgid "Details view"
-msgstr "Vue d�tail�e"
+msgstr "Vue détailée"
msgid "List view"
msgstr "Vue en liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
-#~ msgstr "� la cha�ne"
+#~ msgstr "à la chaîne"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 433aa68..9886f32 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index befa750..eb33806 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index fe75fd7..03d4f87 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "New search timer"
msgstr ""
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?"
+msgstr "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?"
msgid "Search term"
msgstr ""
@@ -568,9 +568,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 4c41ac1..4b52709 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -568,9 +568,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index a903325..bf7918d 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# J�rgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
+# Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
# Truls Slevigen <truls@slevigen.no>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 752f0db..bca6dd3 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index df58a00..cd5bee4 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po
index c2a9b21..67e6946 100644
--- a/po/ro_RO.po
+++ b/po/ro_RO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "�nregistr."
+msgstr "Înregistr."
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 0642a33..e03fb35 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "������"
+msgstr "·ÐßØáì"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index dd04b5d..68d60e3 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 69b9290..a730ca2 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po
index 5d09889..d82e21d 100644
--- a/po/tr_TR.po
+++ b/po/tr_TR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>, 2007
+# Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 22:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>\n"
+"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
@@ -565,9 +565,6 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
-msgid "RecDate"
-msgstr ""
-
msgid "List of recordings"
msgstr ""