summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po133
1 files changed, 69 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fecd533..f07acbd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDRAdmin-AM-3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-06 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-13 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oleg@roitburd.de>\n"
"Language-Team: Allrussian <LL.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/rec_edit.html:5 ../template/default/rec_list.html:5
#: ../template/default/timer_list.html:5 ../template/default/timer_new.html:5
#: ../template/default/tv.html:6 ../template/default/vdr_cmds.html:5
-#: ../vdradmind.pl:2087
+#: ../vdradmind.pl:2090
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-5"
@@ -113,19 +113,23 @@ msgstr "Версия VDR:"
#: ../template/default/about.html:76
msgid "Supported features in VDR:"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые улучшения в VDR:"
#: ../template/default/about.html:83
msgid ""
"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Streamdev-"
"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>)"
msgstr ""
+"LiveTV Streaming (<a href=\"http://www.free-x.de/wiki/index.php/Streamdev-"
+"plugin\" target=\"_blank\">Streamdev Plugin</a>"
#: ../template/default/about.html:89
msgid ""
"Rename Recordings (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/patches/"
"\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
msgstr ""
+"Переименование записей (<a href=\"http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/"
+"patches/\" target=\"_blank\">Liemikuutio Patch</a>)"
#: ../template/default/about.html:96
msgid "Getting Help and Reporting Bugs"
@@ -311,9 +315,8 @@ msgid "Delete all selected timers?"
msgstr "Удалить все выбранные Автотаймеры?"
#: ../template/default/at_timer_list.html:178
-#, fuzzy
msgid "No AutoTimers defined!"
-msgstr "Автоматическая проверка таймера:"
+msgstr "AutoTimer не установлен"
#: ../template/default/at_timer_new.html:6
#: ../template/default/at_timer_new.html:19
@@ -426,8 +429,8 @@ msgstr "Начинается не раньше:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:155
#: ../template/default/prog_timeline.html:172
#: ../template/default/timer_new.html:107
-#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4031
-#: ../vdradmind.pl:4044
+#: ../template/default/timer_new.html:119 ../vdradmind.pl:4034
+#: ../vdradmind.pl:4047
msgid "o'clock"
msgstr "Часов"
@@ -501,9 +504,8 @@ msgid "Stored in"
msgstr "Сохраненно в"
#: ../template/default/at_timer_new.html:182
-#, fuzzy
msgid "No matches found!"
-msgstr "Не найдено"
+msgstr "Нет результатов!"
#: ../template/default/config.html:5 ../template/default/config.html:28
#: ../template/default/help_config.html:9
@@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Язык:"
#: ../template/default/config.html:107 ../template/default/help_config.html:44
msgid "Save settings on exit:"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять установки при выходе>"
#: ../template/default/config.html:117 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:50
@@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "Пароль для гостя:"
#: ../template/default/config.html:168 ../template/default/help_config.html:30
#: ../template/default/help_config.html:80
#: ../template/default/navigation.html:35
-#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_timeline.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timeline"
msgstr "График времени"
@@ -947,18 +949,24 @@ msgid ""
"have individual start/stop margins and enter the values in the next two text "
"boxes."
msgstr ""
+"Ответьте \"да\", если все таймеры выставленные по AutoTimer должны иметь "
+"индивидуальные начало/конец и введите ыначения в след. два текстовых поля "
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:47
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM subtracts from the broadcasts start time "
"found in the EPG."
msgstr ""
+"Количество минут, которые должен VDRAdmin-AM вычесть от начального времени "
+"передаваемого по EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:49
msgid ""
"The number of minutes VDRAdmin-AM adds to the broadcasts stop time found in "
"the EPG."
msgstr ""
+"Количество минут, которые должен VDRAdmin-AM прибавить к конечному времени "
+"передаваемого по EPG."
#: ../template/default/help_at_timer_new.html:51
#: ../template/default/help_config.html:99
@@ -1130,6 +1138,8 @@ msgid ""
"also save settings not available on the \"Configuration\" menu like interval "
"and size in TV, sorting in the lists and current view in \"What's on now\"."
msgstr ""
+"С этой опцией установки будут запомнены. Они также будут содержать некоторые "
+"другие опции не из меню \"Конфигурация\"."
#: ../template/default/help_config.html:47
#: ../template/default/help_config.html:61
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: ../template/default/help_rec_list.html:6
#: ../template/default/help_rec_list.html:17
#: ../template/default/navigation.html:49 ../template/default/rec_list.html:6
-#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/rec_list.html:17 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Recordings"
msgstr "Записи"
@@ -1761,18 +1771,18 @@ msgstr "Ваш Броузер не поддерживает фреймы!"
#: ../template/default/navigation.html:29
#: ../template/default/prog_summary.html:7
-#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:7 ../vdradmind.pl:4644
msgid "What's On Now?"
msgstr "Что идет сейчас?"
-#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/navigation.html:32 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Playing Today?"
msgstr "Что будет сегодня?"
#: ../template/default/navigation.html:38 ../template/default/prog_list.html:6
#: ../template/default/prog_list2.html:56
#: ../template/default/prog_summary.html:48
-#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4641
+#: ../template/default/prog_summary2.html:85 ../vdradmind.pl:4644
msgid "Channels"
msgstr "Телегид"
@@ -1882,9 +1892,8 @@ msgstr "Искать повторения"
#: ../template/default/prog_list2.html:93
#: ../template/default/prog_summary.html:84
#: ../template/default/prog_summary2.html:101
-#, fuzzy
msgid "No Information"
-msgstr "Дополнительная информация"
+msgstr "Нет информации"
#: ../template/default/prog_list.html:87
#: ../template/default/prog_list2.html:95
@@ -1898,11 +1907,10 @@ msgstr "Записать передачу"
#: ../template/default/prog_summary.html:128
#: ../template/default/prog_summary2.html:117
#: ../template/default/prog_timeline.html:194
-#, fuzzy
msgid "No EPG information available"
-msgstr "Нет информации"
+msgstr "Нет EPG информации"
-#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2751
+#: ../template/default/prog_list2.html:6 ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Today"
msgstr "Что будет сегодня?"
@@ -1917,12 +1925,12 @@ msgid "What's on:"
msgstr "Что сейчас:"
#: ../template/default/prog_summary.html:33
-#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4031
+#: ../template/default/prog_summary2.html:33 ../vdradmind.pl:4034
msgid "at"
msgstr "в"
#: ../template/default/prog_timeline.html:76
-#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4016
+#: ../template/default/prog_timeline.html:163 ../vdradmind.pl:4019
msgid "now"
msgstr "сейчас"
@@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "в:"
#: ../template/default/prog_timeline.html:188
msgid "You need JavaScript to use the timeline!"
-msgstr ""
+msgstr "Вам нужен JavaScript для использования timeline!"
#: ../template/default/rec_edit.html:6 ../template/default/rec_edit.html:19
msgid "Rename Recording"
@@ -1995,11 +2003,11 @@ msgstr "Новый"
#: ../template/default/rec_list.html:116
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение"
#: ../template/default/rec_list.html:119
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Срез"
#: ../template/default/rec_list.html:124
msgid "Delete recording?"
@@ -2032,9 +2040,8 @@ msgid "Delete all selected recordings?"
msgstr "Удалить все выбранные записи?"
#: ../template/default/rec_list.html:160
-#, fuzzy
msgid "No recordings available"
-msgstr "Помощь недоступна"
+msgstr "Нет записей"
#: ../template/default/timer_list.html:27
msgid "Transponder:"
@@ -2091,9 +2098,8 @@ msgid "Delete Selected Timers"
msgstr "Удалить выбранные таймеры"
#: ../template/default/timer_list.html:351
-#, fuzzy
msgid "No timers defined!"
-msgstr "Совпадений не найдено!"
+msgstr "Нет таймеров!"
#: ../template/default/timer_new.html:6 ../template/default/timer_new.html:48
msgid "Create New Timer"
@@ -2171,80 +2177,80 @@ msgstr "Комманды из commands.conf:"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: ../vdradmind.pl:343
+#: ../vdradmind.pl:346
msgid "What's your VDR hostname (e.g video.intra.net)?"
msgstr "Имя хоста VDR (например, video.intra.net)?"
-#: ../vdradmind.pl:344
+#: ../vdradmind.pl:347
msgid "On which port does VDR listen to SVDRP queries?"
msgstr "Какой порт использует VDR для запросов SVDRP?"
-#: ../vdradmind.pl:345
+#: ../vdradmind.pl:348
msgid "On which address should VDRAdmin-AM listen (0.0.0.0 for any)?"
msgstr ""
"По какому адресу VDRAdmin-AM должен ждать соединения (0.0.0.0 повсем)? "
-#: ../vdradmind.pl:346
+#: ../vdradmind.pl:349
msgid "On which port should VDRAdmin-AM listen?"
msgstr "Какой номер порта должен использовать VDRAdmin-AM?"
-#: ../vdradmind.pl:347
+#: ../vdradmind.pl:350
msgid "Username?"
msgstr "Имя пользователя?"
-#: ../vdradmind.pl:348
+#: ../vdradmind.pl:351
msgid "Password?"
msgstr "Пароль?"
-#: ../vdradmind.pl:349
+#: ../vdradmind.pl:352
msgid "Where are your recordings stored?"
msgstr "По какому адресу находятся записи?"
-#: ../vdradmind.pl:350
+#: ../vdradmind.pl:353
msgid "Where are your VDR's configuration files located?"
msgstr "По какому адресу находятся конфигурационные файлы VDR?"
-#: ../vdradmind.pl:357
+#: ../vdradmind.pl:360
msgid "Config file written successfully."
msgstr "Файл конфигурации успешно записан."
-#: ../vdradmind.pl:417
+#: ../vdradmind.pl:420
#, perl-format
msgid "vdradmind.pl %s started with pid %d."
msgstr "vdradmind.pl %s был запущен с PID-ом %d."
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2075
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2078
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
-#: ../vdradmind.pl:477 ../vdradmind.pl:2076
+#: ../vdradmind.pl:480 ../vdradmind.pl:2079
msgid "The requested URL was not found on this server!"
msgstr "Затребованный URL не был найден на этом сервере!"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2078
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2081
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"
-#: ../vdradmind.pl:547 ../vdradmind.pl:2079
+#: ../vdradmind.pl:550 ../vdradmind.pl:2082
msgid "You don't have permission to access this function!"
msgstr "У вас недостаточно прав для вызова этой функции!"
-#: ../vdradmind.pl:1078 ../vdradmind.pl:2080
+#: ../vdradmind.pl:1081 ../vdradmind.pl:2083
#, perl-format
msgid "Access to file \"%s\" denied!"
msgstr "В доступе к файлу \"%s\" отказанно!"
-#: ../vdradmind.pl:1082 ../vdradmind.pl:2077
+#: ../vdradmind.pl:1085 ../vdradmind.pl:2080
#, perl-format
msgid "The URL \"%s\" was not found on this server!"
msgstr "URL \"%s\" не был найден на этом сервере!"
-#: ../vdradmind.pl:2081
+#: ../vdradmind.pl:2084
#, perl-format
msgid "Can't open file \"%s\"!"
msgstr "Не может открыть файл \"%s\"!"
-#: ../vdradmind.pl:2082
+#: ../vdradmind.pl:2085
#, perl-format
msgid ""
"Can't connect to VDR at %s:%s<br /><br />Please check if VDR is running and "
@@ -2253,62 +2259,61 @@ msgstr ""
"Не могу соединиться с VDR %s:%s<br /><br />Проконтролируйте VDR и "
"svdrphosts.conf"
-#: ../vdradmind.pl:2083
+#: ../vdradmind.pl:2086
#, perl-format
msgid "Error while sending command to VDR at %s"
msgstr "Ошибка при отправлении команды к %s"
-#: ../vdradmind.pl:2139
-#, fuzzy
+#: ../vdradmind.pl:2142
msgid "Internal error:"
-msgstr "Интервал:"
+msgstr "Внутренняя ошибка:"
-#: ../vdradmind.pl:2492
+#: ../vdradmind.pl:2495
msgid "Can't find EPG entry!"
msgstr "Нет EPG записей!"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
msgid "Playing Tomorrow"
msgstr "Программа на завтра"
-#: ../vdradmind.pl:2751
+#: ../vdradmind.pl:2754
#, perl-format
msgid "Playing on the %s"
msgstr "Воспроизвести %s."
-#: ../vdradmind.pl:4021
+#: ../vdradmind.pl:4024
msgid "next"
msgstr "след."
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on after"
msgstr "Что потом"
-#: ../vdradmind.pl:4040
+#: ../vdradmind.pl:4043
msgid "What's on at"
msgstr "Что в:"
-#: ../vdradmind.pl:4043
+#: ../vdradmind.pl:4046
msgid "Suitable matches for:"
msgstr "Результаты поиска для"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "short view"
msgstr "сокращенная информация"
-#: ../vdradmind.pl:4046
+#: ../vdradmind.pl:4049
msgid "long view"
msgstr "Расширенная информация"
-#: ../vdradmind.pl:4095
+#: ../vdradmind.pl:4098
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
-#: ../vdradmind.pl:4641
+#: ../vdradmind.pl:4644
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
-#: ../vdradmind.pl:4709
+#: ../vdradmind.pl:4712
msgid "System default"
msgstr "Системный стандарт"