diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 84 |
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-11 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 14:49+0100\n" "Last-Translator: Andreas Mair <mail@andreas.vdr-developer.org>\n" "Language-Team: <LL.org>\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Startzeit:" #: ../template/default/prog_timeline.html:108 #: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 -#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3981 +#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3977 msgid "o'clock" msgstr "Uhr" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Ausgewählte Timer wirklich löschen?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4558 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4573 msgid "What's On Now?" msgstr "Was läuft jetzt?" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Gast Passwort:" #: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4560 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4573 msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Ausgewählte Timer löschen" #: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 -#: ../vdradmind.pl:4561 +#: ../vdradmind.pl:4573 msgid "Channels" msgstr "Programmübersicht" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Film in der Internet-Movie-Database (IMDb) suchen" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4563 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4573 msgid "Recordings" msgstr "Aufnahmen" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "to" msgstr "bis" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2637 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2676 msgid "Playing Today" msgstr "Was läuft heute?" @@ -2001,23 +2001,27 @@ msgstr "Deutsch:" msgid "Spanish:" msgstr "Spanisch:" -#: ../template/default/about.html:102 +#: ../template/default/about.html:94 +msgid "Russian:" +msgstr "Russisch:" + +#: ../template/default/about.html:108 msgid "Informations" msgstr "Informationen" -#: ../template/default/about.html:112 +#: ../template/default/about.html:118 msgid "VDRAdmin-AM version:" msgstr "VDRAdmin-AM Version:" -#: ../template/default/about.html:118 +#: ../template/default/about.html:124 msgid "VDR version:" msgstr "VDR Version:" -#: ../template/default/about.html:132 +#: ../template/default/about.html:138 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" msgstr "Hilfe bekommen und Fehler melden" -#: ../template/default/about.html:144 +#: ../template/default/about.html:150 msgid "" "If you need help please first try to use the online help you'll find on some " "pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.gif\"/>." @@ -2026,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Online-Hilfe, die für einige Seiten verfügbar ist. Sie können Sie aufrufen " "indem Sie <img src=\"bilder/help.gif\"/> anklicken." -#: ../template/default/about.html:145 +#: ../template/default/about.html:151 msgid "" "If this doesn't provide the information you need you can try to get help at " "<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you " @@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr "" "a> zu bekommen. Bitte verwenden Sie hierfür wenn möglich den " "Ankündigungsthread, suchen Sie dafür nach:" -#: ../template/default/about.html:146 +#: ../template/default/about.html:152 msgid "" "If you think you have found a bug please check that it's a new one and " "report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page." @@ -2069,81 +2073,81 @@ msgstr "In commands.conf definierte Befehle:" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: ../vdradmind.pl:296 +#: ../vdradmind.pl:312 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Wie lautet der Hostname des VDR (z.B. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:297 +#: ../vdradmind.pl:313 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Auf welchem Port hört der VDR auf SVDRP-Anfragen?" -#: ../vdradmind.pl:298 +#: ../vdradmind.pl:314 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "An welcher Adresse soll VDRAdmin-AM auf Verbindungen warten (0.0.0.0 für " "alle)?" -#: ../vdradmind.pl:299 +#: ../vdradmind.pl:315 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Auf welchem Port soll VDRAdmin-AM hören?" -#: ../vdradmind.pl:300 +#: ../vdradmind.pl:316 msgid "Username?" msgstr "Benutzername?" -#: ../vdradmind.pl:301 +#: ../vdradmind.pl:317 msgid "Password?" msgstr "Passwort?" -#: ../vdradmind.pl:302 +#: ../vdradmind.pl:318 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Wo befinden sich die Aufnahmen?" -#: ../vdradmind.pl:303 +#: ../vdradmind.pl:319 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Wo befinden sich die Konfigurationsdateien des VDR?" -#: ../vdradmind.pl:309 +#: ../vdradmind.pl:326 msgid "Config file written successfully." msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben." -#: ../vdradmind.pl:362 +#: ../vdradmind.pl:381 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s wurde mit der Prozeß-ID %d gestartet." -#: ../vdradmind.pl:418 ../vdradmind.pl:1015 ../vdradmind.pl:1947 +#: ../vdradmind.pl:440 ../vdradmind.pl:1038 ../vdradmind.pl:1998 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ../vdradmind.pl:418 ../vdradmind.pl:1948 +#: ../vdradmind.pl:440 ../vdradmind.pl:1999 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Die angeforderte URL konnte auf dem Server nicht gefunden werden!" -#: ../vdradmind.pl:487 ../vdradmind.pl:1011 ../vdradmind.pl:1950 +#: ../vdradmind.pl:510 ../vdradmind.pl:1034 ../vdradmind.pl:2001 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" -#: ../vdradmind.pl:487 ../vdradmind.pl:1951 +#: ../vdradmind.pl:510 ../vdradmind.pl:2002 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Sie haben nicht die Erlaubnis diese Funktion aufzurufen!" -#: ../vdradmind.pl:1011 ../vdradmind.pl:1952 +#: ../vdradmind.pl:1034 ../vdradmind.pl:2003 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Zugriff auf Datei \"%s\" verweigert!" -#: ../vdradmind.pl:1015 ../vdradmind.pl:1949 +#: ../vdradmind.pl:1038 ../vdradmind.pl:2000 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "Die URL \"%s\" wurde auf dem Server nicht gefunden!" -#: ../vdradmind.pl:1953 +#: ../vdradmind.pl:2004 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht öffnen!" -#: ../vdradmind.pl:1954 +#: ../vdradmind.pl:2005 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2152,37 +2156,37 @@ msgstr "" "Konnte Verbindung zu %s:%s nicht aufbauen!<br /><br />Bitte überprüfen Sie, " "dass VDR läuft und dass seine svdrphosts.conf richtig konfiguriert ist." -#: ../vdradmind.pl:1955 +#: ../vdradmind.pl:2006 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Fehler beim Senden eines Kommandos zu %s" -#: ../vdradmind.pl:2637 +#: ../vdradmind.pl:2676 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Was läuft morgen" -#: ../vdradmind.pl:2637 +#: ../vdradmind.pl:2676 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Was läuft am %d." -#: ../vdradmind.pl:3981 +#: ../vdradmind.pl:3977 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Suchergebnis für" -#: ../vdradmind.pl:4036 +#: ../vdradmind.pl:4034 msgid "Schedule" msgstr "Übersicht" -#: ../vdradmind.pl:4559 +#: ../vdradmind.pl:4573 msgid "Playing Today?" msgstr "Was läuft heute?" -#: ../vdradmind.pl:4562 +#: ../vdradmind.pl:4573 msgid "Timers" msgstr "Timer" -#: ../vdradmind.pl:4625 +#: ../vdradmind.pl:4641 msgid "System default" msgstr "Systemstandard" |