summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po84
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d55f0cf..498c94f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-11 16:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Rofa\n"
"Language-Team: Suomi\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Aloitusaika:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:108
#: ../template/default/prog_timeline.html:123
#: ../template/default/at_timer_new.html:111
-#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3981
+#: ../template/default/at_timer_new.html:122 ../vdradmind.pl:3977
msgid "o'clock"
msgstr " "
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Poistetaanko valitut ajastimet?"
#: ../template/default/prog_summary.html:7
#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4558
+#: ../template/default/navigation.html:30 ../vdradmind.pl:4573
msgid "What's On Now?"
msgstr "Menossa nyt"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Vierailijan salasana:"
#: ../template/default/config.html:213 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:86
-#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4560
+#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4573
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Poista valitut ajastimet"
#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/navigation.html:42
-#: ../vdradmind.pl:4561
+#: ../vdradmind.pl:4573
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "etsi IMDB:stä"
#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:18
-#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4563
+#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4573
msgid "Recordings"
msgstr "Tallenteet"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "to"
msgstr "-"
#: ../template/default/prog_list2.html:6
-#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2637
+#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2676
msgid "Playing Today"
msgstr "Ohjelmisto tänään"
@@ -1666,30 +1666,34 @@ msgstr "Saksa:"
msgid "Spanish:"
msgstr "Espanja:"
-#: ../template/default/about.html:102
+#: ../template/default/about.html:94
+msgid "Russian:"
+msgstr ""
+
+#: ../template/default/about.html:108
msgid "Informations"
msgstr "Lisätietoja"
-#: ../template/default/about.html:112
+#: ../template/default/about.html:118
msgid "VDRAdmin-AM version:"
msgstr "VDRAdmin-AM:n versio:"
-#: ../template/default/about.html:118
+#: ../template/default/about.html:124
msgid "VDR version:"
msgstr "VDR:n versio:"
-#: ../template/default/about.html:132
+#: ../template/default/about.html:138
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
msgstr "Avunsaanti ja virheiden raportointi"
-#: ../template/default/about.html:144
+#: ../template/default/about.html:150
msgid ""
"If you need help please first try to use the online help you'll find on some "
"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.gif\"/>."
msgstr ""
"Saat opasteen näytille painamalla <img src=\"bilder/help.gif\"/> -kuvaketta."
-#: ../template/default/about.html:145
+#: ../template/default/about.html:151
msgid ""
"If this doesn't provide the information you need you can try to get help at "
"<a href=\"http://www.vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> if you "
@@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr ""
"vdrportal.de\" target=\"_blank\">VDR-Portal</a> -foorumilta, missä "
"ensisijaisesti kannattaa selata VDRAdminin julkistussäie läpi: "
-#: ../template/default/about.html:146
+#: ../template/default/about.html:152
msgid ""
"If you think you have found a bug please check that it's a new one and "
"report it in the <a href=\"http://www.vdr-developer.org/mantisbt/main_page."
@@ -1730,79 +1734,79 @@ msgstr "Määritellyt komennot (commands.conf):"
msgid "Output"
msgstr "Vaste"
-#: ../vdradmind.pl:296
+#: ../vdradmind.pl:312
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Anna VDR-koneesi nimi (esim. video.intra.net):"
-#: ../vdradmind.pl:297
+#: ../vdradmind.pl:313
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Anna VDR-koneesi käyttämä SVDRP-portti:"
-#: ../vdradmind.pl:298
+#: ../vdradmind.pl:314
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä osoiteavaruus (0.0.0.0 ei rajoituksia):"
-#: ../vdradmind.pl:299
+#: ../vdradmind.pl:315
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Anna VDRAdmin-AM käyttämä portti:"
-#: ../vdradmind.pl:300
+#: ../vdradmind.pl:316
msgid "Username?"
msgstr "Anna käyttäjätunnus VDRAdmin-AM varten:"
-#: ../vdradmind.pl:301
+#: ../vdradmind.pl:317
msgid "Password?"
msgstr "Anna salasana VDRAdmin-AM varten:"
-#: ../vdradmind.pl:302
+#: ../vdradmind.pl:318
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Anna VDR-koneesi tallennehakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:303
+#: ../vdradmind.pl:319
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Anna VDR-koneesi konfigurointihakemiston polku:"
-#: ../vdradmind.pl:309
+#: ../vdradmind.pl:326
msgid "Config file written successfully."
msgstr "VDRAdmin-AM konfigurointitiedosto muodostettu."
-#: ../vdradmind.pl:362
+#: ../vdradmind.pl:381
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s käynnistetty prosessitunnisteella %d."
-#: ../vdradmind.pl:418 ../vdradmind.pl:1015 ../vdradmind.pl:1947
+#: ../vdradmind.pl:440 ../vdradmind.pl:1038 ../vdradmind.pl:1998
msgid "Not found"
msgstr "Ei löydy"
-#: ../vdradmind.pl:418 ../vdradmind.pl:1948
+#: ../vdradmind.pl:440 ../vdradmind.pl:1999
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Pyydettyä URL:ia ei löydy palvelimelta!"
-#: ../vdradmind.pl:487 ../vdradmind.pl:1011 ../vdradmind.pl:1950
+#: ../vdradmind.pl:510 ../vdradmind.pl:1034 ../vdradmind.pl:2001
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-#: ../vdradmind.pl:487 ../vdradmind.pl:1951
+#: ../vdradmind.pl:510 ../vdradmind.pl:2002
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Puutteelliset käyttäjäoikeudet haluttuun toimintoon!"
-#: ../vdradmind.pl:1011 ../vdradmind.pl:1952
+#: ../vdradmind.pl:1034 ../vdradmind.pl:2003
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Pääsy tiedostoon \"%s\" evätty!"
-#: ../vdradmind.pl:1015 ../vdradmind.pl:1949
+#: ../vdradmind.pl:1038 ../vdradmind.pl:2000
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL:ia \"%s\" ei löydy palvelimelta!"
-#: ../vdradmind.pl:1953
+#: ../vdradmind.pl:2004
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus ei onnistu!"
-#: ../vdradmind.pl:1954
+#: ../vdradmind.pl:2005
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -1811,36 +1815,36 @@ msgstr ""
"Yhteydenotto VDR:ään (%s:%s) epäonnistui!<br /><br />Varmista VDR:n "
"päälläolo ja svdrphosts.conf-tiedoston oikeellisuus."
-#: ../vdradmind.pl:1955
+#: ../vdradmind.pl:2006
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Komennon lähetys VDR:lle epäonnistui (%s)"
-#: ../vdradmind.pl:2637
+#: ../vdradmind.pl:2676
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Ohjelmisto huomenna"
-#: ../vdradmind.pl:2637
+#: ../vdradmind.pl:2676
#, perl-format
msgid "Playing on the %d."
msgstr "Ohjelmisto %d. päivä"
-#: ../vdradmind.pl:3981
+#: ../vdradmind.pl:3977
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Hakutulokset termille:"
-#: ../vdradmind.pl:4036
+#: ../vdradmind.pl:4034
msgid "Schedule"
msgstr "Ohjelmisto"
-#: ../vdradmind.pl:4559
+#: ../vdradmind.pl:4573
msgid "Playing Today?"
msgstr "Tänään"
-#: ../vdradmind.pl:4562
+#: ../vdradmind.pl:4573
msgid "Timers"
msgstr "Ajastimet"
-#: ../vdradmind.pl:4625
+#: ../vdradmind.pl:4641
msgid "System default"
msgstr "Oletus"