summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po375
-rw-r--r--po/cs_CZ.po373
-rw-r--r--po/da_DK.po373
-rw-r--r--po/de_DE.po373
-rw-r--r--po/el_GR.po373
-rw-r--r--po/es_ES.po373
-rw-r--r--po/et_EE.po374
-rw-r--r--po/fi_FI.po373
-rw-r--r--po/fr_FR.po373
-rw-r--r--po/hr_HR.po374
-rw-r--r--po/hu_HU.po374
-rwxr-xr-xpo/it_IT.po375
-rw-r--r--po/nl_NL.po373
-rw-r--r--po/nn_NO.po374
-rw-r--r--po/pl_PL.po374
-rw-r--r--po/pt_PT.po373
-rw-r--r--po/ro_RO.po374
-rw-r--r--po/ru_RU.po374
-rw-r--r--po/skinenigmang.pot374
-rw-r--r--po/sl_SI.po374
-rw-r--r--po/sv_SE.po375
-rw-r--r--po/tr_TR.po373
22 files changed, 8221 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..a247e06
--- /dev/null
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -0,0 +1,375 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003
+# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003
+# Jordi Vilр <jvila@tinet.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Vilр <jvila@tinet.org>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Diumenge"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Dilluns"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dimarts"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Dimecres"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Dijous"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Divendres"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Dissabte"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "ca_AD"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
new file mode 100644
index 0000000..cd691fc
--- /dev/null
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Vladimэr Bсrta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimэr Bсrta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedьle"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondьlэ"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "кter§"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Stјeda"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Шtvrtek"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Pсtek"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "cs_CZ"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
new file mode 100644
index 0000000..fb5a211
--- /dev/null
+++ b/po/da_DK.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sјndag"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Mandag"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tirsdag"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lјrdag"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "da_DK"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..5a1e14e
--- /dev/null
+++ b/po/de_DE.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Andreas Mair <andreas _@_ vdr-developer.org>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Ungќltiger Kanal ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "de_DE"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "WARNUNG"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Timerkonflikt"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Timerkonflikte"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "TIMER"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "WIEDERHOLUNGEN"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Grіпe"
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Zusatzinformation"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Stumm"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Lautstфrke"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "TrueType Schrift"
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr "TTF nicht unterstќtzt!"
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr "Std. OSD Font"
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr "Std. Schrift mit fester Breite"
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr "Std. kleine Schrift"
+
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Logos & Symbole"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr "Bewegter Text"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr "EPGSearch"
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "abgelaufene"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "restliche"
+
+msgid "percent"
+msgstr "Prozent"
+
+msgid "never"
+msgstr "nie"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "nur size.vdr verwenden"
+
+msgid "always"
+msgstr "immer"
+
+msgid "Last line"
+msgstr "Letzter Zeile"
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr "Hilfe Tasten"
+
+msgid "Free last line"
+msgstr "freie letzte Zeile"
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr "Einen 8bpp Bereich versuchen"
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Infobereich im Hauptmenќ"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Zusatzinfo anzeigen"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Aufnahmengrіпe anzeigen"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Volle Titelbreite"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Zeige abgel./restl. Zeit"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "VPS anzeigen"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Fortschrittbalken anzeigen"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Dynamische OSD-Grіпe"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Meldungen im Menќ ќber"
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "Pixel-Algorithmus"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "Ratio-Algorithmus"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "Zoomen"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "nur bei neuer Mail"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Logo-Cache wird geleert..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Symbole anzeigen"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " Symbole im Menќ"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr " Symbole bei der Wiedergabe"
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr " Symbole bei den Meldungen"
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr " Symbole bei Audio"
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Symbole in Listen"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Symbol vor Listeneintrфgen"
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Statussymbole anzeigen"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Fahnen anzeigen"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr " Symbol fќr WSS Modus"
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Zeige Mail-Icon"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Bilder in EPG/Aufnahmendetails"
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Bildberechnung benutzt"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Bildbreite"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Bildhіhe"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Bildformat"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Kanal-Logos anzeigen"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Kanal-Identifikation durch"
+
+msgid "name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "data"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Grіпe des Logo-Caches"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Cache leeren"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "links und rechts"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "nach links"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Verwenden"
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr " OSD Titel scrollen"
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr " Infobereich scrollen"
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr " Aktive Listenzeile scrollen"
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr " Andere Bereiche scrollen"
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr " Scroll-Verhalten"
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr " Scroll-Verzіgerung (ms)"
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr " Scroll-Pause (ms)"
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr " Blink-Pause (ms)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Weite"
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr "Keine TrueType Schriften installiert!"
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr "Schrift mit fester Breite"
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr "Фndern"
+
+msgid "OSD title"
+msgstr "OSD Titel"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldungen"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Help keys"
+msgstr "Farb-Tasten"
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr "Kanalinfo: Titel"
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr "Kanalinfo: Untertitel"
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr "Kanalinfo: Sprache"
+
+msgid "List items"
+msgstr "Listen"
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr "Infobereich: Timer Titel"
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr "Infobereich: Timer Text"
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr "Infobereich: Warnung Titel"
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr "Infobereich: Warnung Text"
+
+msgid "Details: title"
+msgstr "Details: Titel"
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr "Details: Untertitel"
+
+msgid "Details: date"
+msgstr "Details: Datumszeile"
+
+msgid "Details: text"
+msgstr "Details: Text"
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr "Wiedergabe: Zeiten"
+
+msgid "if exists"
+msgstr "wenn vorhanden"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "Anzahl Wiederholungen"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Verw. Untertitel fќr Wdh."
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Timerkonflikte anzeigen"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "EnigmaNG Oberflфche"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr "Suchmuster:"
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "мberwachung"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr "Ohne мberwachung"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
new file mode 100644
index 0000000..1237611
--- /dev/null
+++ b/po/el_GR.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Ъѕёщсъо"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Фхѕєнёс"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "дёпєч"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "дхємёєч"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "ань№єч"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "асёсѓъхѕо"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "гмттсєя"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "el_GR"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..e685e3f
--- /dev/null
+++ b/po/es_ES.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# bittor from open7x0.org <bittor7x0 _at_ gmail.com>, 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-19 17:15+0100\n"
+"Last-Translator: bittor from open7x0.org <bittor7x0 _at_ gmail.com>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miщrcoles"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sсbado"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Canal no vсlido ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "es_ES"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVISO"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Conflicto de programaciѓn"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Conflictos de programaciѓn"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "PROGRAMACIONES"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "REPETICIONES"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaёo"
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Informaciѓn adicional"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenciar"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "Fuente TrueType"
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr "ЁSin soporte TTF!"
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr "Fuente OSD defecto"
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr "Fuente tamaёo fijo defecto"
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr "Fuente pequeёa defecto"
+
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Logos y sэmbolos"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr "Texto animado"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fuentes"
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr "EPGSearch"
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "transcurrido"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "restante"
+
+msgid "percent"
+msgstr "porcentaje"
+
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "sѓlo usar size.vdr"
+
+msgid "always"
+msgstr "siempre"
+
+msgid "Last line"
+msgstr "кltima lэnea"
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr "Botones de ayuda"
+
+msgid "Free last line"
+msgstr "кltima lэnea libre"
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr "Probar un сrea de 8bpp"
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Mostrar info en menњ principal"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Mostrar informaciѓn adicional"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Mostrar tamaёo de grabaciѓn"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Ancho completo para tэtulo"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Mostrar tiempo restante/transcurrido"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "Mostrar VPS"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Mostrar barra de progreso"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Tamaёo OSD dinсmico"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Mostrar mensajes en el menњ"
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "Algoritmo pэxel"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "Algoritmo ratio"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "Aumentar imagen"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "sѓlo si hay nuevo correo"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Limpiando la cachщ..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Mostrar sэmbolos"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " Mostrar sэmbolos en menњ"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr " Mostrar sэmbolos en reproducciѓn"
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr " Mostrar sэmbolos en mensajes"
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr " Mostrar sэmbolos en audio"
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Mostrar sэmbolos en listas"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Mostrar marcador en listas"
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Mostrar sэmbolos de estado"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Mostrar banderas"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr " Mostrar sэmbolos modo WSS"
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Mostrar icono correo"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Mostrar imсgenes grabaciѓn/suceso"
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Redimensionar imсgenes"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Anchura de imagen"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Altura de imagen"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Formato de imagen"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Mostrar logos de los canales"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Identificar el canal por"
+
+msgid "name"
+msgstr "nombre"
+
+msgid "data"
+msgstr "datos"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Tamaёo de cachщ para los logos"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Limpiar cachщ"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "izquierda y derecha"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "a la izquierda"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr " Tэtulo OSD del scroll"
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr " Scroll para el сrea info"
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr " Scroll para la lista activa"
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr " Scroll para otros datos"
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr " Comportamiento del scroll"
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr " Retardo del scroll (ms)"
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr " Pausa del scroll (ms)"
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr " Pausa del parpadeo (ms)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Anchura"
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr "ЁNinguna fuente TrueType instalada!"
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr "Fuente Fija"
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr "Cambiar"
+
+msgid "OSD title"
+msgstr "Tэtulo OSD"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+msgid "Help keys"
+msgstr "Botones de ayuda"
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr "Info canal: tэtulo"
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr "Info canal: subtэtulo"
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr "Info canal: idioma"
+
+msgid "List items"
+msgstr "Listado"
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr "Сrea info: tэtulo programaciѓn"
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr "Сrea info: texto programaciѓn"
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr "Сrea info: tэtulo aviso"
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr "Сrea info: texto aviso"
+
+msgid "Details: title"
+msgstr "Detalles: tэtulo"
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr "Detalles: subtэtulo"
+
+msgid "Details: date"
+msgstr "Detalles: fecha"
+
+msgid "Details: text"
+msgstr "Detalles: texto"
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr "Reproducir: veces"
+
+msgid "if exists"
+msgstr "si existe"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "Nњmero de repeticiones"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Usar subtэtulo para repeticiones"
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Mostrar conflictos de programaciѓn"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "Piel EnigmaNG"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr "Buscar patrѓn:"
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "Comprobar programaciѓn"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr "No comprobar programaciѓn"
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
new file mode 100644
index 0000000..3c013d7
--- /dev/null
+++ b/po/et_EE.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Pќhapфev"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Esmaspфev"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Teisipфev"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Kolmapфev"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Neljapфev"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Reede"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Laupфev"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "et_EE"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Keeled"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Lisainfo"
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Lisainfo nфitamine"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Edenemisriba nфitamine"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Kanalilogo vahemфlu tќhjendamine..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Sќmbolite nфitamine"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Sќmbolite nфitamine"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Kanalilogo nфitamine"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Kanali tuvastamise meetod"
+
+msgid "name"
+msgstr "nimi"
+
+msgid "data"
+msgstr "andmed"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Kanalilogo vahemфlu suurus"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Tќhjenda"
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "EnigmaNG kest"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
new file mode 100644
index 0000000..1f51a61
--- /dev/null
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sunnuntai"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Maanantai"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tiistai"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Keskiviikko"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torstai"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Perjantai"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lauantai"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Virheellinen kanava ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "fi_FI"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "VAROITUS"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Pффllekkфinen ajastin"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Pффllekkфisiф ajastimia"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "AJASTIMET"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Kielet"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "TOISTUVAT TAPAHTUMAT"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Lisфtiedot"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Mykistetty"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Ффnenvoimakkuus"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "TrueType-kirjasin"
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr "Ei TrueType-kirjasintyyppi tukea!"
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr "oletuskirjasintyyppi"
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr "tasavфlinen kirjasintyyppi"
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr "pieni kirjasintyyppi"
+
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Logot ja symbolit"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr "Tekstien elфvіinti"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasintyypit"
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr "EPGSearch"
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "kulunut"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "jфljellф oleva"
+
+msgid "percent"
+msgstr "prosentti"
+
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "vain jos size.vdr"
+
+msgid "always"
+msgstr "aina"
+
+msgid "Last line"
+msgstr "alimmalla rivillф"
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr "vфrinфppфinrivillф"
+
+msgid "Free last line"
+msgstr "alimmalla vapaalla rivillф"
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr "Suosi yhtф 8bpp kuva-aluetta"
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Nфytф infoalue pффvalikossa"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Nфytф lisфtiedot"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Nфytф tallenteen koko"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Levitф otsikkopalkki"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Nфytф tapahtuman aika"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "Nфytф VPS-tieto"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Nфytф aikajana"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Mukauta kuvaruutunфytіn kokoa"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Nфytф viestit valikossa"
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "nфytteistys"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "skaalaus"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "zoomaus"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "jos uutta postia"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Tyhjennetффn vфlimuistia..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Nфytф symbolit"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " Nфytф symbolit valikossa"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr " Nфytф symbolit toistettaessa"
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr " Nфytф symbolit viesteissф"
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr " Nфytф symbolit ффnivalikossa"
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Nфytф tapahtumien symbolit"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Nфytф valintasymboli"
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Nфytф symbolit"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Nфytф liput"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr " Nфytф WSS-symbolit"
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Nфytф sфhkіpostikuvake"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Nфytф kuvat lisфtietovalikossa"
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Muokkaa kuvien kokoa"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Kuvien leveys"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Kuvien korkeus"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Kuvaformaatti"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Nфytф kanavalogot"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Tunnista kanava"
+
+msgid "name"
+msgstr "nimestф"
+
+msgid "data"
+msgstr "tiedoista"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Vфlimuistin koko kanavalogoille"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Tyhjennф"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "edestakaisin"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "vasemmalle"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Kфytф elфvіintiф"
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr " Vieritф valikon otsikkoa"
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr " Vieritф infoaluetta"
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr " Vieritф aktiivista valintaa"
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr " Vieritф muita alueita"
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr " Vieritystapa"
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr " Vierityksen viive (ms)"
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr " Vierityksen tauko (ms)"
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr " Vilkutuksen tauko (ms)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr "TrueType-kirjasintyyppejф ei lіydy!"
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr "Tasavфlinen kirjasintyyppi"
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr "Aseta"
+
+msgid "OSD title"
+msgstr "Valikon otsikko"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Pфivфys"
+
+msgid "Help keys"
+msgstr "Vфrinфppфimet"
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr "Kanavatieto: ohjelman nimi"
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr "Kanavatieto: ohjelman kuvaus"
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr "Kanavatieto: kieli"
+
+msgid "List items"
+msgstr "Listat"
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr "Infoalue: ajastimen otsikko"
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr "Infoalue: ajastimen leipфteksti"
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr "Infoalue: varoituksen otsikko"
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr "Infoalue: varoituksen leipфteksti"
+
+msgid "Details: title"
+msgstr "Lisфtiedot: ohjelman nimi"
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr "Lisфtiedot: ohjelman kuvaus"
+
+msgid "Details: date"
+msgstr "Lisфtiedot: pфivфmффrф"
+
+msgid "Details: text"
+msgstr "Lisфtiedot: leipфteksti"
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr "Toisto: kellonajat"
+
+msgid "if exists"
+msgstr "jos olemassa"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "Uusintojen lukumффrф"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Kфytф lyhyttф kuvausta uusinnoille"
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Nфytф pффllekkфiset ajastimet"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "EnigmaNG-ulkoasu"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanava:"
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr "Hakutapa:"
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "Ajastimien valvonta"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr "Ei valvontaa"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..e6673ab
--- /dev/null
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Patrice Staudt <patrice.staudt@laposte.net>, 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Patrice Staudt <patrice.staudt@laposte.net>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Chaюne non valable ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "fr_FR"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENTION"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Conflit de programmation"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Conflits de programmation"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "PROGRAMMATION"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Langues"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "REPETITION"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Information auxiliare"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Silence"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "TrueType"
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr "Les polices TrueType ne sont pas supportщes!"
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr "OSD standard"
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr "Largeur fixe standard"
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr "Petite police standard"
+
+msgid "General"
+msgstr "Gщnщralitщ"
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Logos et symboles"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr "Texte dщfilant"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Les polices"
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr "Recherche EPG"
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "щcoulщ"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "restant"
+
+msgid "percent"
+msgstr "Pourcentage"
+
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "utiliser seulement size.vdr"
+
+msgid "always"
+msgstr "toujours"
+
+msgid "Last line"
+msgstr "Derniшre ligne"
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr "Button aide"
+
+msgid "Free last line"
+msgstr "Derniшre ligne libre"
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr "Essayer une surface р 8bpp"
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Surface d'infos dans le menu principal"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Afficher informations auxiliaires"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Afficher la taille des enregistrements"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Largeur totale pour le titre"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Afficher le temps щcoulщ/restant"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "Afficher le VPS"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Afficher barre de progression"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Taille dynamique de OSD"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Afficher les messages dans le menu"
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "Algorithme pixel"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "Algorithme ratio"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "Agrandir image"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "juste lors d'un courriel"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Suppression du cache..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Afficher symbole"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " dans le menu"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr " dans lecture"
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr " dans les messages"
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr " dans audio"
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Symboles dans les listes"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Marque devant les listes"
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Afficher symbole de status"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Afficher drapeau"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr " Afficher mode symboles WSS"
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Afficher l'icєne courriel"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Images dans les EPG et dщtails d'enregistrements"
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Redimensionne les images"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Largeur"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Hauteur"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Format d'image"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Afficher logos des chaюnes"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Identifier chaюne par"
+
+msgid "name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "data"
+msgstr "Donnщe"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Taille du cache des logos"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Supprimer cache"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "gauche et droite"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "vers la gauche"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Permettre"
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr " Dщfilement dans le titre du OSD"
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr " Barre de dщfilement dans la surface info"
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr " Barre de dщfilement dans la liste active"
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr " Barre de dщfilement dans d'autres parties"
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr " Comportement de dщfilement"
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr " Dщlai de dщfilement (ms)"
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr " Pause de dщfilement (ms)"
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr " Pause de clignotement (ms)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr "Il n'y a pas de police TrueType d'installщ!"
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr "Police avec une largeur fixe"
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr "Changer"
+
+msgid "OSD title"
+msgstr "Titre OSD"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Message"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+msgid "Help keys"
+msgstr "Touche couleur"
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr "Chaюne info: titre "
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr "Chaюne info: sous-titres"
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr "Chaюne info: langue"
+
+msgid "List items"
+msgstr "Liste"
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr "Barre d'information: Titre Progammation"
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr "Barre d'information: Text programmation"
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr "Barre d'information: avertissement titre"
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr "Barre d'information: texte d'avertissement"
+
+msgid "Details: title"
+msgstr "Dщtails: Titre"
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr "Dщtails: Sous-titre"
+
+msgid "Details: date"
+msgstr "Dщtails: date"
+
+msgid "Details: text"
+msgstr "Dщtails: Texte"
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr "Rejouer : pщriodes"
+
+msgid "if exists"
+msgstr "si existant"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "Nombre de rщpщtitions"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Utilise sous-titres pour les rщpщtitions"
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Afficher les conflits de programmation"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "Skin EnigmaNG"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Chaюne:"
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr "Modшle de recherche"
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "Observation de la programmation"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr "Sans surveillance"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
new file mode 100644
index 0000000..e686c8c
--- /dev/null
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>, 2004
+# Dino Ravnic <dino.ravnic@fer.hr>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedjelja"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Ponedjeljak"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Utorak"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Srijeda"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Шetvrtak"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Petak"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Subota"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "hr_HR"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
new file mode 100644
index 0000000..1480caf
--- /dev/null
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002
+# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Vasсrnap"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Hщtfѕ"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Kedd"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Szerda"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Csќtіrtіk"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Pщntek"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Szombat"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "hu_HU"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
new file mode 100755
index 0000000..a68e842
--- /dev/null
+++ b/po/it_IT.po
@@ -0,0 +1,375 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Alberto Carraro <bertocar@tin.it>, 2001
+# Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it>, 2003
+# Sean Carlos <seanc@libero.it>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 06:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-09 01:09+0100\n"
+"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domenica"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunedь"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martedь"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "mercoledь"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Giovedь"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Venerdь"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Canale non valido ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "it_IT"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "ATTENZIONE"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Conflitto timer"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Conflitti timer"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "TIMER"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Lingue"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "REPLICHE DI QUESTO SPETTACOLO"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Dim."
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Informazione ausiliare"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Muto"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "Car. TrueType"
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr "Nessun supporto TTF!"
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr "Car. OSD pred."
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr "Car. dim. fissa pred."
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr "Car. piccolo pred."
+
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Loghi e simboli"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr "Testo animato"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Caratteri"
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr "EPGSearch"
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "trascorso"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "rimasto"
+
+msgid "percent"
+msgstr "percentuale"
+
+msgid "never"
+msgstr "mai"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "usa solo size.vdr"
+
+msgid "always"
+msgstr "sempre"
+
+msgid "Last line"
+msgstr "Ultima riga"
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr "Tasti aiuto"
+
+msgid "Free last line"
+msgstr "Ultima riga libera"
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr "Prova area singola a 8bpp"
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Mostra area info nel menu"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Mostra info ausiliare"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Mostra dimensione reg."
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Lunghezza titolo completo"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Mostra tempo rimasto/trascorso"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "Mostra VPS"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Mostra barra avanzamento"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Dimensione OSD dinamica"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Mostra messaggi nel menu"
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "algoritmo pixel"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "algoritmo medio"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "ingrandisci immagine"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "solo se presenti nuove email"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Pulizia cache logo canale..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Mostra simboli"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " Mostra simboli menu"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr " Mostra simboli esecuzione"
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr " Mostra simboli messaggi"
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr " Mostra simboli audio"
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Mostra simboli elenchi"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Mostra indicatore elenchi"
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Mostra simboli stato"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Mostra segni"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr " Mostra simboli mod. WSS"
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Mostra icona email"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Mostra immagini evento/reg."
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Ridimensiona immagini"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Larghezza immagine"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Altezza immagine"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Formato immagine"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Mostra loghi canali"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Identifica canale per"
+
+msgid "name"
+msgstr "nome"
+
+msgid "data"
+msgstr "dati"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Dim. cache logo canale"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Pulisci cache"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "sinistra e destra"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "verso la sinistra"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr " Scorri titolo OSD"
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr " Scorri info area"
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr " Scorri elenco valori attivi"
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr " Scorri altri valori"
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr " Modalitр scorrimento"
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr " Ritardo scorrimento (ms)"
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr " Pausa scorrimento (ms)"
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr " Pausa lampeggiante (ms)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Ampiezza"
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr "Nessun carattere TrueType installato!"
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr "Carattere fisso"
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr "Imposta"
+
+msgid "OSD title"
+msgstr "Titolo OSD"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Help keys"
+msgstr "Tasti aiuto"
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr "Info canale: titolo"
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr "Info canale: sottotitolo"
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr "Info canale: lingua"
+
+msgid "List items"
+msgstr "Elenco valori"
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr "Info area: titoli timer"
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr "Info area: testo timer"
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr "Info area: titolo avviso"
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr "Info area: testo avviso"
+
+msgid "Details: title"
+msgstr "Dettagli: titolo"
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr "Dettagli: sottotitolo"
+
+msgid "Details: date"
+msgstr "Dettagli: data"
+
+msgid "Details: text"
+msgstr "Dettagli: testo"
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr "Riproduzione: volte"
+
+msgid "if exists"
+msgstr "se esiste"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "Numero di repliche"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Utilizza sottotitolo per repliche"
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Mostra conflitti timer"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "Interfaccia EnigmaNG"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canale:"
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr "Modello di ricerca:"
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "Verifica timer"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr "Nessuna verifica timer"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
new file mode 100644
index 0000000..52476aa
--- /dev/null
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Johan Schuring <dorpsgek @vdr-portal.de>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: dorpsgek @vdr-portal.de\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Zondag"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "maandag"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "woensdag"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Vrijdag"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Ongeldig Kanaal ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "nl_NL"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "WAARSCHUWING"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Timerconflict"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Timerconflicten"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "TIMER"
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "HERHALINGEN"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Hulp informatie"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Geluid uit"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr "TrueType Font"
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr "TTF niet ondersteund!"
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr "Standaard OSDfont"
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr "Standaardwaarde font"
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr "Standaard klein font"
+
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Logo's & Symbolen"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr "Geanimeerde tekst"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr "EPGsearch"
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "gedane"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "resterend"
+
+msgid "percent"
+msgstr "procent"
+
+msgid "never"
+msgstr "nooit"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "alleen size.vdr gebruiken"
+
+msgid "always"
+msgstr "Altijd"
+
+msgid "Last line"
+msgstr "Laatste lijn"
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr "Help knoppen"
+
+msgid "Free last line"
+msgstr "Vrije laatste lijn"
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr "Op 8bpp bereik testen"
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Info in hoofdmenu"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Toon hulp informatie"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Opnamegrootte tonen"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Volle titelbreedte"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Toon resterend/gedane tijd"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "VPS tonen"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Progressiebalk tonen"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr "Dynamische OSD grootte"
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr "Toon berichten in menu aan"
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "pixelalgoritme"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "algoritmeratio"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "zoomen"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "alleen bij nieuwe mail"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Kanaallogo cache legen..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Symbolen tonen"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " Symbolen in menu tonen"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr " Symbolen bij weergave tonen"
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr " Symbolen bij berichten tonen"
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr " Symbolen bij audio tonen"
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Symbolen in lijsten tonen"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Markering in lijsten tonen"
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Status symbolen tonen"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Vlaggen tonen"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr "WSS modus symbolen tonen"
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Mail-ikoon tonen"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Voorstelling/opname figuren tonen"
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Aanpassen beeldgrootte"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Beeldbreedte"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Beeldhoogte"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Beeldformaat"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Toon kanaallogo's"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Identificeer kanaal door"
+
+msgid "name"
+msgstr "naam"
+
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Kanaallogo cache"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Cache legen"
+
+msgid "left and right"
+msgstr "links en rechts"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "naar links"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Toelaten"
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr " OSD titel scrollen"
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr " Infobereik scrollen"
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr " Lijst aktieve punten scrollen"
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr " Andere punten scrollen"
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr " Scroll gedrag"
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr " Scrollvertraging (ms)"
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr " Scrollpause (ms)"
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr " Blinkpauze (ms)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr "Geen TrueType fonten geinstalleerd!"
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr "Vaste waarde font"
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr "Veranderen"
+
+msgid "OSD title"
+msgstr "OSD titel"
+
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldingen"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgid "Help keys"
+msgstr "Help toetsen"
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr "Kanaalinfo: titel"
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr "Kanaalinfo: ondertitel"
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr "Kanaalinfo: taal"
+
+msgid "List items"
+msgstr "Lijsten"
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr "Infobereik: Timertitel"
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr "Infobereik: Timertekst"
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr "Infobereik: waarschuwing titel"
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr "Infobereik: waarschuwing tekst"
+
+msgid "Details: title"
+msgstr "Details: titel"
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr "Details: ondertitel"
+
+msgid "Details: date"
+msgstr "Details: datum"
+
+msgid "Details: text"
+msgstr "Details: tekst"
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr "Weergave: tijden"
+
+msgid "if exists"
+msgstr "wanneer aanwezig"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "aantal herhalingen"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Gebr. ondertitlel voor herh."
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Timerconflict tonen"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "EnigmaNG skin"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanaal:"
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr "Zoekpatroon:"
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "Monitoren"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr "Geen controle"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
new file mode 100644
index 0000000..46fa909
--- /dev/null
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Jјrgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
+# Truls Slevigen <truls@slevigen.no>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sјndag"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Manday"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tirsday"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsday"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lјrdag"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "no_NO"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
new file mode 100644
index 0000000..5769e25
--- /dev/null
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Michael Rakowski <mrak@gmx.de>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "poniedziaГek"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Жroda"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "PiБtek"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "pl_PL"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Jъzyki"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Informacje pomocnicze"
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Pokazuj informacje pomocnicze"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Pokazuj pasek postъpu"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "OprѓПniam cache logo kanaГu..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Pokazuj symbole"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Pokazuj symbole"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Pokazuj logo kanaГu"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Rozpoznaj kanaГ po"
+
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+msgid "data"
+msgstr "parametry"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Rozmiar cache dla logo kanaГu"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "OprѓПnij cache"
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "Skin EnigmaNG"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0000000..16529aa
--- /dev/null
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terчa"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sсbado"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "pt_PT"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Muet"
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po
new file mode 100644
index 0000000..0884dd1
--- /dev/null
+++ b/po/ro_RO.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002
+# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Duminicу"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Luni"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Marўi"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miercuri"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Joi"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Vineri"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sтmbуtу"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "ro_RO"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..b0c25eb
--- /dev/null
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: SergArb @vdr-portal.de / neptunvasja @vdr-portal.de\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Воскресенье"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедельник"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Вторник"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Среда"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четверг"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Пятница"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Суббота"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr "*** Неправильный канал ***"
+
+msgid "en_US"
+msgstr "ru_RU"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr "Конфликт таймера"
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr "Конфликты таймеров"
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr "ТАЙМЕРЫ"
+
+msgid "min"
+msgstr "мин"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Языки"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr "ПОВТОРЕНИЯ"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Расш. информация"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Выкл.звук"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Громкость"
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr "Логотипы & символы"
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr "истекшие"
+
+msgid "remaining"
+msgstr "остальные"
+
+msgid "percent"
+msgstr "процент"
+
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr "использовать только size.vdr"
+
+msgid "always"
+msgstr "всегда"
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr "Показывать инф. обласьт в гл. меню"
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Показывать расш. информацию"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr "Показывать размеры записей"
+
+msgid "Full title width"
+msgstr "Полная ширина заголовка"
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr "Показывать остав./прошед. время"
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr "Показывать VPS"
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Показывать индикатор продвижения"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr "алгоритм пикселя"
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr "алгоритм соотношения"
+
+msgid "zoom image"
+msgstr "Увеличить"
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr "только при новом сообщении"
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Очищаю кеш..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Показывать символы"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr " Показать символы в меню"
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr "Показывать символы в списках"
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr "Показывать метку в списках"
+
+#, fuzzy
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Показывать символы"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr " Показать флаги"
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr " Показать значок элект. почты"
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr "Изображения в EPG"
+
+msgid " Resize images"
+msgstr " Перерешать используя"
+
+msgid " Image width"
+msgstr " Ширина изображения"
+
+msgid " Image height"
+msgstr " Высота изображения"
+
+msgid " Image format"
+msgstr " Формат изображения"
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Показывать лого каналов"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Определять канал по"
+
+msgid "name"
+msgstr "названию"
+
+msgid "data"
+msgstr "данным"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Размер кеша логoтипов каналов"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Очистить кеш"
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr "если в наличии"
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr "Количество повторений"
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr "Использ. подзаголовки для повторения"
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr "Показать конфликты таймеров"
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "EnigmaNG скин"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr "Проверка таймеров"
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/skinenigmang.pot b/po/skinenigmang.pot
new file mode 100644
index 0000000..2f9715e
--- /dev/null
+++ b/po/skinenigmang.pot
@@ -0,0 +1,374 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 09:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr ""
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
new file mode 100644
index 0000000..6409c08
--- /dev/null
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Miha Setina <mihasetina@softhome.net>, 2000
+# Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedelja"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "ponedeljek"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Torek"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "sreda"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "шetrtek"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Petek"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "sl_SI"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
new file mode 100644
index 0000000..655fd75
--- /dev/null
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -0,0 +1,375 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Tomas Prybil <tomas@prybil.se>, 2002
+# Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sіndag"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Mхndag"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tisdag"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
+
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Lіrdag"
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "sv_SE"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprхk"
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr "Extrainformation"
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr "EnigmaNG"
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr "Visa extrainformation"
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr "Visa framsteg"
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr "Tіmmer cachen..."
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr "Visa symboler"
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Show status symbols"
+msgstr "Visa symboler"
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr "Visa kanallogotyper"
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr " Identifiera kanal med"
+
+msgid "name"
+msgstr "namn"
+
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr "Cachestorlek fіr logotyper"
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr "Tіm cachen"
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr "EnigmaNG-temat"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po
new file mode 100644
index 0000000..537e006
--- /dev/null
+++ b/po/tr_TR.po
@@ -0,0 +1,373 @@
+# VDR plugin language source file.
+# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
+# This file is distributed under the same license as the VDR package.
+# Oktay Yolgeчen <oktay_73@yahoo.de>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <andreas@vdr-developer.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 08:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-18 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: Oktay Yolgeчen <oktay_73@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+msgid "*** Invalid Channel ***"
+msgstr ""
+
+msgid "en_US"
+msgstr "tr_TR"
+
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "TIMERS"
+msgstr ""
+
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG"
+msgstr ""
+
+msgid "TrueType Font"
+msgstr ""
+
+msgid "No TTF support!"
+msgstr ""
+
+msgid "Default OSD Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Fixed Size Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Small Font"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Logos & Symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "Animated Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "EPGSearch"
+msgstr ""
+
+msgid "elapsed"
+msgstr ""
+
+msgid "remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "percent"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "use size.vdr only"
+msgstr ""
+
+msgid "always"
+msgstr ""
+
+msgid "Last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Help buttons"
+msgstr ""
+
+msgid "Free last line"
+msgstr ""
+
+msgid "Try 8bpp single area"
+msgstr ""
+
+msgid "Show info area in main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Show auxiliary information"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recording's size"
+msgstr ""
+
+msgid "Full title width"
+msgstr ""
+
+msgid "Show remaining/elapsed time"
+msgstr ""
+
+msgid "Show VPS"
+msgstr ""
+
+msgid "Show progressbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Dynamic OSD size"
+msgstr ""
+
+msgid "Show messages in menu on"
+msgstr ""
+
+msgid "pixel algo"
+msgstr ""
+
+msgid "ratio algo"
+msgstr ""
+
+msgid "zoom image"
+msgstr ""
+
+msgid "only if new mail present"
+msgstr ""
+
+msgid "Flushing channel logo cache..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in menu"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in replay"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in messages"
+msgstr ""
+
+msgid " Show symbols in audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Show symbols in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show marker in lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Show status symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show flags"
+msgstr ""
+
+msgid " Show WSS mode symbols"
+msgstr ""
+
+msgid " Show mail icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Show event/recording images"
+msgstr ""
+
+msgid " Resize images"
+msgstr ""
+
+msgid " Image width"
+msgstr ""
+
+msgid " Image height"
+msgstr ""
+
+msgid " Image format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show channel logos"
+msgstr ""
+
+msgid " Identify channel by"
+msgstr ""
+
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel logo cache size"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Flush cache"
+msgstr ""
+
+msgid "left and right"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll info area"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll active list items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll other items"
+msgstr ""
+
+msgid " Scoll behaviour"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Scroll pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid " Blink pause (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+msgid "No TrueType fonts installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed Font"
+msgstr ""
+
+msgid "Button$Set"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD title"
+msgstr ""
+
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Help keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Channelinfo: language"
+msgstr ""
+
+msgid "List items"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: timers text"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning title"
+msgstr ""
+
+msgid "Info area: warning text"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: title"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: date"
+msgstr ""
+
+msgid "Details: text"
+msgstr ""
+
+msgid "Replay: times"
+msgstr ""
+
+msgid "if exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Subtitle for reruns"
+msgstr ""
+
+msgid "Show timer conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "EnigmaNG skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "Search pattern:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer check"
+msgstr ""
+
+msgid "No timer check"
+msgstr ""