summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVille Skyttä <ville.skytta@iki.fi>2010-08-29 15:55:43 +0300
committerVille Skyttä <ville.skytta@iki.fi>2010-08-29 15:55:43 +0300
commite1b348b5fb2dc51eee29d5978d23a0ce744bb3c2 (patch)
treed3cf77b2fedccf95b5dc410161b46d8fda4b9dc8 /po
parentcea9a162761ab33e89fdca980ed168a340b56758 (diff)
downloadvdr-plugin-text2skin-e1b348b5fb2dc51eee29d5978d23a0ce744bb3c2.tar.gz
vdr-plugin-text2skin-e1b348b5fb2dc51eee29d5978d23a0ce744bb3c2.tar.bz2
Convert *.po to UTF-8.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de_DE.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 4581e69..6013cce 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Andreas Brugger <brougs78@gmx.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgid "Search timer"
msgstr "Suchtimer"
msgid "Skin too large or incorrectly aligned"
-msgstr "Skin zu groß oder nicht korrekt ausgerichtet"
+msgstr "Skin zu groß oder nicht korrekt ausgerichtet"
msgid "Show scrollbar in the menus"
-msgstr "Zeige Bildlaufleiste in Menüs"
+msgstr "Zeige Bildlaufleiste in Menüs"
msgid "Scrolling behaviour"
msgstr "Scroll-Verhalten"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "left and right"
msgstr "links und rechts"
msgid "Reset Marquee for new item"
-msgstr "Marquee für neues Item zurücksetzen"
+msgstr "Marquee für neues Item zurücksetzen"
msgid "Show auxiliary infos of recordings"
msgstr "Zusatzinfos der Aufnahmen anzeigen"
@@ -51,16 +51,16 @@ msgid " Extract known tags"
msgstr " Bekannte Tags extrahieren"
msgid "Use 'epgsearch' to check timer-conflicts"
-msgstr "Timerkonflikte mit 'epgsearch' überprüfen"
+msgstr "Timerkonflikte mit 'epgsearch' überprüfen"
msgid "Flush image cache"
msgstr "Bildspeicher leeren"
msgid "Max. image cache size"
-msgstr "Max. Größe des Bildspeichers"
+msgstr "Max. Größe des Bildspeichers"
msgid "Flushing image cache..."
msgstr "Bildspeicher wird geleert..."
msgid "Loader for text-based skins"
-msgstr "Lader für textbasierte Skins"
+msgstr "Lader für textbasierte Skins"