diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 116 |
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-08 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-28 19:15+0100\n" "Last-Translator: rudibert <r_jung@web.de>\n" "Language-Team: Rudi <LL.org>\n" @@ -118,94 +118,94 @@ msgstr "No" msgid "AutoTimer Checking:" msgstr "Autovigilancia de las programaciones:" -#: ../template/default/timer_new.html:85 +#: ../template/default/timer_new.html:86 #: ../template/default/help_timer_new.html:39 msgid "Transmission Identification" msgstr "Identificador de la emisora" -#: ../template/default/timer_new.html:87 ../template/default/rec_list.html:70 +#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/rec_list.html:70 #: ../template/default/help_timer_new.html:41 msgid "Time" msgstr "hora" -#: ../template/default/timer_new.html:88 ../template/default/tv.html:197 +#: ../template/default/timer_new.html:89 ../template/default/tv.html:197 #: ../template/default/help_timer_new.html:43 msgid "off" msgstr "apagado" -#: ../template/default/timer_new.html:94 ../template/default/prog_list.html:27 +#: ../template/default/timer_new.html:95 ../template/default/prog_list.html:27 #: ../template/default/help_timer_new.html:47 #: ../template/default/help_at_timer_new.html:46 #: ../template/default/at_timer_new.html:93 msgid "Channel:" msgstr "Emisora:" -#: ../template/default/timer_new.html:106 +#: ../template/default/timer_new.html:107 #: ../template/default/help_timer_new.html:49 msgid "Day Of Recording:" msgstr "Día de la grabación:" -#: ../template/default/timer_new.html:110 +#: ../template/default/timer_new.html:111 #: ../template/default/at_timer_new.html:81 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: ../template/default/timer_new.html:111 +#: ../template/default/timer_new.html:112 #: ../template/default/at_timer_new.html:82 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: ../template/default/timer_new.html:112 +#: ../template/default/timer_new.html:113 #: ../template/default/at_timer_new.html:83 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: ../template/default/timer_new.html:113 +#: ../template/default/timer_new.html:114 #: ../template/default/at_timer_new.html:84 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: ../template/default/timer_new.html:114 +#: ../template/default/timer_new.html:115 #: ../template/default/at_timer_new.html:85 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: ../template/default/timer_new.html:115 +#: ../template/default/timer_new.html:116 #: ../template/default/at_timer_new.html:86 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../template/default/timer_new.html:116 +#: ../template/default/timer_new.html:117 #: ../template/default/at_timer_new.html:87 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../template/default/timer_new.html:122 +#: ../template/default/timer_new.html:123 #: ../template/default/help_timer_new.html:57 msgid "Start Time:" msgstr "Comienzo:" -#: ../template/default/timer_new.html:127 -#: ../template/default/timer_new.html:138 +#: ../template/default/timer_new.html:128 +#: ../template/default/timer_new.html:139 #: ../template/default/prog_summary.html:26 #: ../template/default/prog_timeline.html:95 #: ../template/default/prog_timeline.html:108 #: ../template/default/prog_timeline.html:123 #: ../template/default/at_timer_new.html:111 -#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3908 +#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3925 msgid "o'clock" msgstr "h." -#: ../template/default/timer_new.html:133 +#: ../template/default/timer_new.html:134 #: ../template/default/help_timer_new.html:59 msgid "End Time:" msgstr "Fin:" -#: ../template/default/timer_new.html:144 +#: ../template/default/timer_new.html:145 msgid "Use VPS:" msgstr "Utiliza VPS:" -#: ../template/default/timer_new.html:150 +#: ../template/default/timer_new.html:151 #: ../template/default/at_timer_list.html:24 #: ../template/default/config.html:279 ../template/default/config.html:371 #: ../template/default/timer_list.html:27 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Utiliza VPS:" msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" -#: ../template/default/timer_new.html:156 +#: ../template/default/timer_new.html:157 #: ../template/default/at_timer_list.html:24 #: ../template/default/config.html:285 ../template/default/config.html:377 #: ../template/default/timer_list.html:27 @@ -229,22 +229,26 @@ msgstr "Prioridad:" msgid "Lifetime:" msgstr "Durabilidad:" -#: ../template/default/timer_new.html:162 +#: ../template/default/timer_new.html:163 #: ../template/default/help_timer_new.html:65 msgid "Title of Recording:" msgstr "Título de la grabación:" -#: ../template/default/timer_new.html:168 ../template/default/rec_edit.html:57 +#: ../template/default/timer_new.html:169 ../template/default/rec_edit.html:57 #: ../template/default/help_timer_new.html:67 msgid "Summary:" msgstr "Resumen:" -#: ../template/default/timer_new.html:180 ../template/default/config.html:659 +#: ../template/default/timer_new.html:169 +msgid "readonly" +msgstr "" + +#: ../template/default/timer_new.html:181 ../template/default/config.html:659 #: ../template/default/at_timer_new.html:176 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../template/default/timer_new.html:181 ../template/default/rec_edit.html:70 +#: ../template/default/timer_new.html:182 ../template/default/rec_edit.html:70 #: ../template/default/at_timer_new.html:178 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "¿Estas seguro de que deseas borrar las programaciones elegidas?" #: ../template/default/prog_summary.html:7 #: ../template/default/prog_timeline.html:7 -#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4483 +#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4500 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" @@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "Contraseña como invitado:" #: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38 #: ../template/default/help_config.html:86 -#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4485 +#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4502 msgid "Timeline" msgstr "Tabla de tiempo" @@ -760,7 +764,7 @@ msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Borrar programaciones elegidas" #: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42 -#: ../vdradmind.pl:4486 +#: ../vdradmind.pl:4503 msgid "Channels" msgstr "EPG por emisoras" @@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "Buscar la película en la base de datos de películas en Internet (IMDb)" #: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18 #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:18 -#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4488 +#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4505 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgid "to" msgstr "hasta" #: ../template/default/prog_list2.html:6 -#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2565 +#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2601 msgid "Playing Today" msgstr "Estrenos hoy" @@ -2045,113 +2049,113 @@ msgstr "Alemán:" msgid "Spanish:" msgstr "Español:" -#: ../vdradmind.pl:289 +#: ../vdradmind.pl:292 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:290 +#: ../vdradmind.pl:293 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:291 +#: ../vdradmind.pl:294 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:292 +#: ../vdradmind.pl:295 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:293 +#: ../vdradmind.pl:296 msgid "Username?" msgstr "¿Nombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:294 +#: ../vdradmind.pl:297 msgid "Password?" msgstr "¿Contraseña?" -#: ../vdradmind.pl:295 +#: ../vdradmind.pl:298 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:296 +#: ../vdradmind.pl:299 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:302 +#: ../vdradmind.pl:305 msgid "Config file written successfully." msgstr "¡Los archivos de configuración han creado!" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:357 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:408 ../vdradmind.pl:1000 ../vdradmind.pl:1865 +#: ../vdradmind.pl:411 ../vdradmind.pl:1003 ../vdradmind.pl:1916 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../vdradmind.pl:408 ../vdradmind.pl:1866 +#: ../vdradmind.pl:411 ../vdradmind.pl:1917 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:476 ../vdradmind.pl:996 ../vdradmind.pl:1868 +#: ../vdradmind.pl:479 ../vdradmind.pl:999 ../vdradmind.pl:1919 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: ../vdradmind.pl:476 ../vdradmind.pl:1869 +#: ../vdradmind.pl:479 ../vdradmind.pl:1920 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!" -#: ../vdradmind.pl:996 ../vdradmind.pl:1870 +#: ../vdradmind.pl:999 ../vdradmind.pl:1921 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!" -#: ../vdradmind.pl:1000 ../vdradmind.pl:1867 +#: ../vdradmind.pl:1003 ../vdradmind.pl:1918 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:1871 +#: ../vdradmind.pl:1922 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !" -#: ../vdradmind.pl:1872 +#: ../vdradmind.pl:1923 #, perl-format msgid "Can't connect to VDR at %s!" msgstr "¡No se pudo estabilizar la conexión a %s!" -#: ../vdradmind.pl:1873 +#: ../vdradmind.pl:1924 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Error mientras mandó el orden a %s " -#: ../vdradmind.pl:2565 +#: ../vdradmind.pl:2601 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Estrenos mañana" -#: ../vdradmind.pl:2565 +#: ../vdradmind.pl:2601 #, perl-format msgid "Playing on the %d." msgstr "Estrenos en %d" -#: ../vdradmind.pl:3908 +#: ../vdradmind.pl:3925 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Emparejamientos convenientes para:" -#: ../vdradmind.pl:3963 +#: ../vdradmind.pl:3980 msgid "Schedule" msgstr "Vista general" -#: ../vdradmind.pl:4484 +#: ../vdradmind.pl:4501 msgid "Playing Today?" msgstr "¿Estrenos hoy?" -#: ../vdradmind.pl:4487 +#: ../vdradmind.pl:4504 msgid "Timers" msgstr "Programaciones" -#: ../vdradmind.pl:4550 +#: ../vdradmind.pl:4567 msgid "System default" msgstr "Defecto del sistema" |