diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 10:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:12+0100\n" "Last-Translator: rudiberto <solidpc@gmail.com>\n" "Language-Team: Rudi <LL.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 #: ../template/default/epgsearch_new.html:5 #: ../template/default/at_timer_new.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2796 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Contraseña como invitado:" #: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Timeline" msgstr "Tabla de tiempo" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 #: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Recordings" msgstr "Grabaciones" @@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr "¡El navegador no respalda marcos!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5373 msgid "What's On Now?" msgstr "Estrenos ahora" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Playing Today?" msgstr "¿Estrenos hoy?" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "¿Estrenos hoy?" #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 #: ../template/default/prog_summary2.html:85 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Channels" msgstr "EPG por emisoras" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "view" msgstr "cambiar" #: ../template/default/prog_detail.html:37 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2322 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2320 msgid "record" msgstr "grabar" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Grabar estreno" msgid "No EPG information available" msgstr "No hay información de la EPG" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3485 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3483 msgid "Playing Today" msgstr "Estrenos hoy" @@ -1972,8 +1972,8 @@ msgstr "empezando a la/s" #: ../template/default/epgsearch_new.html:336 #: ../template/default/epgsearch_new.html:343 #: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4765 -#: ../vdradmind.pl:4778 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:4776 msgid "o'clock" msgstr "h." @@ -1984,12 +1984,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Se puede ver:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4765 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4763 msgid "at" msgstr " a la/s:" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4750 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4748 msgid "now" msgstr "ahora" @@ -2464,11 +2464,11 @@ msgstr "Utiliza menú de favoritas:" msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Utiliza como programación de búsqueda:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2324 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2322 msgid "announce only" msgstr "solo avisar" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2326 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2324 msgid "switch only" msgstr "solo cambiar" @@ -2600,106 +2600,106 @@ msgstr "Ejecutar búsquedas elegidas" msgid "Duration" msgstr "Duración:" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:350 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "¿Cuál es el nombre del sitio del VDR (p.e. video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:351 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "¿Cuál puerto esta vigilando VDR para requeridas de SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "¿En qué dirección debe VDRAdmin-AM escuchar (0.0.0.0 para todas)?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "¿Qué puerto debe VDRAdmin-AM esperar órdenes?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "Username?" msgstr "¿Nombre del usuario?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "Password?" msgstr "¿Contraseña?" -#: ../vdradmind.pl:358 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Introduce la ruta de las grabaciones:" -#: ../vdradmind.pl:359 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Introduce la ruta de los archivos de configuración:" -#: ../vdradmind.pl:366 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Config file written successfully." msgstr "¡Los archivos de configuración creados!" -#: ../vdradmind.pl:426 +#: ../vdradmind.pl:424 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s se ha iniciado con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2786 +#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1118 ../vdradmind.pl:2784 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2787 +#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2785 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL requerida, en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:566 ../vdradmind.pl:1116 ../vdradmind.pl:2789 +#: ../vdradmind.pl:564 ../vdradmind.pl:1114 ../vdradmind.pl:2787 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: ../vdradmind.pl:566 ../vdradmind.pl:2790 +#: ../vdradmind.pl:564 ../vdradmind.pl:2788 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "¡No tienes permiso para ésta funcción!" -#: ../vdradmind.pl:1116 ../vdradmind.pl:2791 +#: ../vdradmind.pl:1114 ../vdradmind.pl:2789 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "¡Acceso al archivo \"%s\" negado!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2788 +#: ../vdradmind.pl:1118 ../vdradmind.pl:2786 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "¡No encontrado la URL %s en el servidor!" -#: ../vdradmind.pl:1981 +#: ../vdradmind.pl:1979 #, fuzzy msgid "Your favorites" msgstr "Enseñar favoritas" -#: ../vdradmind.pl:1981 +#: ../vdradmind.pl:1979 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "Ocultar resultados" -#: ../vdradmind.pl:2120 +#: ../vdradmind.pl:2118 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Borrar" -#: ../vdradmind.pl:2238 +#: ../vdradmind.pl:2236 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- sin programación ---" -#: ../vdradmind.pl:2328 +#: ../vdradmind.pl:2326 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../vdradmind.pl:2331 +#: ../vdradmind.pl:2329 msgid "none" msgstr "nada" -#: ../vdradmind.pl:2792 +#: ../vdradmind.pl:2790 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "¡No se pudo abrir el archivo \"%s\" !" -#: ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:2791 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2708,61 +2708,61 @@ msgstr "" "No se puede conectar a VDR a %s:%s<br /><br />Compruebe si VDR está en " "marcha y su svdrhosts.conf bien configurado." -#: ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:2792 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Error mientras mandó el orden a %s " -#: ../vdradmind.pl:2850 +#: ../vdradmind.pl:2848 msgid "Internal error:" msgstr "Error interno:" -#: ../vdradmind.pl:3222 +#: ../vdradmind.pl:3220 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "No se encuentra el registro en la EPG!" -#: ../vdradmind.pl:3485 +#: ../vdradmind.pl:3483 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Estrenos mañana" -#: ../vdradmind.pl:3485 +#: ../vdradmind.pl:3483 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Estrenos en %s" -#: ../vdradmind.pl:4755 +#: ../vdradmind.pl:4753 msgid "next" msgstr "próximo" -#: ../vdradmind.pl:4774 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "What's on after" msgstr "Se puede ver después:" -#: ../vdradmind.pl:4774 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "What's on at" msgstr "Se puede ver a la/s:" -#: ../vdradmind.pl:4777 +#: ../vdradmind.pl:4775 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Emparejamientos convenientes para:" -#: ../vdradmind.pl:4780 +#: ../vdradmind.pl:4778 msgid "short view" msgstr "Vista rapida" -#: ../vdradmind.pl:4780 +#: ../vdradmind.pl:4778 msgid "long view" msgstr "Vista detallada" -#: ../vdradmind.pl:4829 +#: ../vdradmind.pl:4827 msgid "Schedule" msgstr "Vista general" -#: ../vdradmind.pl:5375 +#: ../vdradmind.pl:5373 msgid "Timers" msgstr "Programaciones" -#: ../vdradmind.pl:5443 +#: ../vdradmind.pl:5441 msgid "System default" msgstr "Defecto del sistema" |