summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2006-09-29 11:05:50 +0200
committerAndreas Mair <amair.sob@googlemail.com>2006-09-29 11:05:50 +0200
commit86c56591df441fad78ac69d2f77196df05305758 (patch)
tree236f879d905d7bee5cc57e6bca0179e9b8eed4c6
parentb689d61d6a800ef8a74f74f08f05218770e0f52d (diff)
downloadvdradmin-am-86c56591df441fad78ac69d2f77196df05305758.tar.gz
vdradmin-am-86c56591df441fad78ac69d2f77196df05305758.tar.bz2
2006-09-29: 3.4.7v3.4.7
- Autosave now takes care of the number of lines to show in commands menu (Requested by Ronny Kornexl).
-rw-r--r--ChangeLog33
-rw-r--r--HISTORY3
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin24075 -> 31620 bytes
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin64691 -> 64691 bytes
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin60223 -> 62902 bytes
-rw-r--r--locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin17461 -> 18689 bytes
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin62777 -> 62777 bytes
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin59816 -> 62457 bytes
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mobin58150 -> 60550 bytes
-rw-r--r--po/cs.po221
-rw-r--r--po/de.po88
-rw-r--r--po/es.po152
-rw-r--r--po/fi.po127
-rw-r--r--po/fr.po88
-rw-r--r--po/nl.po144
-rw-r--r--po/ru.po133
-rw-r--r--po/vdradmin.pot88
-rw-r--r--template/default/rec_list.html2
-rwxr-xr-xvdradmind.pl10
19 files changed, 583 insertions, 506 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index a48490d..191a2af 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,36 @@
+2006-09-29 tag v3_4_7
+
+2006-09-29 amair
+
+ * HISTORY, vdradmind.pl, po/cs.po, po/de.po, po/es.po, po/fi.po,
+ po/fr.po, po/nl.po, po/ru.po, po/vdradmin.pot:
+
+ Release v3.4.7.
+
+2006-09-27 amair
+
+ * HISTORY, vdradmind.pl:
+
+ Autosave now takes care of the number of lines to show in commands menu.
+
+2006-09-27 amair
+
+ * tools/tmplgettext, tools/update-po:
+
+ Cleaned.
+
+2006-09-27 amair
+
+ * template/default/rec_list.html:
+
+ Added missing space.
+
+2006-09-11 scop
+
+ * vdradmind.pl:
+
+ Fix running the first (index=0) commands.conf command.
+
2006-09-06 amair
* HISTORY, po/cs.po, po/de.po, po/es.po, po/fi.po, po/fr.po,
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index 0c46558..6676aac 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -4,6 +4,9 @@ E-Mail: mail AT andreas DOT vdr-developer DOT org
VDR-Portal: amair
-----------------------------------------------------------
+2006-09-29: 3.4.7
+- Autosave now takes care of the number of lines to show in commands menu (Requested by Ronny Kornexl).
+
2006-09-06: 3.4.7beta
- Fixed: Smaller bugs (see ChangeLog).
- Changed: Hide select boxes for templates and skins if it contains only a single choice.
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 89728eb..d2b9246 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 4b774c1..874df93 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index d2207a9..9544fd4 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index ad4ce78..1cf67ae 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 13b2670..7e07375 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 09ba5b8..379e63d 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
index 5667b00..3f0a923 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/vdradmin.mo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4f537c3..e4f71e7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-17 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-23 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Karel Borkovec <her-ur@her-ur.org>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,13 +34,13 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-2"
#: ../template/default/about.html:6 ../template/default/navigation.html:64
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O programu"
#: ../template/default/about.html:17
#, fuzzy
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Auto-Èasovaè"
#: ../template/default/about.html:20
msgid "Current author (VDRAdmin-AM branch):"
-msgstr ""
+msgstr "Souèasný autor (VDRAdmin-AM):"
#: ../template/default/about.html:24
#, fuzzy
@@ -106,23 +106,27 @@ msgstr "Verze VDR:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "Podporované vlastnosti ve VDR:"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"TV streamování (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"Pøejmenování nahrávek (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
+"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Rady a nahla¹ování chyb"
#: ../template/default/about.html:101
msgid ""
@@ -130,6 +134,8 @@ msgid ""
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
">."
msgstr ""
+"Pokud si nevíte rady, pou¾ijte prosím nejdøíve on-line nápovìdu na rùzných "
+"webech. Kliknìte zde <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" />."
#: ../template/default/about.html:102
msgid ""
@@ -138,6 +144,10 @@ msgid ""
"understand German language. Please use the announcement thread if possible, "
"search for:"
msgstr ""
+"Jestli¾e tato nápovìda neobsahuje informace, které potøebujete zkuste se "
+"zeptat na nìmeckém portálu <a href=\"http://www.vdrportal.de\" target="
+"\"_blank\">VDR-Portal</a> (nìmecký jazyk je samozøejmostí, popø. "
+"angliètina). Vyu¾ijte tzv. ANNOUNCE vlákno, hledat:"
#: ../template/default/about.html:103
msgid ""
@@ -305,19 +315,19 @@ msgstr "Nové èasování"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
msgid "Add New AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Pøidat nový AutoÈasovaè"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:12
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:23
msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit AutoÈasovaè"
#: ../template/default/at_timer_new.html:32
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:30
msgid "AutoTimer Active:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní AutoÈasovaè:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:37
#: ../template/default/at_timer_new.html:41
@@ -327,31 +337,31 @@ msgstr ""
#: ../template/default/at_timer_new.html:46
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:32
msgid "Search Patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávací znaky:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:52
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:34
msgid "Search in:"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat v:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:54
#: ../template/default/at_timer_new.html:167
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#: ../template/default/at_timer_new.html:55
#: ../template/default/at_timer_new.html:168
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Titulky"
#: ../template/default/at_timer_new.html:56
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis"
#: ../template/default/at_timer_new.html:60
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:36
msgid "Search only on these days:"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat pouze v tyto dny:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:62
#: ../template/default/timer_new.html:92
@@ -397,12 +407,12 @@ msgstr "Kanál"
#: ../template/default/at_timer_new.html:75
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "v¹e"
#: ../template/default/at_timer_new.html:83
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:40
msgid "Starts After:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaèátek po:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:88
#: ../template/default/at_timer_new.html:97
@@ -413,15 +423,15 @@ msgstr ""
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "hodin"
#: ../template/default/at_timer_new.html:92
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:42
msgid "Ends Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Konec pøed:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:101
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:44
@@ -453,17 +463,17 @@ msgstr ""
#: ../template/default/at_timer_new.html:132
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:54
msgid "Episode:"
-msgstr ""
+msgstr "Epizoda:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:138
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:56
msgid "Remember programmed timers:"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamatovat naprogramovaný èasovaè:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:145
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:58
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Slo¾ka:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:154
#: ../template/default/config.html:450 ../template/default/timer_new.html:154
@@ -472,7 +482,7 @@ msgstr "Ulo¾it"
#: ../template/default/at_timer_new.html:155
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:156
#: ../template/default/rec_edit.html:45 ../template/default/timer_new.html:155
@@ -481,11 +491,11 @@ msgstr "Zru¹it"
#: ../template/default/at_timer_new.html:169
msgid "Broadcasted"
-msgstr ""
+msgstr "Vysíláno"
#: ../template/default/at_timer_new.html:170
msgid "Stored in"
-msgstr ""
+msgstr "Ulo¾eno v:"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
#, fuzzy
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr "©ablona:"
#: ../template/default/config.html:59 ../template/default/help_config.html:34
msgid "Skin:"
-msgstr ""
+msgstr "Skin:"
#: ../template/default/config.html:71 ../template/default/help_config.html:36
msgid "Login Page:"
@@ -530,12 +540,12 @@ msgstr "Jazyk:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulo¾it nastavení pøi vypnutí:"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
msgid "VDR"
-msgstr ""
+msgstr "VDR"
#: ../template/default/config.html:120 ../template/default/help_config.html:52
msgid "Number of DVB cards:"
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "Guest heslo:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Èasová pøímka"
@@ -733,7 +743,7 @@ msgstr "jméno souboru epg.data"
#: ../template/default/config.html:373
#: ../template/default/help_config.html:169
msgid "VFAT:"
-msgstr ""
+msgstr "VFAT:"
#: ../template/default/config.html:383 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:175
@@ -797,6 +807,26 @@ msgid ""
"\"/> to force VDRAdmin-AM to reconnect to VDR, fetch the current EPG and "
"check for matching AutoTimers.</p>"
msgstr ""
+"<p>Seznam AutoÈasovaèù ve VDRAdmin-AM.</p><p>Seznam zobrazuje nìkteré "
+"informace, lze mìnit øazení polo¾ek dle hlavièek sloupcù.</p><p>Pro ka¾dý "
+"èasovaè máte k dispozici následující mo¾nosti:<dl><dt>Nastavení stavu</"
+"dt><dd>Kliknutím na \"Ano\" nebo \"Ne\"v \"Aktivním\" sloupci urèujícím "
+"aktivitu.</dd><dt>Rychlý pohled na prioritu a dobu trvání</dt><dd>Najetím "
+"kurzoru my¹i na název AutoÈasovaèe.</dd><dt>Upravení AutoÈasovaèe</"
+"dt><dd>Upravovat Autoèasovaè lze kliknutím na <img src=\"bilder/edit.png\" "
+"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Smazání AutoÈasovaèe</dt><dd>Smazat AutoÈasovaè lze "
+"kliknutím na <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></"
+"p><p>Ka¾dý stav Autoèasovaèe je indikován rùznì barevnými obrázky <br /><img "
+"src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" />Autoèasovaè je "
+"v poøádku a automaticky bude spu¹tìn.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png"
+"\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" />AutoÈasovaè není aktivní.</p><p>Navíc "
+"k tìmto funkcím lze je¹tì pøidat nový AutoÈasovaè kliknutím na <input type="
+"\"submit\" class=\"submit\" value=\"New AutoTimer\"/> nahoøe na stránce a "
+"také lze smazat více AutoÈasovaèù zároveò za¹krtnutím boxù v posledním "
+"sloupci a kliknutím na <input type=\"submit\" class=\"submit\" value="
+"\"Delete Selected AutoTimers\"/>.</p><p>Kliknìte zde <input type=\"submit\" "
+"class=\"submit\" value=\"Force Update\"/> k vynucení re-connectu k VDR, "
+"stáhnutí aktuálního EPG a kontroly AutoÈasovaèù.</p>"
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:27
msgid ""
@@ -1323,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Nahrávky"
@@ -1429,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_timer_new.html:28
#: ../template/default/timer_new.html:67
msgid "AutoTimer Checking:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola AutoÈasovaèù:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:29
msgid ""
@@ -1456,20 +1486,20 @@ msgstr "Èas"
#: ../template/default/help_timer_new.html:34
msgid "Monitor this timer using the start and stop time."
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat tento èasovaè pomocí zaèátku a konce nahrávání."
#: ../template/default/help_timer_new.html:35
#: ../template/default/timer_new.html:74 ../template/default/tv.html:79
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "off"
#: ../template/default/help_timer_new.html:36
msgid "Do not monitor this timer."
-msgstr ""
+msgstr "Nesledovat tento Èasovaè."
#: ../template/default/help_timer_new.html:40
msgid "The channel to record."
-msgstr ""
+msgstr "Kanál k nahrávání."
#: ../template/default/help_timer_new.html:41
#: ../template/default/timer_new.html:88
@@ -1489,13 +1519,15 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_timer_new.html:49
#: ../template/default/timer_new.html:102
msgid "Start Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaèátek nahrávání:"
#: ../template/default/help_timer_new.html:50
msgid ""
"This is the time when the timer should start recording. The first text field "
"is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
+"Toto je èas kdy by VDR mìlo zaèít nahrávat. První textové pole je pro "
+"\"hodinu\" a druhé pro \"minutu\"."
#: ../template/default/help_timer_new.html:51
#: ../template/default/timer_new.html:114
@@ -1507,6 +1539,8 @@ msgid ""
"This is the time when the timer should stop recording. The first text field "
"is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
+"Toto je èas kdy by VDR mìlo ukonèit nahrávání. První textové pole je pro "
+"\"hodinu\" a druhé pro \"minutu\"."
#: ../template/default/help_timer_new.html:57
#: ../template/default/timer_new.html:138
@@ -1538,6 +1572,9 @@ msgid ""
"\"ref_file\">summary.vdr</span> or <span class=\"ref_file\">info.vdr</span> "
"file of the recording."
msgstr ""
+"Libovolný text popisující nahrávku z èasovaèe. Jestli¾e pole není prázdné, "
+"tak text bude zapsán do souboru <span class=\"ref_file\">summary.vdr</span> "
+"nebo <span class=\"ref_file\">info.vdr</span>,"
#: ../template/default/index.html:21
msgid "Your Browser does not support frames!"
@@ -1545,18 +1582,18 @@ msgstr "Vá¹ prohlí¾eè nepodporuje rámy!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Co bì¾í nyní?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
-msgstr ""
+msgstr "Co pobì¾í dnes?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -1595,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/prog_detail.html:18
#: ../template/default/timer_list.html:296
msgid "VPS"
-msgstr ""
+msgstr "VPS"
#: ../template/default/prog_detail.html:27
msgid "close"
@@ -1643,7 +1680,7 @@ msgstr "Naladit TV"
#: ../template/default/prog_summary2.html:89
#: ../template/default/rec_list.html:126
msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Stream"
#: ../template/default/prog_list.html:38
msgid "Go!"
@@ -1690,7 +1727,7 @@ msgstr "Nahrávání"
msgid "No EPG information available"
msgstr "®ádné informace"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Bì¾í dnes"
@@ -1705,12 +1742,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Co bì¾í:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "v"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "nyní"
@@ -1726,7 +1763,7 @@ msgstr "Délka:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:96
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: ../template/default/prog_timeline.html:170
msgid "at:"
@@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "v:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "K pou¾ívání èasové linie potøebujete JavaScript!"
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -1783,11 +1820,11 @@ msgstr "Nový"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Hrát"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Støihnout"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -1826,11 +1863,11 @@ msgstr "Nápovìda není dostupná"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
-msgstr ""
+msgstr "Transponder:"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "CA-System:"
-msgstr ""
+msgstr "CA-System:"
#: ../template/default/timer_list.html:45
msgid "New Timer"
@@ -1860,7 +1897,7 @@ msgstr "Èasovaè je v cajku."
#: ../template/default/timer_list.html:297
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: ../template/default/timer_list.html:339
msgid "activate"
@@ -1880,7 +1917,7 @@ msgstr "Vymazat vybrané èasovaèe"
#: ../template/default/timer_list.html:351
msgid "No timers defined!"
-msgstr ""
+msgstr "®ádný èasovaè není definován!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -1958,79 +1995,79 @@ msgstr "Pøíkazy definované v commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Jaké je Va¹e VDR hostname?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Na jakém portu mám oèekávat SVDRP pøíkazy?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Na jaké adrese má èekat VDRAdmin-AM (0.0.0.0 pro jakoukoli)?"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Na jakém portu má èekat VDRAdmin-AM?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "U¾iv. jméno?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Heslo?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Kam ukládáte nahrávky z VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Kde se nacházejí konfiguraèní soubory VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Konfiguraèní soubor ulo¾en v poøádku."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s startuje s pidem %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Nefunguje"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Po¾adovaná URL nebyla na tomto serveru nalezena!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázáno"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Nemáte práva pro vyu¾ití této funkce!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Pøístup k souboru \"%s\" odmítnut!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL \"%s\" nebyla na tomto serveru nalezena!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Nemohu otevøít soubor \"%s\"!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2039,67 +2076,61 @@ msgstr ""
"Nemohu se pøipojit k VDR v %s:%s<br /><br />Prosím zkontrolujte, zda VDR "
"bì¾í a pokud je soubor soubor svdrphosts.conf øádnì nastaven."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Chyba pøi posílání pøíkazu k VDR v %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
+#: ../vdradmind.pl:2142
#, fuzzy
msgid "Internal error:"
msgstr "Interval:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Nemohu nalézt EPG vstup!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Co pobì¾í zítra?"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pobì¾í v %s"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "dal¹í"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Co bì¾í pak"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Co bì¾í v"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "struèný pøehled"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "detailní pøehled"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Èasovaèe"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Defaultní nastavení"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Formát:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Popis:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 100c612..66f1793 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n"
"Language-Team: <LL.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Beginnt frühestens:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "Uhr"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Gast Passwort:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Aufnahmen"
@@ -1830,18 +1830,18 @@ msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Frames!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Was läuft jetzt?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "Was läuft heute?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Programmübersicht"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Sendung aufnehmen"
msgid "No EPG information available"
msgstr "Es sind keine EPG Informationen vorhanden"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Was läuft heute"
@@ -1986,12 +1986,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Was läuft:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "um"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "jetzt"
@@ -2238,81 +2238,81 @@ msgstr "In commands.conf definierte Befehle:"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
"An welcher Adresse soll VDRAdmin-AM auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für "
"alle)?"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin-AM hören?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "Benutzername?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Passwort?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2321,61 +2321,61 @@ msgstr ""
"Konnte Verbindung zu %s:%s nicht aufbauen!<br /><br />Bitte überprüfen Sie, "
"dass VDR läuft und dass seine svdrphosts.conf richtig konfiguriert ist."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
msgstr "Interner Fehler:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "EPG-Eintrag wurde nicht gefunden!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Was läuft morgen"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Was läuft am %s"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "als nächstes"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Was läuft nach"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Was läuft um"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Suchergebnis für"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "Listenansicht"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "Ausführliche Ansicht"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Übersicht"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Systemstandard"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 62c1480..60ce00c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-27 18:39+0100\n"
-"Last-Translator: Rudibert <jung.ruediger@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:43+0100\n"
+"Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n"
"Language-Team: Rudi <LL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -115,19 +115,23 @@ msgstr "Versión del VDR:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "Características respaldadas en VDR:"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"Flujo de LiveTV (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>) (en alemán de momento)"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"Renombrar grabaciones (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
+"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
@@ -314,9 +318,8 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#, fuzzy
msgid "No AutoTimers defined!"
-msgstr "Autovigilancia de las programaciones:"
+msgstr "No hay autoprogramaciones!"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
@@ -429,8 +432,8 @@ msgstr "Empieza después de:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "h."
@@ -504,9 +507,8 @@ msgid "Stored in"
msgstr "Guardado en"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-#, fuzzy
msgid "No matches found!"
-msgstr "No encontrado"
+msgstr "Ninguna coincidencia encontrado!"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
@@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "Idioma:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar los ajustes cuando sales:"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Contraseña como invitado:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Tabla de tiempo"
@@ -970,18 +972,25 @@ msgid ""
"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text "
"boxes."
msgstr ""
+"Marca \"Sí\" para esta opción, si quieres que todas las programaciones de "
+"la autoprogramación tengan margenes individuales para inicio/terminar. "
+"Después puedes poner los valores en los 2 siguientes campos de texto."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG."
msgstr ""
+"La cantidad de minutos que VDRAdmin-AM va a quitar de la hora inicial del "
+"estreno encontrado en la EPG"
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in "
"the EPG."
msgstr ""
+"La cantidad de minutos que VDRAdmin-AM va a quitar de la hora final del "
+"estreno encontrado en la EPG"
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51
#: ../template/default/help_config.html:99
@@ -1164,6 +1173,10 @@ msgid ""
"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval "
"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"."
msgstr ""
+"Con esta opción las propiedades van a ser guardados cuando VDRAdmin-AM se "
+"apaga. Asi guardará también las opciones invisibles del menú \"Configuración"
+"\" como intervalo y dimensiones del TV, orden de la lista y modo de vista en "
+"\"Se ve ahora\"."
#: ../template/default/help_config.html:47
#: ../template/default/help_config.html:61
@@ -1389,7 +1402,7 @@ msgid ""
"depends on your VDR and workstation setup, for example \"\\\\vdr\\videos\" "
"or \"V:\\\" (on Windows) or \"/mnt/videos\" (on Linux)."
msgstr ""
-"Ësta es la ruta donde tu ordenador pude acceder al las grabaciones de VDR. "
+"Ésta es la ruta donde tu ordenador pude acceder al las grabaciones de VDR. "
"Depende de la configuración de los dos, p.e. \"\\\\vdr\\videos\" o \"V:\\"
"\" (en Windows) o \"/mnt/videos\" (en Linux)."
@@ -1486,7 +1499,7 @@ msgid ""
"\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer.org</a>."
"</p>"
msgstr ""
-"<p>Para ésta funcción no dispone ayuda hasta ahora. Para añadir o modificar "
+"<p>Para esta funcción no dispone ayuda hasta ahora. Para añadir o modificar "
"un texto, escribe un e-mail a \n"
"<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer."
"org</a>.</p>"
@@ -1494,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Grabaciones"
@@ -1693,7 +1706,7 @@ msgid ""
"the timer list so that they can be activated again, but they do not record "
"anything meanwhile."
msgstr ""
-"Activar o desactivar ésta programación. Programaciones desactivadas se "
+"Activar o desactivar esta programación. Programaciones desactivadas se "
"encuentran todavia en la lista de las programaciones. Asi se puede activarse "
"más tarde. Pero significará que no grabará mientras estan desactivadas."
@@ -1778,8 +1791,8 @@ msgid ""
"This is the time when the timer should start recording. The first text field "
"is for \"hour\", the second for \"minute\"."
msgstr ""
-"Esta es la hora cuando la programación iniciará grabar. El primer campo de "
-"texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
+"Esta es la hora cuando la programación iniciará la grabación. El primer "
+"campo de texto es para \"hora\", el segundo para \"minutos\"."
#: ../template/default/help_timer_new.html:51
#: ../template/default/timer_new.html:114
@@ -1841,22 +1854,22 @@ msgstr ""
#: ../template/default/index.html:21
msgid "Your Browser does not support frames!"
-msgstr "¡El navegador no soporta marcos!"
+msgstr "¡El navegador no respalda marcos!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Estrenos ahora"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "¿Estrenos hoy?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "EPG por emisoras"
@@ -1968,9 +1981,8 @@ msgstr "buscar repeticiones"
#: ../template/default/prog_list2.html:93
#: ../template/default/prog_summary.html:84
#: ../template/default/prog_summary2.html:101
-#, fuzzy
msgid "No Information"
-msgstr "más información"
+msgstr "No hay información"
#: ../template/default/prog_list.html:87
#: ../template/default/prog_list2.html:95
@@ -1984,11 +1996,10 @@ msgstr "Grabar estreno"
#: ../template/default/prog_summary.html:128
#: ../template/default/prog_summary2.html:117
#: ../template/default/prog_timeline.html:194
-#, fuzzy
msgid "No EPG information available"
-msgstr "Sin información"
+msgstr "No hay información de la EPG"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Estrenos hoy"
@@ -2003,12 +2014,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Se puede ver:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr " a la/s:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "ahora"
@@ -2032,7 +2043,7 @@ msgstr " a la/s:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript es necesario para aprovechar la barra de tiempo!"
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -2081,11 +2092,11 @@ msgstr "nueva"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -2118,9 +2129,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las grabaciones elegidas?"
#: ../template/default/rec_list.html:160
-#, fuzzy
msgid "No recordings available"
-msgstr "No hay ayuda"
+msgstr "No hay grabaciones."
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
@@ -2177,9 +2187,8 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Borrar programaciones elegidas"
#: ../template/default/timer_list.html:351
-#, fuzzy
msgid "No timers defined!"
-msgstr "Nada igual encontrado!"
+msgstr "No hay programaciones!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -2257,79 +2266,79 @@ msgstr "Órdenes definido en commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "¿Nombre del usuario?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "¿Contraseña?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
-msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!"
+msgstr "¡Los archivos de configuración creados!"
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2338,62 +2347,61 @@ msgstr ""
"No se puede conectar a VDR a %s:%s<br /><br />Compruebe si VDR está en "
"marcha y su svdrhosts.conf bien configurado."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Error mientras mandó el orden a %s "
-#: ../vdradmind.pl:2139
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
-msgstr "Intervalo:"
+msgstr "Error interno:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "No se encuentra el registro en la EPG!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Estrenos mañana"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Estrenos en %s"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "próximo"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Se puede ver después:"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Se puede ver a la/s:"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Emparejamientos convenientes para:"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "Vista rapida"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "Vista detallada"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Vista general"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Programaciones"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Defecto del sistema"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4c32d0d..40f3e35 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Rofa\n"
"Language-Team: Suomi\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -103,19 +103,23 @@ msgstr "VDR:n versio:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "VDR:n tuetut ominaisuudet:"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"Live-kuvan suoratoisto (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/"
+"Streamdev-plugin\" target=\"_blank\">Streamdev-laajennos</a>)"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"Tallenteiden uudelleennimeäminen (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/"
+"~rahrenbe/vdr/patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio-kokoelma</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
@@ -299,9 +303,8 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#, fuzzy
msgid "No AutoTimers defined!"
-msgstr "Hakuajastimen tarkistus:"
+msgstr "Hakuajastimia ei ole määritelty!"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
@@ -414,8 +417,8 @@ msgstr "Alkaa jälkeen:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr " "
@@ -489,7 +492,6 @@ msgid "Stored in"
msgstr "Tallennehakemisto"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-#, fuzzy
msgid "No matches found!"
msgstr "Ei löydy"
@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Vierailijan salasana:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Tallenteet"
@@ -1481,18 +1483,18 @@ msgstr "Selaimesi ei tue kehyksiä!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Menossa nyt"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "Tänään"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
@@ -1601,9 +1603,8 @@ msgstr "Etsi vaihtoehtoisia esitysaikoja"
#: ../template/default/prog_list2.html:93
#: ../template/default/prog_summary.html:84
#: ../template/default/prog_summary2.html:101
-#, fuzzy
msgid "No Information"
-msgstr "Lisätietoja"
+msgstr "Ei tietoja"
#: ../template/default/prog_list.html:87
#: ../template/default/prog_list2.html:95
@@ -1617,11 +1618,10 @@ msgstr "Tallenna"
#: ../template/default/prog_summary.html:128
#: ../template/default/prog_summary2.html:117
#: ../template/default/prog_timeline.html:194
-#, fuzzy
msgid "No EPG information available"
-msgstr "Ei tietoja"
+msgstr "Ohjelmaoppaan tietoja ei saatavilla"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Ohjelmisto tänään"
@@ -1636,12 +1636,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Menossa"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr " "
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "nyt"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "kello:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "Aikajanatoiminto tarvitsee JavaScript-tuen!"
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -1710,15 +1710,15 @@ msgstr "kpl"
#: ../template/default/rec_list.html:98 ../template/default/rec_list.html:101
msgid "New"
-msgstr "uusi"
+msgstr "Uusi"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Toista"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -1751,9 +1751,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Poistetaanko valitut tallenteet?"
#: ../template/default/rec_list.html:160
-#, fuzzy
msgid "No recordings available"
-msgstr "Ei opastetta"
+msgstr "Tallenteita ei saatavilla"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
@@ -1810,9 +1809,8 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Poista valitut ajastimet"
#: ../template/default/timer_list.html:351
-#, fuzzy
msgid "No timers defined!"
-msgstr "Ei löytynyt yhtään hakutulosta!"
+msgstr "Ajastimia ei määritelty!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -1890,79 +1888,79 @@ msgstr "Määritellyt komennot (commands.conf):"
msgid "Output"
msgstr "Vaste"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä portti:"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdmin-AM varten:"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Anna salasana VDRAdmin-AM varten:"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "VDRAdmin-AM konfigurointitiedosto muodostettu."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Ei löydy"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Pyydettyä URL:ia ei löydy palvelimelta!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Puutteelliset käyttäjäoikeudet haluttuun toimintoon!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Pääsy tiedostoon \"%s\" evätty!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL:ia \"%s\" ei löydy palvelimelta!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus ei onnistu!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -1971,67 +1969,60 @@ msgstr ""
"Yhteydenotto VDR:ään (%s:%s) epäonnistui!<br /><br />Varmista VDR:n "
"päälläolo ja svdrphosts.conf-tiedoston oikeellisuus."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)"
-#: ../vdradmind.pl:2139
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
-msgstr "Päivitysväli:"
+msgstr "Sisäinen virhe:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Ohjelman tietoja ei löydy ohjelmaoppaasta!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Ohjelmisto huomenna"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Ohjelmisto %d päivä"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "seuraavaksi"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Menossa seuraavaksi"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Menossa"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Hakutulokset termille:"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "lyhyt näkymä"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "pitkä näkymä"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Ohjelmisto"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Ajastimet"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Oletus"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Kuvasuhde:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Kuvaus:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8db013c..1a0b29f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 00:34+0100\n"
"Last-Translator: NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Trois Six <trois.six@free.fr>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Début de recherche :"
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "Heure"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Mot de Passe Invité :"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
@@ -1815,18 +1815,18 @@ msgstr "Votre Navigateur ne supporte pas les cadres !"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "En ce Moment ?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "Aujourd'hui ?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "No EPG information available"
msgstr "Pas d'information"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Joué Aujourd'hui"
@@ -1973,12 +1973,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "En ce moment :"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "à"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "maintenant"
@@ -2227,79 +2227,79 @@ msgstr "Commandes définies dans commands.conf :"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Quel est votre Nom d'hôte (ex video.intra.net) ?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Sur quel port VDR écoute les requêtes SVDRP ?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Sur quelle adresse VDRAdmin-AM doit-il écouter (0.0.0.0 pour toutes) ?"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Sur quel port VDRAdmin-AM doit-il écouter ?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "Identifiant ?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Mot de Passe ?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Où vos enregistrements sont-ils stockés ?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Où sont vos fichiers de configuration de VDR ?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Fichier de configuration écrit avec succès."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmin.pl %s a démarré avec le pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur le serveur !"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cette fonction !"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Accès au fichier \"%s\" interdit !"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "L'URL \"%s\" n'a pas été trouvée sur le serveur !"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" !"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2308,62 +2308,62 @@ msgstr ""
"Connexion impossible vers VDR %s:%s<br /><br />Merci de vérifier que VDR est "
"lancé et que le fichier svdrphosts.conf est configuré correctement."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Erreur en envoyant la commande à %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
+#: ../vdradmind.pl:2142
#, fuzzy
msgid "Internal error:"
msgstr "Intervalle :"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Joué demain"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, fuzzy, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "En cours sur la %d."
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "suivant"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Que se passe-t-il ensuite"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Que se passe-t-il à telle heure"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Correspondances trouvées pour :"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "Court aperçu"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "Long aperçu"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Programmateur"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Programmations"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Par défaut"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cb2948c..a2a3052 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-25 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Roel <rl.koelewijn@home.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -106,19 +106,23 @@ msgstr "VDRAdmin versie:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde elementen in VDR"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"Hernoem opnamers (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
+"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
@@ -130,7 +134,7 @@ msgid ""
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\" alt=\"\" /"
">."
msgstr ""
-"Als u hulp nodig heeft probeer dan eers de online hulp, u zult enige "
+"Als u hulp nodig heeft probeer dan eerst de online hulp, u zult enige "
"pagina's vinden. U kunt dit bezoeken door op <img src=\"bilder/help.png\" "
"alt=\"\" /> te klikken."
@@ -304,9 +308,8 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Verwijder alle geselecteerde timers?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#, fuzzy
msgid "No AutoTimers defined!"
-msgstr "Auto timer controle"
+msgstr "Geen Auto timers ingesteld!"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
@@ -419,8 +422,8 @@ msgstr "Start na: "
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "Uur"
@@ -494,9 +497,8 @@ msgid "Stored in"
msgstr "Opgeslagen in"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-#, fuzzy
msgid "No matches found!"
-msgstr "Niet gevonden"
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Taal:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen opslaan bij afsluiten:"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
@@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "Wachtwoord gast"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
@@ -945,18 +947,25 @@ msgid ""
"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text "
"boxes."
msgstr ""
+"Stel deze optie in op \"ja\" als alle timers die ingesteld zijn met deze "
+"autotimer individuele start/stop marges moeten hebben en vul de waarden in "
+"in de twee volgende vakken."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG."
msgstr ""
+"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in mindering brengt van de uitzend start "
+"tijd die gevonden is in de EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in "
"the EPG."
msgstr ""
+"Het aantal minuten dat VDRAdmin-AM in toevoegd aan de stop tijd die gevonden "
+"is in de EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51
#: ../template/default/help_config.html:99
@@ -1133,6 +1142,10 @@ msgid ""
"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval "
"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"."
msgstr ""
+"Met deze optie worden de instellingen bewaard als VDRAdmin-AM afgesloten "
+"word. Dit bewaard ook de instellingen van het niet beschikbare op het "
+"\"Configuratie\" menu zoals interval en formaat in TV, het sorteren van de "
+"lijsten en huidig beeld in \"Wat is er nu op\"."
#: ../template/default/help_config.html:47
#: ../template/default/help_config.html:61
@@ -1461,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Opnames"
@@ -1784,18 +1797,18 @@ msgstr "UW browser ondersteund geen frames!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Wat is er nu op?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "Speelt vandaag?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -1906,9 +1919,8 @@ msgstr "Zoek naar andere programma tijden"
#: ../template/default/prog_list2.html:93
#: ../template/default/prog_summary.html:84
#: ../template/default/prog_summary2.html:101
-#, fuzzy
msgid "No Information"
-msgstr "Meer informatie"
+msgstr "Geen informatie"
#: ../template/default/prog_list.html:87
#: ../template/default/prog_list2.html:95
@@ -1922,11 +1934,10 @@ msgstr "Opnemen"
#: ../template/default/prog_summary.html:128
#: ../template/default/prog_summary2.html:117
#: ../template/default/prog_timeline.html:194
-#, fuzzy
msgid "No EPG information available"
-msgstr "Geen informatie"
+msgstr "Geen informatie EPG informatie beschikbaar"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Programma vandaag "
@@ -1941,12 +1952,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Wat is er op:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "om"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "nu"
@@ -1970,7 +1981,7 @@ msgstr "om:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft Javascript nodig om de tijdlijn te gebruiken! "
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -2019,11 +2030,11 @@ msgstr "Nieuw"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Knippen"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -2056,9 +2067,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Alle geselecteerde opnames verwijderen?"
#: ../template/default/rec_list.html:160
-#, fuzzy
msgid "No recordings available"
-msgstr "Geen help beschikbaar"
+msgstr "Geen opnames beschikbaar"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
@@ -2115,9 +2125,8 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Verwijder geselecteerde timers"
#: ../template/default/timer_list.html:351
-#, fuzzy
msgid "No timers defined!"
-msgstr "Geen overeenkomsten gevonden!"
+msgstr "Geen timers opgegeven!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -2195,79 +2204,79 @@ msgstr "Commando's gedefinieerd in commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Wat de de hostnaam van de VDR (b.v. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Op welke poort luister VDR naar SVDRP verzoeken?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Naar welk adres moet VDRAdmin-AM luisteren (0.0.0.0 voor alles)?"
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Naar welke poort moet VDRAdmin-AM luisteren?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "Gebruikersnaam?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Wachtwoord?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Waar worden uw opnames opgeslagen?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Waar bevinden zicht de VDR's configuratie bestanden?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Configuratie bestanden succesvol weggeschreven."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s gestart met pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "De gevraagde URl is niet gevonden op deze server!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboden"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "U heeft geen toestemming om deze functie te gebruiken!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Toegang tot bestand \"%s\" geweigerd!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "De URl \"%s\" is niet gevonden op deze server!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2276,67 +2285,60 @@ msgstr ""
"Kan geen verbinding maken met VDR at %s:%s<br /><br /> Controleer of VDR "
"draait en of VDR's svdrphosts.conf op de juiste manier is geconfigureerd."
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Fout tijdens verzenden van commando op %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
-msgstr "Interval:"
+msgstr "Interne fout:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Kan geen EPG gegevens vinden!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Speelt morgen"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Speelt op de %s"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "volgende"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Wat is er op na"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Wat is er op om:"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Bruikbare overeenkomsten voor:"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "beknopt tonen"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "uitgebreid tonen"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Systeem standaard"
-
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Formaat:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Omschrijving:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fecd533..f07acbd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n"
"Language-Team: Allrussian <LL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-5"
@@ -113,19 +113,23 @@ msgstr "²ÕàáØï VDR:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "¿ÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ãÛãçèÕÝØï Ò VDR:"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"¿ÕàÕØÜÕÝÞÒÐÝØÕ ×ÐߨáÕÙ (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
+"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
@@ -311,9 +315,8 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "ÃÔÐÛØâì ÒáÕ ÒëÑàÐÝÝëÕ °ÒâÞâÐÙÜÕàë?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#, fuzzy
msgid "No AutoTimers defined!"
-msgstr "°ÒâÞÜÐâØçÕáÚÐï ßàÞÒÕàÚÐ âÐÙÜÕàÐ:"
+msgstr "AutoTimer ÝÕ ãáâÐÝÞÒÛÕÝ"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
@@ -426,8 +429,8 @@ msgstr "½ÐçØÝÐÕâáï ÝÕ àÐÝìèÕ:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "ÇÐáÞÒ"
@@ -501,9 +504,8 @@ msgid "Stored in"
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝÝÞ Ò"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-#, fuzzy
msgid "No matches found!"
-msgstr "½Õ ÝÐÙÔÕÝÞ"
+msgstr "½Õâ àÕ×ãÛìâÐâÞÒ!"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Ï×ëÚ:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÞåàÐÝïâì ãáâÐÝÞÒÚØ ßàØ ÒëåÞÔÕ>"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
@@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "¿ÐàÞÛì ÔÛï ÓÞáâï:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "³àÐäØÚ ÒàÕÜÕÝØ"
@@ -947,18 +949,24 @@ msgid ""
"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text "
"boxes."
msgstr ""
+"¾âÒÕâìâÕ \"ÔÐ\", ÕáÛØ ÒáÕ âÐÙÜÕàë ÒëáâÐÒÛÕÝÝëÕ ßÞ AutoTimer ÔÞÛÖÝë ØÜÕâì "
+"ØÝÔØÒØÔãÐÛìÝëÕ ÝÐçÐÛÞ/ÚÞÝÕæ Ø ÒÒÕÔØâÕ ëÝÐçÕÝØï Ò áÛÕÔ. ÔÒÐ âÕÚáâÞÒëå ßÞÛï "
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG."
msgstr ""
+"ºÞÛØçÕáâÒÞ ÜØÝãâ, ÚÞâÞàëÕ ÔÞÛÖÕÝ VDRAdmin-AM ÒëçÕáâì Þâ ÝÐçÐÛìÝÞÓÞ ÒàÕÜÕÝØ "
+"ßÕàÕÔÐÒÐÕÜÞÓÞ ßÞ EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in "
"the EPG."
msgstr ""
+"ºÞÛØçÕáâÒÞ ÜØÝãâ, ÚÞâÞàëÕ ÔÞÛÖÕÝ VDRAdmin-AM ßàØÑÐÒØâì Ú ÚÞÝÕçÝÞÜã ÒàÕÜÕÝØ "
+"ßÕàÕÔÐÒÐÕÜÞÓÞ ßÞ EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51
#: ../template/default/help_config.html:99
@@ -1130,6 +1138,8 @@ msgid ""
"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval "
"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"."
msgstr ""
+"Á íâÞÙ ÞßæØÕÙ ãáâÐÝÞÒÚØ ÑãÔãâ ×ÐßÞÜÝÕÝë. ¾ÝØ âÐÚÖÕ ÑãÔãâ áÞÔÕàÖÐâì ÝÕÚÞâÞàëÕ "
+"ÔàãÓØÕ ÞßæØØ ÝÕ Ø× ÜÕÝî \"ºÞÝäØÓãàÐæØï\"."
#: ../template/default/help_config.html:47
#: ../template/default/help_config.html:61
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "·ÐߨáØ"
@@ -1761,18 +1771,18 @@ msgstr "²Ðè ±àÞã×Õà ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ äàÕÙÜë!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "ÇâÞ ØÔÕâ áÕÙçÐá?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "ÇâÞ ÑãÔÕâ áÕÓÞÔÝï?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "ÂÕÛÕÓØÔ"
@@ -1882,9 +1892,8 @@ msgstr "¸áÚÐâì ßÞÒâÞàÕÝØï"
#: ../template/default/prog_list2.html:93
#: ../template/default/prog_summary.html:84
#: ../template/default/prog_summary2.html:101
-#, fuzzy
msgid "No Information"
-msgstr "´ÞßÞÛÝØâÕÛìÝÐï ØÝäÞàÜÐæØï"
+msgstr "½Õâ ØÝäÞàÜÐæØØ"
#: ../template/default/prog_list.html:87
#: ../template/default/prog_list2.html:95
@@ -1898,11 +1907,10 @@ msgstr "·ÐߨáÐâì ßÕàÕÔÐçã"
#: ../template/default/prog_summary.html:128
#: ../template/default/prog_summary2.html:117
#: ../template/default/prog_timeline.html:194
-#, fuzzy
msgid "No EPG information available"
-msgstr "½Õâ ØÝäÞàÜÐæØØ"
+msgstr "½Õâ EPG ØÝäÞàÜÐæØØ"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "ÇâÞ ÑãÔÕâ áÕÓÞÔÝï?"
@@ -1917,12 +1925,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "ÇâÞ áÕÙçÐá:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "Ò"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "áÕÙçÐá"
@@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "Ò:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "²ÐÜ ÝãÖÕÝ JavaScript ÔÛï ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØï timeline!"
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -1995,11 +2003,11 @@ msgstr "½ÞÒëÙ"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØÕ"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "ÁàÕ×"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -2032,9 +2040,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "ÃÔÐÛØâì ÒáÕ ÒëÑàÐÝÝëÕ ×ÐߨáØ?"
#: ../template/default/rec_list.html:160
-#, fuzzy
msgid "No recordings available"
-msgstr "¿ÞÜÞéì ÝÕÔÞáâãßÝÐ"
+msgstr "½Õâ ×ÐߨáÕÙ"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
@@ -2091,9 +2098,8 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "ÃÔÐÛØâì ÒëÑàÐÝÝëÕ âÐÙÜÕàë"
#: ../template/default/timer_list.html:351
-#, fuzzy
msgid "No timers defined!"
-msgstr "ÁÞÒßÐÔÕÝØÙ ÝÕ ÝÐÙÔÕÝÞ!"
+msgstr "½Õâ âÐÙÜÕàÞÒ!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -2171,80 +2177,80 @@ msgstr "ºÞÜÜÐÝÔë Ø× commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "²ëÒÞÔ"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "¸Üï åÞáâÐ VDR (ÝÐßàØÜÕà, video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "ºÐÚÞÙ ßÞàâ ØáßÞÛì×ãÕâ VDR ÔÛï ×ÐßàÞáÞÒ SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
"¿Þ ÚÐÚÞÜã ÐÔàÕáã VDRAdmin-AM ÔÞÛÖÕÝ ÖÔÐâì áÞÕÔØÝÕÝØï (0.0.0.0 ßÞÒáÕÜ)? "
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "ºÐÚÞÙ ÝÞÜÕà ßÞàâÐ ÔÞÛÖÕÝ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì VDRAdmin-AM?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "¸Üï ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛï?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "¿ÐàÞÛì?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "¿Þ ÚÐÚÞÜã ÐÔàÕáã ÝÐåÞÔïâáï ×ÐߨáØ?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "¿Þ ÚÐÚÞÜã ÐÔàÕáã ÝÐåÞÔïâáï ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝÝëÕ äÐÙÛë VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "ÄÐÙÛ ÚÞÝäØÓãàÐæØØ ãáßÕèÝÞ ×ÐߨáÐÝ."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s ÑëÛ ×ÐßãéÕÝ á PID-ÞÜ %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "½Õ ÝÐÙÔÕÝÞ"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "·ÐâàÕÑÞÒÐÝÝëÙ URL ÝÕ ÑëÛ ÝÐÙÔÕÝ ÝÐ íâÞÜ áÕàÒÕàÕ!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "·ÐßàÕéÕÝÞ"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "à ÒÐá ÝÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï Òë×ÞÒÐ íâÞÙ äãÝ򾯯!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "² ÔÞáâãßÕ Ú äÐÙÛã \"%s\" ÞâÚÐ×ÐÝÝÞ!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL \"%s\" ÝÕ ÑëÛ ÝÐÙÔÕÝ ÝÐ íâÞÜ áÕàÒÕàÕ!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "½Õ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì äÐÙÛ \"%s\"!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2253,62 +2259,61 @@ msgstr ""
"½Õ ÜÞÓã áÞÕÔØÝØâìáï á VDR %s:%s<br /><br />¿àÞÚÞÝâàÞÛØàãÙâÕ VDR Ø "
"svdrphosts.conf"
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "¾èØÑÚÐ ßàØ ÞâßàÐÒÛÕÝØØ ÚÞÜÐÝÔë Ú %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
-msgstr "¸ÝâÕàÒÐÛ:"
+msgstr "²ÝãâàÕÝÝïï ÞèØÑÚÐ:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "½Õâ EPG ×ÐߨáÕÙ!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "¿àÞÓàÐÜÜÐ ÝÐ ×ÐÒâàÐ"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕáâØ %s."
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "áÛÕÔ."
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "ÇâÞ ßÞâÞÜ"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "ÇâÞ Ò:"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "ÀÕ×ãÛìâÐâë ßÞØáÚÐ ÔÛï"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "áÞÚàÐéÕÝÝÐï ØÝäÞàÜÐæØï"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "ÀÐáèØàÕÝÝÐï ØÝäÞàÜÐæØï"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "ÀÐáߨáÐÝØÕ"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "ÂÐÙÜÕàë"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "ÁØáâÕÜÝëÙ áâÐÝÔÐàâ"
diff --git a/po/vdradmin.pot b/po/vdradmin.pot
index 9212274..1b63e03 100644
--- a/po/vdradmin.pot
+++ b/po/vdradmin.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr ""
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr ""
@@ -1465,18 +1465,18 @@ msgstr ""
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr ""
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr ""
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
msgid "No EPG information available"
msgstr ""
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr ""
@@ -1617,12 +1617,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr ""
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr ""
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr ""
@@ -1869,139 +1869,139 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
"if VDR's svdrphosts.conf is configured correctly."
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2139
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr ""
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr ""
diff --git a/template/default/rec_list.html b/template/default/rec_list.html
index 5b7e8a7..eb657ca 100644
--- a/template/default/rec_list.html
+++ b/template/default/rec_list.html
@@ -89,7 +89,7 @@
<tr class="<?% IF loop.count() % 2 == 0 %?>row_even<?% ELSE %?>row_odd<?% END %?>">
<td class="col_date <?% IF rec.sortbydate %?>selected<?% END %?>">
<span class="date"><?% rec.date %?></span>
- <?% IF rec.isfolder %?><span class="total"><?% gettext('Total') %?></span><?% END %?>
+ <?% IF rec.isfolder %?>&nbsp;<span class="total"><?% gettext('Total') %?></span><?% END %?>
</td>
<td class="col_time <?% IF rec.sortbytime %?>selected<?% END %?>">
<span class="time"><?% rec.time %?></span>
diff --git a/vdradmind.pl b/vdradmind.pl
index 20aad3d..ccc1fe8 100755
--- a/vdradmind.pl
+++ b/vdradmind.pl
@@ -28,7 +28,7 @@
require 5.004;
-my $VERSION = "3.4.7beta";
+my $VERSION = "3.4.7";
my $BASENAME;
my $EXENAME;
@@ -221,6 +221,9 @@ $CONFIG{REC_DESC};
$CONFIG{PS_VIEW} = "ext";
#
+$CONFIG{CMD_LINES} = 20;
+
+#
my %FEATURES;
$FEATURES{STREAMDEV} = 0;
$FEATURES{REC_RENAME} = 0;
@@ -4909,12 +4912,13 @@ sub vdr_cmds {
@show_output = run_svdrpcmd() if ($q->param("run_svdrpcmd"));
my $svdrp_cmd = "help";
$svdrp_cmd = $q->param("svdrp_cmd") if ($q->param("svdrp_cmd"));
+ $CONFIG{CMD_LINES} = $q->param("max_lines") if ($q->param("max_lines"));
my $vars = {
url => sprintf("%s?aktion=vdr_cmds", $MyURL),
commands => \@vdrcmds,
show_output => \@show_output,
- max_lines => $q->param("max_lines") ? $q->param("max_lines") : 20,
+ max_lines => $CONFIG{CMD_LINES},
svdrp_cmd => $svdrp_cmd,
vdr_cmd => $q->param("vdr_cmd") ? $q->param("vdr_cmd") : undef
};
@@ -4924,7 +4928,7 @@ sub vdr_cmds {
sub run_vdrcmd {
my $id = $q->param("vdr_cmd");
my $max_lines = $q->param("max_lines");
- return unless ($id);
+ return unless (defined($id) && $id =~ /^\d+$/);
my $counter = 1;
my $cmd = ${vdrcmds}[$id]{cmd};
my @output;