summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po293
1 files changed, 144 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 77152f2..a4526f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:51+0100\n"
-"Last-Translator: Trois Six <trois.six@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 00:34+0100\n"
+"Last-Translator: NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: Trois Six <trois.six@free.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/at_timer_new.html:5
#: ../template/default/navigation.html:4 ../template/default/about.html:5
#: ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2013
+#: ../template/default/prog_summary2.html:6 ../vdradmind.pl:2041
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Editer Programmation"
#: ../template/default/config.html:33 ../template/default/timer_list.html:51
#: ../template/default/rec_list.html:27
#: ../template/default/at_timer_new.html:24
-#: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/vdr_cmds.html:21
+#: ../template/default/navigation.html:62 ../template/default/vdr_cmds.html:21
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "Heure De Début :"
#: ../template/default/timer_new.html:128
#: ../template/default/timer_new.html:142
#: ../template/default/prog_summary.html:34
-#: ../template/default/prog_timeline.html:95
-#: ../template/default/prog_timeline.html:108
-#: ../template/default/prog_timeline.html:123
+#: ../template/default/prog_timeline.html:161
+#: ../template/default/prog_timeline.html:174
+#: ../template/default/prog_timeline.html:190
#: ../template/default/prog_list2.html:32
#: ../template/default/at_timer_new.html:111
#: ../template/default/at_timer_new.html:122
-#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4005
-#: ../vdradmind.pl:4019
+#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4039
+#: ../vdradmind.pl:4053
msgid "o'clock"
msgstr "Heure"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"mailto:mail@andreas.vdr-developer.org\">mail@andreas.vdr-developer."
"org.</a>.</p>"
-#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:58
+#: ../template/default/rc.html:6 ../template/default/navigation.html:50
msgid "Remote Control"
msgstr "Télécommande"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_config.html:98
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_at_timer_list.html:22
-#: ../template/default/navigation.html:50
+#: ../template/default/navigation.html:44
msgid "AutoTimer"
msgstr "Auto-Programmation"
@@ -335,6 +335,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Select all/none"
msgstr "Selectionner tout/rien"
+#: ../template/default/at_timer_list.html:156
#: ../template/default/at_timer_list.html:161
#: ../template/default/timer_list.html:355
msgid "Edit"
@@ -365,85 +366,82 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Supprimer Programmations Sélectionnées ?"
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7
-#: ../template/default/navigation.html:30
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4618
+#: ../template/default/navigation.html:29
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4652
msgid "What's On Now?"
msgstr "En ce Moment ?"
#: ../template/default/prog_summary.html:28
-#: ../template/default/prog_timeline.html:98
+#: ../template/default/prog_timeline.html:164
#: ../template/default/prog_summary2.html:28
msgid "What's on:"
msgstr "En ce moment :"
#: ../template/default/prog_summary.html:34
-#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4005
-#, fuzzy
+#: ../template/default/prog_summary2.html:34 ../vdradmind.pl:4039
msgid "at"
-msgstr "à :"
+msgstr "à"
-#: ../template/default/prog_summary.html:49
-#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/prog_list2.html:65
-#: ../template/default/navigation.html:42
-#: ../template/default/prog_summary2.html:100 ../vdradmind.pl:4618
+#: ../template/default/prog_summary.html:50
+#: ../template/default/prog_list.html:6 ../template/default/prog_list2.html:56
+#: ../template/default/navigation.html:38
+#: ../template/default/prog_summary2.html:100 ../vdradmind.pl:4652
msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
-#: ../template/default/prog_summary.html:70
+#: ../template/default/prog_summary.html:72
#: ../template/default/prog_list.html:23 ../template/default/rec_list.html:147
-#: ../template/default/prog_list2.html:68
+#: ../template/default/prog_list2.html:59
#: ../template/default/prog_summary2.html:104
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
-#: ../template/default/prog_summary.html:74
+#: ../template/default/prog_summary.html:78
#: ../template/default/prog_list.html:21
-#: ../template/default/prog_list2.html:70
-#: ../template/default/prog_summary2.html:107
+#: ../template/default/prog_list2.html:61
+#: ../template/default/prog_summary2.html:108
msgid "TV select"
msgstr "Zapper"
-#: ../template/default/prog_summary.html:76
-#: ../template/default/prog_summary2.html:108
+#: ../template/default/prog_summary.html:82
+#: ../template/default/prog_summary2.html:110
msgid "Search for other show times"
msgstr "Rechercher d'autres moments de diffusion"
-#: ../template/default/prog_summary.html:78
-#: ../template/default/prog_summary.html:95
-#: ../template/default/prog_list.html:80 ../template/default/prog_list.html:95
-#: ../template/default/prog_list2.html:89
-#: ../template/default/prog_list2.html:106
+#: ../template/default/prog_summary.html:86
+#: ../template/default/prog_summary.html:108
+#: ../template/default/prog_list.html:69 ../template/default/prog_list.html:84
+#: ../template/default/prog_list2.html:80
+#: ../template/default/prog_list2.html:97
#: ../template/default/prog_summary2.html:85
-#: ../template/default/prog_summary2.html:110
+#: ../template/default/prog_summary2.html:112
msgid "More Information"
msgstr "Plus d'Informations"
-#: ../template/default/prog_summary.html:80
-#: ../template/default/prog_list.html:97
-#: ../template/default/prog_list2.html:108
-#: ../template/default/prog_summary2.html:112
-#, fuzzy
+#: ../template/default/prog_summary.html:88
+#: ../template/default/prog_list.html:86
+#: ../template/default/prog_list2.html:99
+#: ../template/default/prog_summary2.html:114
msgid "No Information"
-msgstr "Plus d'Informations"
+msgstr "Pas d'information"
-#: ../template/default/prog_summary.html:82
-#: ../template/default/prog_list.html:99
-#: ../template/default/prog_list2.html:110
-#: ../template/default/prog_summary2.html:114
+#: ../template/default/prog_summary.html:92
+#: ../template/default/prog_list.html:88
+#: ../template/default/prog_list2.html:101
+#: ../template/default/prog_summary2.html:116
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../template/default/prog_summary.html:85
-#: ../template/default/prog_detail.html:45
-#: ../template/default/prog_summary2.html:116
+#: ../template/default/prog_summary.html:97
+#: ../template/default/prog_detail.html:54
+#: ../template/default/prog_summary2.html:118
msgid "Lookup movie in the Internet-Movie-Database (IMDb)"
msgstr "Plus de détails sur Internet"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:29
#: ../template/default/help_config.html:9
#: ../template/default/help_config.html:25
-#: ../template/default/navigation.html:70
+#: ../template/default/navigation.html:59
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -464,7 +462,8 @@ msgstr "Identification"
#: ../template/default/config.html:43 ../template/default/help_config.html:38
#: ../template/default/help_config.html:86
-#: ../template/default/navigation.html:38 ../vdradmind.pl:4618
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7
+#: ../template/default/navigation.html:35 ../vdradmind.pl:4652
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "Chronologie"
#: ../template/default/help_config.html:126
#: ../template/default/help_timer_list.html:6
#: ../template/default/help_timer_list.html:22
-#: ../template/default/navigation.html:46
+#: ../template/default/navigation.html:41
msgid "Timer"
msgstr "Programmation"
@@ -513,8 +512,8 @@ msgstr "Nombre de chaînes à utiliser :"
msgid "Local net (no login required):"
msgstr "Réseau local (login non nécessaire) :"
-#: ../template/default/config.html:105 ../template/default/prog_detail.html:58
-#: ../template/default/prog_detail.html:66
+#: ../template/default/config.html:105 ../template/default/prog_detail.html:68
+#: ../template/default/prog_detail.html:76
#: ../template/default/help_config.html:50
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
@@ -722,12 +721,12 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: ../template/default/timer_list.html:27
-#: ../template/default/prog_timeline.html:81
+#: ../template/default/prog_timeline.html:147
msgid "Duration:"
msgstr "Durée :"
#: ../template/default/timer_list.html:27
-#: ../template/default/prog_timeline.html:81
+#: ../template/default/prog_timeline.html:147
msgid "min"
msgstr "min"
@@ -771,6 +770,7 @@ msgid "Timer OK."
msgstr "Programmation OK."
#: ../template/default/timer_list.html:327
+#: ../template/default/prog_detail.html:19
msgid "VPS"
msgstr "VPS"
@@ -833,44 +833,42 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Open in separate window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: ../template/default/prog_detail.html:34
+#: ../template/default/prog_detail.html:35
msgid "close"
msgstr "fermer"
-#: ../template/default/prog_detail.html:37
+#: ../template/default/prog_detail.html:40
msgid "view"
msgstr "vue"
-#: ../template/default/prog_detail.html:40
+#: ../template/default/prog_detail.html:45
msgid "record"
msgstr "enregistrer"
-#: ../template/default/prog_detail.html:42
+#: ../template/default/prog_detail.html:49
msgid "search"
msgstr "rechercher"
-#: ../template/default/prog_detail.html:56
+#: ../template/default/prog_detail.html:66
msgid "Video tracks:"
-msgstr ""
+msgstr "Piste vidéo :"
-#: ../template/default/prog_detail.html:58
-#, fuzzy
+#: ../template/default/prog_detail.html:68
msgid "Format:"
-msgstr "à :"
+msgstr "Format"
-#: ../template/default/prog_detail.html:64
+#: ../template/default/prog_detail.html:74
msgid "Audio tracks:"
-msgstr ""
+msgstr "Piste audio :"
-#: ../template/default/prog_detail.html:66
-#, fuzzy
+#: ../template/default/prog_detail.html:78
msgid "Description:"
-msgstr "Description"
+msgstr "Description :"
#: ../template/default/rec_list.html:6 ../template/default/rec_list.html:18
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:18
-#: ../template/default/navigation.html:54 ../vdradmind.pl:4618
+#: ../template/default/navigation.html:47 ../vdradmind.pl:4652
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
@@ -1356,30 +1354,30 @@ msgstr ""
"les sélectionner dans la liste de sélection de droite et cliquez sur <input "
"type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;\"/>.</p>"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:100 ../vdradmind.pl:3990
+#: ../template/default/prog_timeline.html:166 ../vdradmind.pl:4024
msgid "now"
msgstr "maintenant"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:106
+#: ../template/default/prog_timeline.html:172
msgid "at:"
msgstr "à :"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:123
+#: ../template/default/prog_timeline.html:190
msgid "Timeline:"
msgstr "Chronologie :"
-#: ../template/default/prog_timeline.html:123
+#: ../template/default/prog_timeline.html:190
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../template/default/prog_list2.html:6
-#: ../template/default/navigation.html:34 ../vdradmind.pl:2705
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:2739
msgid "Playing Today"
msgstr "Joué Aujourd'hui"
#: ../template/default/prog_list2.html:30
msgid "starting at"
-msgstr ""
+msgstr "Commence à"
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:20
msgid "Rename Recording"
@@ -1414,20 +1412,20 @@ msgid ""
"\"ref_label\">AutoTimer Checking</span> to \"Transmission Identification\" "
"will show you the corresponding EPG entry if you click on the timer's title."
"</dd><dt>Edit the timer</dt><dd>You can edit a timer by clicking <img src="
-"\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To "
-"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</"
+"\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the timer</dt><dd>To "
+"delete a timer you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</"
"dd></dl></p><p>Each timer's state is indicated by differently coloured boxes "
"(in the chart view) or images (in the list view):<br /><span class=\"color_ok"
-"\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on"
+"\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on"
"\" align=\"middle\" /> Timer is OK and will record.<br /><span class="
"\"color_collision\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/"
-"poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with "
+"poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align=\"middle\" /> Timer conflicts with "
"other timers. That's not critical, as long as you have enough DVB cards for "
"the parallel recordings.<br /><span class=\"color_conflict\">&nbsp;&nbsp;"
-"&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.gif\" alt=\"impossible\" align="
+"&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align="
"\"middle\" /> Timer is critical and will most likely <strong>not</strong> "
"record.<br /><span class=\"color_inactive\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> / <img "
-"src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is "
+"src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> Timer is "
"not active.</p><p>In addition to these functions you can add a new timer by "
"clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"New Timer\"/> at "
"the top and you can delete a number of timers at once by checking the box in "
@@ -1454,22 +1452,22 @@ msgstr ""
"span> à \"Identification de Transmission\" montreront les données EPG si "
"vous cliquez sur le titre de la programmation.</dd><dt> Editer la "
"programmation</dt><dd>Vous pouvez éditer la programmation en cliquant sur "
-"<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"éditer\" />.</dd><dt> Supprimer une "
+"<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"éditer\" />.</dd><dt> Supprimer une "
"programmation </dt><dd> Pour supprimer une programmation vous devez cliquer "
-"sur <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> "
+"sur <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> "
"Les états de programmation sont indiqués par des cases de couleurs "
"différentes (dans le vue avec graphique) ou des images (dans la vue par "
"liste) : <br /><span class=\"color_ok\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span> / <img src="
-"\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> La programmation "
+"\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> La programmation "
"est OK et enregistrera.<br /><span class=\"color_collision\">&nbsp;&nbsp;"
-"&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_gelb.gif\" alt=\"problem\" align="
+"&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_gelb.png\" alt=\"problem\" align="
"\"middle\" /> La programmation est conflictuelle avec une autre "
"programmation. Cela n'est pas critique, tant que vous avez assez de cartes "
"DVB que d'enregistrements.<br /><span class=\"color_conflict\">&nbsp;&nbsp;"
-"&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.gif\" alt=\"impossible\" align="
+"&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_rot.png\" alt=\"impossible\" align="
"\"middle\" /> La programmation est critique et a beaucoup de chances de ne "
"<strong>pas</strong> enregistrer.<br /><span class=\"color_inactive\">&nbsp;"
-"&nbsp;&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" "
+"&nbsp;&nbsp;</span> / <img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" "
"align=\"middle\" /> La programmation n'est pas active.</p><p> En plus de ces "
"fonctions vous pouvez ajouter une nouvelle programmation en cliquant sur "
"<input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Nouvelle Programmation\"/> "
@@ -1603,13 +1601,13 @@ msgid ""
"clicking on \"Yes\" or \"No\" in the \"Active\" column to toggle the "
"activity.</dd><dt>Quickly view its priority and lifetime</dt><dd>By pointing "
"the mouse cursor to the AutoTimer's title.</dd><dt>Edit the AutoTimer</"
-"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.gif\" "
+"dt><dd>You can edit an AutoTimer by clicking <img src=\"bilder/edit.png\" "
"alt=\"edit\" />.</dd><dt>Delete the AutoTimer</dt><dd>To delete an AutoTimer "
-"you click <img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></"
+"you click <img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />.</dd></dl></"
"p><p>Each AutoTimer's state is indicated by differently coloured images:<br /"
-"><img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> "
+"><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" align=\"middle\" /> "
"AutoTimer is OK and will automatically program matching broadcasts.<br /"
-"><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> "
+"><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactive\" align=\"middle\" /> "
"AutoTimer is not active.</p><p>In addition to these functions you can add a "
"new AutoTimer by clicking <input type=\"submit\" class=\"submit\" value="
"\"New AutoTimer\"/> at the top and you can delete a number of AutoTimers at "
@@ -1628,14 +1626,14 @@ msgstr ""
"\".</dd><dt> Voir rapidement sa priorité et sa durée de vie</dt><dd>En "
"survolant de la sourie le titre de la Programmation Automatique.</"
"dd><dt>Editer la Programmation Automatique</dt><dd> Vous pouvez éditer une "
-"Programmation Automatique en cliquant sur<img src=\"bilder/edit.gif\" alt="
+"Programmation Automatique en cliquant sur<img src=\"bilder/edit.png\" alt="
"\"editer\" />.</dd><dt> Supprimer une Programmation Automatique </dt><dd> "
"Pour supprimer une Programmation Automatique vous devez cliquer sur <img src="
-"\"bilder/delete.gif\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> Les états de "
+"\"bilder/delete.png\" alt=\"supprimer\" />.</dd></dl></p><p> Les états de "
"toutes les Programmations Automatiques sont indiqués par des images de "
-"couleurs différentes : <br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.gif\" alt=\"on\" "
+"couleurs différentes : <br /><img src=\"bilder/poempl_gruen.png\" alt=\"on\" "
"align=\"middle\" /> La Programmation Automatique est OK and se programmera "
-"automatiquement.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.gif\" alt=\"inactivée\" "
+"automatiquement.<br /><img src=\"bilder/poempl_grau.png\" alt=\"inactivée\" "
"align=\"middle\" /> La Programmation Automatique n'est pas activée.</p><p> "
"En plus de ces fonctions vous pouvez ajouter une nouvelle Programmation "
"Automatique en cliquant sur <input type=\"submit\" class=\"submit\" value="
@@ -1895,13 +1893,13 @@ msgid ""
"case of folders this will show the number of <strong>new</strong> recordings "
"the folder contains.</dd><dt>Name</dt><dd>The recording's or folder's name. "
"Click it to show the recording's summary or descend into the folder.</"
-"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.gif\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename "
+"dd><dt>Rename (<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rename "
"a recording.<br /><h4>Note:</h4>This only works if VDR has the <u>RENR</u> "
"SVDRPort command which is no core VDR feature but is available through a "
"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> or <span "
"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> provide this command.</dd><dt>Delete "
-"(<img src=\"bilder/delete.gif\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a "
-"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)"
+"(<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</dt><dd>Delete a "
+"recording.</dd><dt>Stream (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)"
"</dt><dd>This column is only shown if you activated and configured <span "
"class=\"ref_label\">Recordings Streaming</span> in the <span class=\"ref_menu"
"\">Configuration</span> menu. You can watch the recording at your "
@@ -1931,14 +1929,14 @@ msgstr ""
"enregistrements que ce répertoire contient.</dd><dt>Nom</dt><dd>Le nom de "
"l'enregistrement ou du répertoire. Cliquez dessus pour voir le résumé de "
"l'enregistrement ou naviguer dans le répertoire.</dd><dt>Renommer (<img src="
-"\"bilder/edit.gif\" alt=\"editer\" />)</dt><dd>Renommer un enregistrement."
+"\"bilder/edit.png\" alt=\"editer\" />)</dt><dd>Renommer un enregistrement."
"<br /><h4> Remarque : </h4> Cele ne marque que si VDR a la commande SVDRPort "
"<u>RENR</u> qui ne fait pas partie de base de VDR mais qui peut être ajouter "
"grâce à un patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</"
"span> ou <span class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> permettent d'ajouter "
-"cette commande.</dd><dt>Supprimer (<img src=\"bilder/delete.gif\" alt="
+"cette commande.</dd><dt>Supprimer (<img src=\"bilder/delete.png\" alt="
"\"supprimer\" />)</dt><dd>Supprimer un enregistrement.</dd><dt>Emettre un "
-"flux (<img src=\"bilder/stream.gif\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Cette "
+"flux (<img src=\"bilder/stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Cette "
"colonne n'est visible que si vous avez activé et configuré <span class="
"\"ref_label\">L'émission de Flux d'Enregistrement</span> dans le menu de "
"<span class=\"ref_menu\">Configuration</span>. Vous pouvez regarder "
@@ -2000,20 +1998,20 @@ msgstr "Stockés dans"
msgid "No matches found!"
msgstr "Aucune correspondance trouvée !"
-#: ../template/default/navigation.html:62
+#: ../template/default/navigation.html:53
msgid "Watch TV"
msgstr "Regarder TV"
-#: ../template/default/navigation.html:66 ../template/default/vdr_cmds.html:6
+#: ../template/default/navigation.html:56 ../template/default/vdr_cmds.html:6
#: ../template/default/vdr_cmds.html:18
msgid "VDR Commands"
msgstr "Commandes VDR"
-#: ../template/default/navigation.html:74 ../template/default/about.html:6
+#: ../template/default/navigation.html:62 ../template/default/about.html:6
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: ../template/default/navigation.html:80
+#: ../template/default/navigation.html:67
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -2063,7 +2061,7 @@ msgstr "Espagnol :"
#: ../template/default/about.html:94
msgid "Russian:"
-msgstr ""
+msgstr "Russe"
#: ../template/default/about.html:108
msgid "Informations"
@@ -2084,10 +2082,10 @@ msgstr "Avoir de l'Aide et Rapporter les Bugs"
#: ../template/default/about.html:150
msgid ""
"If you need help please first try to use the online help you'll find on some "
-"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.gif\"/>."
+"pages. You can access it by clicking <img src=\"bilder/help.png\"/>."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'aide, merci de regarder en priorité sur l'aide en "
-"ligne. Ici <img src=\"bilder/help.gif\"/>."
+"ligne. Ici <img src=\"bilder/help.png\"/>."
#: ../template/default/about.html:151
msgid ""
@@ -2131,79 +2129,79 @@ msgstr "Commandes définies dans commands.conf :"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: ../vdradmind.pl:315
+#: ../vdradmind.pl:323
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Quel est votre Nom d'hôte (ex video.intra.net) ?"
-#: ../vdradmind.pl:316
+#: ../vdradmind.pl:324
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Sur quel port VDR écoute les requêtes SVDRP ?"
-#: ../vdradmind.pl:317
+#: ../vdradmind.pl:325
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr "Sur quelle adresse VDRAdmin-AM doit-il écouter (0.0.0.0 pour toutes) ?"
-#: ../vdradmind.pl:318
+#: ../vdradmind.pl:326
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Sur quel port VDRAdmin-AM doit-il écouter ?"
-#: ../vdradmind.pl:319
+#: ../vdradmind.pl:327
msgid "Username?"
msgstr "Identifiant ?"
-#: ../vdradmind.pl:320
+#: ../vdradmind.pl:328
msgid "Password?"
msgstr "Mot de Passe ?"
-#: ../vdradmind.pl:321
+#: ../vdradmind.pl:329
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "Où vos enregistrements sont-ils stockés ?"
-#: ../vdradmind.pl:322
+#: ../vdradmind.pl:330
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "Où sont vos fichiers de configuration de VDR ?"
-#: ../vdradmind.pl:329
+#: ../vdradmind.pl:337
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Fichier de configuration écrit avec succès."
-#: ../vdradmind.pl:384
+#: ../vdradmind.pl:392
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmin.pl %s a démarré avec le pid %d."
-#: ../vdradmind.pl:443 ../vdradmind.pl:1041 ../vdradmind.pl:2001
+#: ../vdradmind.pl:451 ../vdradmind.pl:1069 ../vdradmind.pl:2029
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
-#: ../vdradmind.pl:443 ../vdradmind.pl:2002
+#: ../vdradmind.pl:451 ../vdradmind.pl:2030
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur le serveur !"
-#: ../vdradmind.pl:513 ../vdradmind.pl:1037 ../vdradmind.pl:2004
+#: ../vdradmind.pl:521 ../vdradmind.pl:1065 ../vdradmind.pl:2032
msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit"
-#: ../vdradmind.pl:513 ../vdradmind.pl:2005
+#: ../vdradmind.pl:521 ../vdradmind.pl:2033
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cette fonction !"
-#: ../vdradmind.pl:1037 ../vdradmind.pl:2006
+#: ../vdradmind.pl:1065 ../vdradmind.pl:2034
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "Accès au fichier \"%s\" interdit !"
-#: ../vdradmind.pl:1041 ../vdradmind.pl:2003
+#: ../vdradmind.pl:1069 ../vdradmind.pl:2031
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "L'URL \"%s\" n'a pas été trouvée sur le serveur !"
-#: ../vdradmind.pl:2007
+#: ../vdradmind.pl:2035
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" !"
-#: ../vdradmind.pl:2008
+#: ../vdradmind.pl:2036
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2212,60 +2210,57 @@ msgstr ""
"Connexion impossible vers VDR %s:%s<br /><br />Merci de vérifier que VDR est "
"lancé et que le fichier svdrphosts.conf est configuré correctement."
-#: ../vdradmind.pl:2009
+#: ../vdradmind.pl:2037
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Erreur en envoyant la commande à %s"
-#: ../vdradmind.pl:2705
+#: ../vdradmind.pl:2739
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Joué demain"
-#: ../vdradmind.pl:2705
+#: ../vdradmind.pl:2739
#, perl-format
msgid "Playing on the %d."
msgstr "En cours sur la %d."
-#: ../vdradmind.pl:3995
+#: ../vdradmind.pl:4029
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "suivant"
-#: ../vdradmind.pl:4014
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:4048
msgid "What's on after"
-msgstr "En ce moment :"
+msgstr "Que se passe-t-il ensuite"
-#: ../vdradmind.pl:4014
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:4048
msgid "What's on at"
-msgstr "En ce moment :"
+msgstr "Que se passe-t-il à telle heure"
-#: ../vdradmind.pl:4019
+#: ../vdradmind.pl:4053
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Correspondances trouvées pour :"
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4055
msgid "short view"
-msgstr ""
+msgstr "Court aperçu"
-#: ../vdradmind.pl:4021
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:4055
msgid "long view"
-msgstr "vue"
+msgstr "Long aperçu"
-#: ../vdradmind.pl:4078
+#: ../vdradmind.pl:4112
msgid "Schedule"
msgstr "Programmateur"
-#: ../vdradmind.pl:4618
+#: ../vdradmind.pl:4652
msgid "Playing Today?"
msgstr "Aujourd'hui ?"
-#: ../vdradmind.pl:4618
+#: ../vdradmind.pl:4652
msgid "Timers"
msgstr "Programmations"
-#: ../vdradmind.pl:4686
+#: ../vdradmind.pl:4720
msgid "System default"
msgstr "Par défaut"