diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 16:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-30 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-08 10:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-02 19:18+0100\n" "Last-Translator: Gringo\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 #: ../template/default/epgsearch_new.html:5 #: ../template/default/at_timer_new.html:5 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2798 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:5 ../vdradmind.pl:2796 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Autore originale (VDRAdmin):" #: ../template/default/about.html:31 msgid "Translation Team" -msgstr "Team traduzione" +msgstr "Gruppo traduzione" #: ../template/default/about.html:34 msgid "English:" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Ceco:" #: ../template/default/about.html:66 msgid "Italian:" -msgstr "" +msgstr "Italiano:" #: ../template/default/about.html:73 msgid "Informations" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Password Guest:" #: ../template/default/config.html:158 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Timeline" msgstr "Linea temporale" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 #: ../template/default/navigation.html:54 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Recordings" msgstr "Registrazioni" @@ -1471,9 +1471,9 @@ msgstr "" "sommario delle registrazioni oppure aprire la cartella.</dd><dt>Rinomina " "(<img src=\"bilder/edit.png\" alt=\"edit\" />)</dt><dd>Rinomina una " "registrazione.<br /><h4>Nota:</h4>Questo funziona solo se VDR ha il <u>RENR</" -"u> commando SVDRPort che non è integrato ma disponibile attraverso una " -"patch. <span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> o <span " -"class=\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> che fornisce questo commando.</" +"u> comando SVDRPort che non è integrato ma disponibile attraverso una patch. " +"<span class=\"ref_file\">vdr-aio21_svdrprename.patch</span> o <span class=" +"\"ref_file\">enAIO-v2.2+</span> che fornisce questo commando.</" "dd><dt>Cancella (<img src=\"bilder/delete.png\" alt=\"delete\" />)</" "dt><dd>Cancella una registrazione.</dd><dt>Trasmetti (<img src=\"bilder/" "stream.png\" alt=\"stream\" />)</dt><dd>Questa colonna è mostrata solo se " @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" "e cliccando <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Cancella " "registrazioni selezionate\"/>.</p><p>Se hai impostato il percorso dei files " "di configurazione di VDR e hai valori nel file <span class=\"ref_file" -"\">reccmds.conf</span> di VDR puoi eseguire questi commandi per la " +"\">reccmds.conf</span> di VDR puoi eseguire questi comandi per la " "registrazione selezionando il commando voluto nella casella di selezione " "posizionata vicino a <span class=\"ref_label\">Commandi:</span> e premendo " "il pulsante <input type=\"submit\" class=\"submit\" value=\"Esegui\"/>.</" @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Il tuo browser non supporta i frames!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:5373 msgid "What's On Now?" msgstr "Cosa c'è adesso?" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Playing Today?" msgstr "In esecuzione oggi?" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "In esecuzione oggi?" #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 #: ../template/default/prog_summary2.html:85 -#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 ../vdradmind.pl:5375 +#: ../template/default/epgsearch_list.html:255 ../vdradmind.pl:5373 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Guarda TV" #: ../template/default/navigation.html:63 msgid "Commands" -msgstr "Commandi" +msgstr "Comandi" #: ../template/default/navigation.html:74 msgid "Search" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "view" msgstr "mostra" #: ../template/default/prog_detail.html:37 -#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2322 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:425 ../vdradmind.pl:2320 msgid "record" msgstr "registra" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Registra" msgid "No EPG information available" msgstr "Nessuna informazione EPG disponibile" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3485 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:3483 msgid "Playing Today" msgstr "In esecuzione oggi" @@ -1913,8 +1913,8 @@ msgstr "avvia alle" #: ../template/default/epgsearch_new.html:336 #: ../template/default/epgsearch_new.html:343 #: ../template/default/at_timer_new.html:95 -#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4765 -#: ../vdradmind.pl:4778 +#: ../template/default/at_timer_new.html:105 ../vdradmind.pl:4763 +#: ../vdradmind.pl:4776 msgid "o'clock" msgstr "in punto" @@ -1925,12 +1925,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Cosa c'è:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4765 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4763 msgid "at" msgstr "a" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4750 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4748 msgid "now" msgstr "adesso" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Aggiorna" #: ../template/default/rec_list.html:138 msgid "Commands:" -msgstr "Commandi:" +msgstr "Comandi:" #: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Esegui" #: ../template/default/rec_list.html:144 ../template/default/vdr_cmds.html:43 #: ../template/default/vdr_cmds.html:55 msgid "Really run this command?" -msgstr "Sicuro di eseguire questo commando" +msgstr "Sicuro di eseguire questo comando" #: ../template/default/rec_list.html:148 msgid "Delete Selected Recordings" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Apri in una nuova finestra" #: ../template/default/vdr_cmds.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:17 msgid "VDR Commands" -msgstr "Commandi VDR" +msgstr "Comandi VDR" #: ../template/default/vdr_cmds.html:29 msgid "Number of lines to show:" @@ -2216,11 +2216,11 @@ msgstr "illimitate" #: ../template/default/vdr_cmds.html:40 msgid "SVDRP commands:" -msgstr "Commandi SVDR:" +msgstr "Comandi SVDR:" #: ../template/default/vdr_cmds.html:48 msgid "Commands defined in commands.conf:" -msgstr "Commandi definiti in commands.conf:" +msgstr "Comandi definiti in commands.conf:" #: ../template/default/vdr_cmds.html:68 msgid "Output" @@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr "Usa nel menu preferiti:" msgid "Use as Search Timer:" msgstr "Usa come timer di ricerca:" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2324 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:426 ../vdradmind.pl:2322 msgid "announce only" msgstr "annuncia solo" -#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2326 +#: ../template/default/epgsearch_new.html:427 ../vdradmind.pl:2324 msgid "switch only" msgstr "sintonizza solo" @@ -2540,104 +2540,104 @@ msgstr "Esegui ricerche selezionate" msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: ../vdradmind.pl:352 +#: ../vdradmind.pl:350 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Nome della tua VDR (e.g video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:353 +#: ../vdradmind.pl:351 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Su che porta VDR riceve le richieste di SVDP?" -#: ../vdradmind.pl:354 +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "Su che indirizzo dovrebbe essere in ascolto VDRAdmin-AM (0.0.0.0 per tutti)?" -#: ../vdradmind.pl:355 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Su che porta dovrebbe essere in ascolto VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:356 +#: ../vdradmind.pl:354 msgid "Username?" msgstr "Nome utente?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:355 msgid "Password?" msgstr "Password?" -#: ../vdradmind.pl:358 +#: ../vdradmind.pl:356 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "Dove sono salvate le tue registrazioni?" -#: ../vdradmind.pl:359 +#: ../vdradmind.pl:357 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "Dove si trovano i files di configurazione di VDR?" -#: ../vdradmind.pl:366 +#: ../vdradmind.pl:364 msgid "Config file written successfully." msgstr "File Config scritto manualmente." -#: ../vdradmind.pl:426 +#: ../vdradmind.pl:424 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s avviato con pid %d." -#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2786 +#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:1118 ../vdradmind.pl:2784 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: ../vdradmind.pl:486 ../vdradmind.pl:2787 +#: ../vdradmind.pl:484 ../vdradmind.pl:2785 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "L'URL richiesto non si trova su questo server!" -#: ../vdradmind.pl:566 ../vdradmind.pl:1116 ../vdradmind.pl:2789 +#: ../vdradmind.pl:564 ../vdradmind.pl:1114 ../vdradmind.pl:2787 msgid "Forbidden" msgstr "Proibito" -#: ../vdradmind.pl:566 ../vdradmind.pl:2790 +#: ../vdradmind.pl:564 ../vdradmind.pl:2788 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa funzione!" -#: ../vdradmind.pl:1116 ../vdradmind.pl:2791 +#: ../vdradmind.pl:1114 ../vdradmind.pl:2789 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "Accesso al file \"%s\" negato!" -#: ../vdradmind.pl:1120 ../vdradmind.pl:2788 +#: ../vdradmind.pl:1118 ../vdradmind.pl:2786 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" non trovato su questo server!" -#: ../vdradmind.pl:1981 +#: ../vdradmind.pl:1979 msgid "Your favorites" msgstr "I tuoi preferiti" -#: ../vdradmind.pl:1981 +#: ../vdradmind.pl:1979 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" -#: ../vdradmind.pl:2120 +#: ../vdradmind.pl:2118 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../vdradmind.pl:2238 +#: ../vdradmind.pl:2236 msgid "--- no timer ---" msgstr "--- nessun timer ---" -#: ../vdradmind.pl:2328 +#: ../vdradmind.pl:2326 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: ../vdradmind.pl:2331 +#: ../vdradmind.pl:2329 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: ../vdradmind.pl:2792 +#: ../vdradmind.pl:2790 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Non posso aprire il file \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2793 +#: ../vdradmind.pl:2791 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2646,60 +2646,60 @@ msgstr "" "Non posso collegarmi a VDR al %s:%s<br /><br />Per favore controlla se VDR è " "in esecuzione e se il svdrphosts.conf di VDR è configurato correttamente." -#: ../vdradmind.pl:2794 +#: ../vdradmind.pl:2792 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" -msgstr "Errore durante invio commando a VDR alle %s" +msgstr "Errore durante invio comando a VDR alle %s" -#: ../vdradmind.pl:2850 +#: ../vdradmind.pl:2848 msgid "Internal error:" msgstr "Errore interno:" -#: ../vdradmind.pl:3222 +#: ../vdradmind.pl:3220 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Non posso trovare il valore EPG!" -#: ../vdradmind.pl:3485 +#: ../vdradmind.pl:3483 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "In esecuzione domani" -#: ../vdradmind.pl:3485 +#: ../vdradmind.pl:3483 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "In escuzione il %s" -#: ../vdradmind.pl:4755 +#: ../vdradmind.pl:4753 msgid "next" msgstr "prossimo" -#: ../vdradmind.pl:4774 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "What's on after" msgstr "Cosa c'è dopo" -#: ../vdradmind.pl:4774 +#: ../vdradmind.pl:4772 msgid "What's on at" msgstr "Cosa c'è alle" -#: ../vdradmind.pl:4777 +#: ../vdradmind.pl:4775 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Corrispondenze adatte per:" -#: ../vdradmind.pl:4780 +#: ../vdradmind.pl:4778 msgid "short view" msgstr "vista breve" -#: ../vdradmind.pl:4780 +#: ../vdradmind.pl:4778 msgid "long view" msgstr "vista estesa" -#: ../vdradmind.pl:4829 +#: ../vdradmind.pl:4827 msgid "Schedule" msgstr "Pianifica" -#: ../vdradmind.pl:5375 +#: ../vdradmind.pl:5373 msgid "Timers" msgstr "Timers" -#: ../vdradmind.pl:5443 +#: ../vdradmind.pl:5441 msgid "System default" msgstr "Default sistema" |