diff options
| author | Tobias Grimm <tobias@e-tobi.loc> | 2008-12-13 11:31:29 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Tobias Grimm <tobias@e-tobi.loc> | 2008-12-13 11:31:29 +0100 |
| commit | fa04d4b0ec432c4115eb52c3ec848e3e9f7b515e (patch) | |
| tree | 9933d82c5ce7dfda4a9d61c432d5b1440e34f2f3 /po/it_IT.po | |
| parent | 87ba3eb8ae4a256b7cea63748cef013e3fa23193 (diff) | |
| download | vdr-plugin-ttxtsubs-fa04d4b0ec432c4115eb52c3ec848e3e9f7b515e.tar.gz vdr-plugin-ttxtsubs-fa04d4b0ec432c4115eb52c3ec848e3e9f7b515e.tar.bz2 | |
Applied patch from Rolf Ahrenberg (vdr-ttxtsubs-0.0.5-raastinrauta-edition.diff.gz)
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | po/it_IT.po | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po new file mode 100644 index 0000000..c982dc4 --- /dev/null +++ b/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de> +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# Alberto Carraro <bertocar@tin.it>, 2001 +# Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it>, 2003 +# Sean Carlos <seanc@libero.it>, 2005 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <author>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:49+0300\n" +"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ttxtsubs.c:51 +msgid "Teletext subtitles" +msgstr "Sottotitoli televideo" + +#: ttxtsubs.c:302 +msgid "Hide teletext subtitles" +msgstr "Nascondi sottotitoli televideo" + +#: ttxtsubs.c:304 +msgid "Display teletext subtitles" +msgstr "Visualizza sottotitoli televideo" + +#: ttxtsubs.c:307 +msgid "Position Teletext Subtitles for 4:3/Anamorph" +msgstr "Posizionare sottotitoli per 4:3/anamorfico" + +#: ttxtsubs.c:309 +msgid "Position Teletext Subtitles for Letterbox" +msgstr "Posizionare sottotitoli per Letterbox" + +#: ttxtsubs.c:311 +msgid "Page Selection" +msgstr "Selezione pagina" + +#: ttxtsubs.c:641 +msgid "Display on/off" +msgstr "Visualizza sė/no" + +#: ttxtsubs.c:642 +msgid "4:3/Letterbox" +msgstr "4:3/Letterbox" + +#: ttxtsubs.c:643 +msgid "Page Mode" +msgstr "Modo pagina" + +#: ttxtsubs.c:646 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ttxtsubs.c:647 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ttxtsubs.c:648 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: ttxtsubs.c:651 +msgid "All" +msgstr "Tutte" + +#: ttxtsubs.c:652 +msgid "Only DVB-S" +msgstr "Solo DVB-S" + +#: ttxtsubs.c:653 +msgid "Only DVB-T" +msgstr "Solo DVB-T" + +#: ttxtsubs.c:654 +msgid "Only DVB-C" +msgstr "Solo DVB-C" + +#: ttxtsubs.c:657 +msgid "Black" +msgstr "Nero" + +#: ttxtsubs.c:658 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: ttxtsubs.c:659 +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: ttxtsubs.c:660 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ttxtsubs.c:661 +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#: ttxtsubs.c:662 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ttxtsubs.c:663 +msgid "Blue" +msgstr "Azzurro" + +#: ttxtsubs.c:664 +msgid "Cyan" +msgstr "Ciano" + +#: ttxtsubs.c:665 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: ttxtsubs.c:666 +msgid "Transparent" +msgstr "Trasparente" + +#: ttxtsubs.c:667 +msgid "Grey" +msgstr "Grigio" + +#: ttxtsubs.c:691 ttxtsubspagemenu.c:36 +msgid "Display Subtitles" +msgstr "Visualizza sottotitoli" + +#: ttxtsubs.c:692 +msgid "Record Subtitles" +msgstr "Registra sottotitoli" + +#: ttxtsubs.c:693 +msgid "Live Delay" +msgstr "Ritardo in diretta" + +#: ttxtsubs.c:694 +msgid "Replay Delay" +msgstr "Ritardo in riproduzione" + +#: ttxtsubs.c:697 +msgid "Main Menu Alternative" +msgstr "Alternativa menų principale" + +#: ttxtsubs.c:701 +msgid "Text Horizontal Position" +msgstr "Posizione testo orizzontale" + +#: ttxtsubs.c:703 +msgid "Text Vertical Position" +msgstr "Posizione testo verticale" + +#: ttxtsubs.c:704 +msgid "4:3/Anamorph" +msgstr "4:3/anamorfico" + +#: ttxtsubs.c:704 +msgid "Letterbox" +msgstr "Letterbox" + +#: ttxtsubs.c:705 +msgid "Text Vertical Adjust" +msgstr "Correzione testo verticale" + +#: ttxtsubs.c:707 +msgid "Line Spacing Adjust" +msgstr "Correzione interlinea" + +#: ttxtsubs.c:709 +msgid "Workaround for some French chns" +msgstr "Correzione per canali francesi" + +#: ttxtsubs.c:713 +msgid "DVB Source Selection" +msgstr "Selezione sorgente DVB" + +#: ttxtsubs.c:716 +msgid "Font Size (pixel)" +msgstr "" + +#: ttxtsubs.c:720 +msgid "Text Color" +msgstr "Colore testo" + +#: ttxtsubs.c:724 +msgid "Background Color" +msgstr "Colore sfondo" + +#: ttxtsubs.c:736 +msgid "Custom Color" +msgstr "Colore personalizzato" + +#: ttxtsubs.c:741 +msgid "Red Value" +msgstr "Valore rosso" + +#: ttxtsubs.c:742 +msgid "Green Value" +msgstr "Valore verde" + +#: ttxtsubs.c:743 +msgid "Blue Value" +msgstr "Valore azzurro" + +#: ttxtsubs.c:744 +msgid "Transparency Value" +msgstr "Valore trasparenza" + +#: ttxtsubs.c:754 ttxtsubs.c:762 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: ttxtsubs.c:762 +msgid "Hearing Impaired" +msgstr "Non udente" + +#: ttxtsubspagemenu.c:17 +msgid "Subtitle Page Settings" +msgstr "Settaggi pagina sottotitoli" + +#: ttxtsubspagemenu.c:31 +msgid "Auto" +msgstr "Automatico" + +#: ttxtsubspagemenu.c:32 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: ttxtsubspagemenu.c:33 +msgid "Disabled" +msgstr "Disattivati" + +#: ttxtsubspagemenu.c:37 +msgid "Subtitle Mode" +msgstr "Modo sottotitoli" + +#: ttxtsubspagemenu.c:38 +msgid "Manual Subtitle Page" +msgstr "Pagina manuale sottotitoli" |
