summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po116
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 279cb16..463260c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-01 08:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-08 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 19:15+0100\n"
"Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n"
"Language-Team: Rudi <LL.org>\n"
@@ -118,94 +118,94 @@ msgstr "No"
msgid "AutoTimer Checking:"
msgstr "Autovigilancia de las programaciones:"
-#: ../template/default/timer_new.html:85
+#: ../template/default/timer_new.html:86
#: ../template/default/help_timer_new.html:39
msgid "Transmission Identification"
msgstr "Identificador de la emisora"
-#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/rec_list.html:70
+#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/rec_list.html:70
#: ../template/default/help_timer_new.html:41
msgid "Time"
msgstr "hora"
-#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197
+#: ../template/default/timer_new.html:89 ../template/default/tv.html:197
#: ../template/default/help_timer_new.html:43
msgid "off"
msgstr "apagado"
-#: ../template/default/timer_new.html:94 ../template/default/prog_list.html:27
+#: ../template/default/timer_new.html:95 ../template/default/prog_list.html:27
#: ../template/default/help_timer_new.html:47
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:46
#: ../template/default/at_timer_new.html:93
msgid "Channel:"
msgstr "Emisora:"
-#: ../template/default/timer_new.html:106
+#: ../template/default/timer_new.html:107
#: ../template/default/help_timer_new.html:49
msgid "Day Of Recording:"
msgstr "Día de la grabación:"
-#: ../template/default/timer_new.html:110
+#: ../template/default/timer_new.html:111
#: ../template/default/at_timer_new.html:81
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../template/default/timer_new.html:111
+#: ../template/default/timer_new.html:112
#: ../template/default/at_timer_new.html:82
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: ../template/default/timer_new.html:112
+#: ../template/default/timer_new.html:113
#: ../template/default/at_timer_new.html:83
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: ../template/default/timer_new.html:113
+#: ../template/default/timer_new.html:114
#: ../template/default/at_timer_new.html:84
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: ../template/default/timer_new.html:114
+#: ../template/default/timer_new.html:115
#: ../template/default/at_timer_new.html:85
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: ../template/default/timer_new.html:115
+#: ../template/default/timer_new.html:116
#: ../template/default/at_timer_new.html:86
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../template/default/timer_new.html:116
+#: ../template/default/timer_new.html:117
#: ../template/default/at_timer_new.html:87
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../template/default/timer_new.html:122
+#: ../template/default/timer_new.html:123
#: ../template/default/help_timer_new.html:57
msgid "Start Time:"
msgstr "Comienzo:"
-#: ../template/default/timer_new.html:127
-#: ../template/default/timer_new.html:138
+#: ../template/default/timer_new.html:128
+#: ../template/default/timer_new.html:139
#: ../template/default/prog_summary.html:26
#: ../template/default/prog_timeline.html:95
#: ../template/default/prog_timeline.html:108
#: ../template/default/prog_timeline.html:123
#: ../template/default/at_timer_new.html:111
-#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3908
+#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3925
msgid "o'clock"
msgstr "h."
-#: ../template/default/timer_new.html:133
+#: ../template/default/timer_new.html:134
#: ../template/default/help_timer_new.html:59
msgid "End Time:"
msgstr "Fin:"
-#: ../template/default/timer_new.html:144
+#: ../template/default/timer_new.html:145
msgid "Use VPS:"
msgstr "Utiliza VPS:"
-#: ../template/default/timer_new.html:150
+#: ../template/default/timer_new.html:151
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
#: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:371
#: ../template/default/timer_list.html:27
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Utiliza VPS:"
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad:"
-#: ../template/default/timer_new.html:156
+#: ../template/default/timer_new.html:157
#: ../template/default/at_timer_list.html:24
#: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:377
#: ../template/default/timer_list.html:27
@@ -229,22 +229,26 @@ msgstr "Prioridad:"
msgid "Lifetime:"
msgstr "Durabilidad:"
-#: ../template/default/timer_new.html:162
+#: ../template/default/timer_new.html:163
#: ../template/default/help_timer_new.html:65
msgid "Title of Recording:"
msgstr "Título de la grabación:"
-#: ../template/default/timer_new.html:168 ../template/default/rec_edit.html:57
+#: ../template/default/timer_new.html:169 ../template/default/rec_edit.html:57
#: ../template/default/help_timer_new.html:67
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
-#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/config.html:659
+#: ../template/default/timer_new.html:169
+msgid "readonly"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/timer_new.html:181 ../template/default/config.html:659
#: ../template/default/at_timer_new.html:176
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../template/default/timer_new.html:181 ../template/default/rec_edit.html:70
+#: ../template/default/timer_new.html:182 ../template/default/rec_edit.html:70
#: ../template/default/at_timer_new.html:178
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?"
#: ../template/default/prog_summary.html:7
#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4483
+#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4500
msgid "What's On Now?"
msgstr "Estrenos ahora"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "Contraseña como invitado:"
#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:86
-#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4485
+#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4502
msgid "Timeline"
msgstr "Tabla de tiempo"
@@ -760,7 +764,7 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Borrar programaciones elegidas"
#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42
-#: ../vdradmind.pl:4486
+#: ../vdradmind.pl:4503
msgid "Channels"
msgstr "EPG por emisoras"
@@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)"
#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:18
-#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4488
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4505
msgid "Recordings"
msgstr "Grabaciones"
@@ -1310,7 +1314,7 @@ msgid "to"
msgstr "hasta"
#: ../template/default/prog_list2.html:6
-#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2565
+#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2601
msgid "Playing Today"
msgstr "Estrenos hoy"
@@ -2045,113 +2049,113 @@ msgstr "Alemán:"
msgid "Spanish:"
msgstr "Español:"
-#: ../vdradmind.pl:289
+#: ../vdradmind.pl:292
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:290
+#: ../vdradmind.pl:293
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:291
+#: ../vdradmind.pl:294
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?"
-#: ../vdradmind.pl:292
+#: ../vdradmind.pl:295
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?"
-#: ../vdradmind.pl:293
+#: ../vdradmind.pl:296
msgid "Username?"
msgstr "¿Nombre del usuario?"
-#: ../vdradmind.pl:294
+#: ../vdradmind.pl:297
msgid "Password?"
msgstr "¿Contraseña?"
-#: ../vdradmind.pl:295
+#: ../vdradmind.pl:298
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:"
-#: ../vdradmind.pl:296
+#: ../vdradmind.pl:299
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:"
-#: ../vdradmind.pl:302
+#: ../vdradmind.pl:305
msgid "Config file written successfully."
msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!"
-#: ../vdradmind.pl:354
+#: ../vdradmind.pl:357
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:408 ../vdradmind.pl:1000 ../vdradmind.pl:1865
+#: ../vdradmind.pl:411 ../vdradmind.pl:1003 ../vdradmind.pl:1916
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: ../vdradmind.pl:408 ../vdradmind.pl:1866
+#: ../vdradmind.pl:411 ../vdradmind.pl:1917
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!"
-#: ../vdradmind.pl:476 ../vdradmind.pl:996 ../vdradmind.pl:1868
+#: ../vdradmind.pl:479 ../vdradmind.pl:999 ../vdradmind.pl:1919
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"
-#: ../vdradmind.pl:476 ../vdradmind.pl:1869
+#: ../vdradmind.pl:479 ../vdradmind.pl:1920
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!"
-#: ../vdradmind.pl:996 ../vdradmind.pl:1870
+#: ../vdradmind.pl:999 ../vdradmind.pl:1921
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!"
-#: ../vdradmind.pl:1000 ../vdradmind.pl:1867
+#: ../vdradmind.pl:1003 ../vdradmind.pl:1918
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!"
-#: ../vdradmind.pl:1871
+#: ../vdradmind.pl:1922
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !"
-#: ../vdradmind.pl:1872
+#: ../vdradmind.pl:1923
#, perl-format
msgid "Can't connect to VDR at %s!"
msgstr "¡No se pudo estabilizar la conexión a %s!"
-#: ../vdradmind.pl:1873
+#: ../vdradmind.pl:1924
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Error mientras mandó el orden a %s "
-#: ../vdradmind.pl:2565
+#: ../vdradmind.pl:2601
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Estrenos mañana"
-#: ../vdradmind.pl:2565
+#: ../vdradmind.pl:2601
#, perl-format
msgid "Playing on the %d."
msgstr "Estrenos en %d"
-#: ../vdradmind.pl:3908
+#: ../vdradmind.pl:3925
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Emparejamientos convenientes para:"
-#: ../vdradmind.pl:3963
+#: ../vdradmind.pl:3980
msgid "Schedule"
msgstr "Vista general"
-#: ../vdradmind.pl:4484
+#: ../vdradmind.pl:4501
msgid "Playing Today?"
msgstr "¿Estrenos hoy?"
-#: ../vdradmind.pl:4487
+#: ../vdradmind.pl:4504
msgid "Timers"
msgstr "Programaciones"
-#: ../vdradmind.pl:4550
+#: ../vdradmind.pl:4567
msgid "System default"
msgstr "Defecto del sistema"