diff options
author | Maniac <maniac> | 2011-05-10 20:46:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Maniac <maniac> | 2011-05-10 20:46:03 +0200 |
commit | 032f825e6adc49ea52e45410bf98c90ae6fd27ec (patch) | |
tree | 2fc7e5a9bf65f720fc31f3072b16ab37007eafd1 /po/de_DE.po | |
download | vdr-plugin-skinpearlhd-0.0.1.tar.gz vdr-plugin-skinpearlhd-0.0.1.tar.bz2 |
initial import0.0.1
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po new file mode 100644 index 0000000..87ec0d1 --- /dev/null +++ b/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# VDR plugin language source file. +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-10 18:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-10 10:10+0300\n" +"Last-Translator: a\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" + +msgid "cutted" +msgstr "geschnitten" + +msgid "oClock" +msgstr "Uhr" + +msgid "Conflicting Timers" +msgstr "Timerkonflikte" + +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +msgid "Slow rewind" +msgstr "Zeitlupe Rückwärts" + +#, fuzzy +msgid "Slow rewind x1" +msgstr "Zeitlupe Rückwärts" + +#, fuzzy +msgid "Slow rewind x2" +msgstr "Zeitlupe Rückwärts" + +#, fuzzy +msgid "Slow rewind x3" +msgstr "Zeitlupe Rückwärts" + +msgid "Slow forward" +msgstr "Zeitlupe Vorwärts" + +#, fuzzy +msgid "Slow forward x1" +msgstr "Zeitlupe Vorwärts" + +#, fuzzy +msgid "Slow forward x2" +msgstr "Zeitlupe Vorwärts" + +#, fuzzy +msgid "Slow forward x3" +msgstr "Zeitlupe Vorwärts" + +msgid "Playing" +msgstr "Playing" + +msgid "Fast rewind" +msgstr "Zurückspulen" + +#, fuzzy +msgid "Fast rewind x1" +msgstr "Zurückspulen" + +#, fuzzy +msgid "Fast rewind x2" +msgstr "Zurückspulen" + +#, fuzzy +msgid "Fast rewind x3" +msgstr "Zurückspulen" + +msgid "Fast forward" +msgstr "Vorlauf" + +#, fuzzy +msgid "Fast forward x1" +msgstr "Vorlauf" + +#, fuzzy +msgid "Fast forward x2" +msgstr "Vorlauf" + +#, fuzzy +msgid "Fast forward x3" +msgstr "Vorlauf" + +msgid "of" +msgstr "von" + +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +msgid "Mute" +msgstr "Stumm" + +msgid "PearlHD" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Don't show" +msgstr "nicht anzeigen" + +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +msgid "Display oClock text" +msgstr "Uhrtext anzeigen" + +msgid "Display clock in Recordings/Timer menu" +msgstr "Uhrzeit im Aufnahme/Timer Menü anzeigen" + +msgid "Display epg images" +msgstr "EPG-Bilder anzeigen" + +msgid "Epg images format" +msgstr "EPG-Bildformat" + +msgid "Padding sides" +msgstr "Abstand zu den Seiten" + +msgid "Padding top/bottom" +msgstr "Abstand nach oben/unten" + +msgid "Item line height" +msgstr "Eintraghöhe" + +msgid "Show running recordings in the header" +msgstr "Laufende Aufnahmen im Kopf anzeigen" + +msgid "Show timers in the right bar at" +msgstr "Timer im rechten Bereich anzeigen" + +msgid "Channel Info" +msgstr "Kanal Informationen" + +msgid "Left" +msgstr "Links" + +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +msgid "Channel logo position" +msgstr "Kanal Logo Position" + +msgid "Channel logo format" +msgstr "Knala Logo Format" + +msgid "Button red text" +msgstr "Beschriftung roter Button" + +msgid "Button green text" +msgstr "Beschriftung grüner Button" + +msgid "Button yellow text" +msgstr "Beschriftung gelber Button" + +msgid "Button blue text" +msgstr "Beschriftung blauer Button" + +msgid "Display crypt symbols" +msgstr "Symbole zur Verschlüsselung anzeigen" + +msgid "Menu" +msgstr "Menü" |