summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
blob: 87ec0d1437f39afaf2b5831d3c3b139f13f70c19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# VDR plugin language source file.
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 10:10+0300\n"
"Last-Translator: a\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"

msgid "cutted"
msgstr "geschnitten"

msgid "oClock"
msgstr "Uhr"

msgid "Conflicting Timers"
msgstr "Timerkonflikte"

msgid "Pause"
msgstr "Pause"

msgid "Slow rewind"
msgstr "Zeitlupe Rückwärts"

#, fuzzy
msgid "Slow rewind x1"
msgstr "Zeitlupe Rückwärts"

#, fuzzy
msgid "Slow rewind x2"
msgstr "Zeitlupe Rückwärts"

#, fuzzy
msgid "Slow rewind x3"
msgstr "Zeitlupe Rückwärts"

msgid "Slow forward"
msgstr "Zeitlupe Vorwärts"

#, fuzzy
msgid "Slow forward x1"
msgstr "Zeitlupe Vorwärts"

#, fuzzy
msgid "Slow forward x2"
msgstr "Zeitlupe Vorwärts"

#, fuzzy
msgid "Slow forward x3"
msgstr "Zeitlupe Vorwärts"

msgid "Playing"
msgstr "Playing"

msgid "Fast rewind"
msgstr "Zurückspulen"

#, fuzzy
msgid "Fast rewind x1"
msgstr "Zurückspulen"

#, fuzzy
msgid "Fast rewind x2"
msgstr "Zurückspulen"

#, fuzzy
msgid "Fast rewind x3"
msgstr "Zurückspulen"

msgid "Fast forward"
msgstr "Vorlauf"

#, fuzzy
msgid "Fast forward x1"
msgstr "Vorlauf"

#, fuzzy
msgid "Fast forward x2"
msgstr "Vorlauf"

#, fuzzy
msgid "Fast forward x3"
msgstr "Vorlauf"

msgid "of"
msgstr "von"

msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"

msgid "Mute"
msgstr "Stumm"

msgid "PearlHD"
msgstr ""

msgid "General"
msgstr ""

msgid "Don't show"
msgstr "nicht anzeigen"

msgid "Top"
msgstr "Oben"

msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

msgid "Display oClock text"
msgstr "Uhrtext anzeigen"

msgid "Display clock in Recordings/Timer menu"
msgstr "Uhrzeit im Aufnahme/Timer Menü anzeigen"

msgid "Display epg images"
msgstr "EPG-Bilder anzeigen"

msgid "Epg images format"
msgstr "EPG-Bildformat"

msgid "Padding sides"
msgstr "Abstand zu den Seiten"

msgid "Padding top/bottom"
msgstr "Abstand nach oben/unten"

msgid "Item line height"
msgstr "Eintraghöhe"

msgid "Show running recordings in the header"
msgstr "Laufende Aufnahmen im Kopf anzeigen"

msgid "Show timers in the right bar at"
msgstr "Timer im rechten Bereich anzeigen"

msgid "Channel Info"
msgstr "Kanal Informationen"

msgid "Left"
msgstr "Links"

msgid "Right"
msgstr "Rechts"

msgid "Channel logo position"
msgstr "Kanal Logo Position"

msgid "Channel logo format"
msgstr "Knala Logo Format"

msgid "Button red text"
msgstr "Beschriftung roter Button"

msgid "Button green text"
msgstr "Beschriftung grüner Button"

msgid "Button yellow text"
msgstr "Beschriftung gelber Button"

msgid "Button blue text"
msgstr "Beschriftung blauer Button"

msgid "Display crypt symbols"
msgstr "Symbole zur Verschlüsselung anzeigen"

msgid "Menu"
msgstr "Menü"