diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 133 |
1 files changed, 69 insertions, 64 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:42+0100\n" "Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n" "Language-Team: Allrussian <LL.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5 #: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5 #: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5 -#: ../vdradmind.pl:2087 +#: ../vdradmind.pl:2090 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-5" @@ -113,19 +113,23 @@ msgstr "Версия VDR:" #: ../template/default/about.html:76 msgid "Supported features in VDR:" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемые улучшения в VDR:" #: ../template/default/about.html:83 msgid "" "LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-" "plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)" msgstr "" +"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-" +"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>" #: ../template/default/about.html:89 msgid "" "Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/" "\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" msgstr "" +"Переименование записей (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/" +"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)" #: ../template/default/about.html:96 msgid "Getting Help and Reporting Bugs" @@ -311,9 +315,8 @@ msgid "Delete all selected timers?" msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?" #: ../template/default/at_timer_list.html:178 -#, fuzzy msgid "No AutoTimers defined!" -msgstr "Автоматическая проверка таймера:" +msgstr "AutoTimer не установлен" #: ../template/default/at_timer_new.html:6 #: ../template/default/at_timer_new.html:19 @@ -426,8 +429,8 @@ msgstr "Начинается не раньше:" #: ../template/default/prog_timeline.html:155 #: ../template/default/prog_timeline.html:172 #: ../template/default/timer_new.html:107 -#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031 -#: ../vdradmind.pl:4044 +#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034 +#: ../vdradmind.pl:4047 msgid "o'clock" msgstr "Часов" @@ -501,9 +504,8 @@ msgid "Stored in" msgstr "Сохраненно в" #: ../template/default/at_timer_new.html:182 -#, fuzzy msgid "No matches found!" -msgstr "Не найдено" +msgstr "Нет результатов!" #: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28 #: ../template/default/help_config.html:9 @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Язык:" #: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44 msgid "Save settings on exit:" -msgstr "" +msgstr "Сохранять установки при выходе>" #: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:50 @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "Пароль для гостя:" #: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30 #: ../template/default/help_config.html:80 #: ../template/default/navigation.html:35 -#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641 +#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644 msgid "Timeline" msgstr "График времени" @@ -947,18 +949,24 @@ msgid "" "have individual start/stop margins and enter the values in the next two text " "boxes." msgstr "" +"Ответьте \"да\", если все таймеры выставленные по AutoTimer должны иметь " +"индивидуальные начало/конец и введите ыначения в след. два текстовых поля " #: ../template/default/help_at_timer_new.html:47 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time " "found in the EPG." msgstr "" +"Количество минут, которые должен VDRAdmin-AM вычесть от начального времени " +"передаваемого по EPG." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:49 msgid "" "The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in " "the EPG." msgstr "" +"Количество минут, которые должен VDRAdmin-AM прибавить к конечному времени " +"передаваемого по EPG." #: ../template/default/help_at_timer_new.html:51 #: ../template/default/help_config.html:99 @@ -1130,6 +1138,8 @@ msgid "" "also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval " "and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"." msgstr "" +"С этой опцией установки будут запомнены. Они также будут содержать некоторые " +"другие опции не из меню \"Конфигурация\"." #: ../template/default/help_config.html:47 #: ../template/default/help_config.html:61 @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "" #: ../template/default/help_rec_list.html:6 #: ../template/default/help_rec_list.html:17 #: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6 -#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641 +#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644 msgid "Recordings" msgstr "Записи" @@ -1761,18 +1771,18 @@ msgstr "Ваш Броузер не поддерживает фреймы!" #: ../template/default/navigation.html:29 #: ../template/default/prog_summary.html:7 -#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641 +#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644 msgid "What's On Now?" msgstr "Что идет сейчас?" -#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641 +#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644 msgid "Playing Today?" msgstr "Что будет сегодня?" #: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6 #: ../template/default/prog_list2.html:56 #: ../template/default/prog_summary.html:48 -#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641 +#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644 msgid "Channels" msgstr "Телегид" @@ -1882,9 +1892,8 @@ msgstr "Искать повторения" #: ../template/default/prog_list2.html:93 #: ../template/default/prog_summary.html:84 #: ../template/default/prog_summary2.html:101 -#, fuzzy msgid "No Information" -msgstr "Дополнительная информация" +msgstr "Нет информации" #: ../template/default/prog_list.html:87 #: ../template/default/prog_list2.html:95 @@ -1898,11 +1907,10 @@ msgstr "Записать передачу" #: ../template/default/prog_summary.html:128 #: ../template/default/prog_summary2.html:117 #: ../template/default/prog_timeline.html:194 -#, fuzzy msgid "No EPG information available" -msgstr "Нет информации" +msgstr "Нет EPG информации" -#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751 +#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754 msgid "Playing Today" msgstr "Что будет сегодня?" @@ -1917,12 +1925,12 @@ msgid "What's on:" msgstr "Что сейчас:" #: ../template/default/prog_summary.html:33 -#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031 +#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034 msgid "at" msgstr "в" #: ../template/default/prog_timeline.html:76 -#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016 +#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019 msgid "now" msgstr "сейчас" @@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "в:" #: ../template/default/prog_timeline.html:188 msgid "You need JavaScript to use the timeline!" -msgstr "" +msgstr "Вам нужен JavaScript для использования timeline!" #: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19 msgid "Rename Recording" @@ -1995,11 +2003,11 @@ msgstr "Новый" #: ../template/default/rec_list.html:116 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение" #: ../template/default/rec_list.html:119 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Срез" #: ../template/default/rec_list.html:124 msgid "Delete recording?" @@ -2032,9 +2040,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?" msgstr "Удалить все выбранные записи?" #: ../template/default/rec_list.html:160 -#, fuzzy msgid "No recordings available" -msgstr "Помощь недоступна" +msgstr "Нет записей" #: ../template/default/timer_list.html:27 msgid "Transponder:" @@ -2091,9 +2098,8 @@ msgid "Delete Selected Timers" msgstr "Удалить выбранные таймеры" #: ../template/default/timer_list.html:351 -#, fuzzy msgid "No timers defined!" -msgstr "Совпадений не найдено!" +msgstr "Нет таймеров!" #: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48 msgid "Create New Timer" @@ -2171,80 +2177,80 @@ msgstr "Комманды из commands.conf:" msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: ../vdradmind.pl:343 +#: ../vdradmind.pl:346 msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?" msgstr "Имя хоста VDR (например, video.intra.net)?" -#: ../vdradmind.pl:344 +#: ../vdradmind.pl:347 msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?" msgstr "Какой порт использует VDR для запросов SVDRP?" -#: ../vdradmind.pl:345 +#: ../vdradmind.pl:348 msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?" msgstr "" "По какому адресу VDRAdmin-AM должен ждать соединения (0.0.0.0 повсем)? " -#: ../vdradmind.pl:346 +#: ../vdradmind.pl:349 msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?" msgstr "Какой номер порта должен использовать VDRAdmin-AM?" -#: ../vdradmind.pl:347 +#: ../vdradmind.pl:350 msgid "Username?" msgstr "Имя пользователя?" -#: ../vdradmind.pl:348 +#: ../vdradmind.pl:351 msgid "Password?" msgstr "Пароль?" -#: ../vdradmind.pl:349 +#: ../vdradmind.pl:352 msgid "Where are your recordings stored?" msgstr "По какому адресу находятся записи?" -#: ../vdradmind.pl:350 +#: ../vdradmind.pl:353 msgid "Where are your VDR's configuration files located?" msgstr "По какому адресу находятся конфигурационные файлы VDR?" -#: ../vdradmind.pl:357 +#: ../vdradmind.pl:360 msgid "Config file written successfully." msgstr "Файл конфигурации успешно записан." -#: ../vdradmind.pl:417 +#: ../vdradmind.pl:420 #, perl-format msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d." msgstr "vdradmind.pl %s был запущен с PID-ом %d." -#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075 +#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076 +#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079 msgid "The requested URL was not found on this server!" msgstr "Затребованный URL не был найден на этом сервере!" -#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078 +#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" -#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079 +#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082 msgid "You don't have permission to access this function!" msgstr "У вас недостаточно прав для вызова этой функции!" -#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080 +#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083 #, perl-format msgid "Access to file \"%s\" denied!" msgstr "В доступе к файлу \"%s\" отказанно!" -#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077 +#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080 #, perl-format msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!" msgstr "URL \"%s\" не был найден на этом сервере!" -#: ../vdradmind.pl:2081 +#: ../vdradmind.pl:2084 #, perl-format msgid "Can't open file \"%s\"!" msgstr "Не может открыть файл \"%s\"!" -#: ../vdradmind.pl:2082 +#: ../vdradmind.pl:2085 #, perl-format msgid "" "Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and " @@ -2253,62 +2259,61 @@ msgstr "" "Не могу соединиться с VDR %s:%s<br /><br />Проконтролируйте VDR и " "svdrphosts.conf" -#: ../vdradmind.pl:2083 +#: ../vdradmind.pl:2086 #, perl-format msgid "Error while sending command to VDR at %s" msgstr "Ошибка при отправлении команды к %s" -#: ../vdradmind.pl:2139 -#, fuzzy +#: ../vdradmind.pl:2142 msgid "Internal error:" -msgstr "Интервал:" +msgstr "Внутренняя ошибка:" -#: ../vdradmind.pl:2492 +#: ../vdradmind.pl:2495 msgid "Can't find EPG entry!" msgstr "Нет EPG записей!" -#: ../vdradmind.pl:2751 +#: ../vdradmind.pl:2754 msgid "Playing Tomorrow" msgstr "Программа на завтра" -#: ../vdradmind.pl:2751 +#: ../vdradmind.pl:2754 #, perl-format msgid "Playing on the %s" msgstr "Воспроизвести %s." -#: ../vdradmind.pl:4021 +#: ../vdradmind.pl:4024 msgid "next" msgstr "след." -#: ../vdradmind.pl:4040 +#: ../vdradmind.pl:4043 msgid "What's on after" msgstr "Что потом" -#: ../vdradmind.pl:4040 +#: ../vdradmind.pl:4043 msgid "What's on at" msgstr "Что в:" -#: ../vdradmind.pl:4043 +#: ../vdradmind.pl:4046 msgid "Suitable matches for:" msgstr "Результаты поиска для" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4049 msgid "short view" msgstr "сокращенная информация" -#: ../vdradmind.pl:4046 +#: ../vdradmind.pl:4049 msgid "long view" msgstr "Расширенная информация" -#: ../vdradmind.pl:4095 +#: ../vdradmind.pl:4098 msgid "Schedule" msgstr "Расписание" -#: ../vdradmind.pl:4641 +#: ../vdradmind.pl:4644 msgid "Timers" msgstr "Таймеры" -#: ../vdradmind.pl:4709 +#: ../vdradmind.pl:4712 msgid "System default" msgstr "Системный стандарт" |