diff options
author | Darren Salt <linux@youmustbejoking.demon.co.uk> | 2007-12-24 18:58:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Darren Salt <linux@youmustbejoking.demon.co.uk> | 2007-12-24 18:58:26 +0000 |
commit | 9f911a4387602eba171b314e3cfe02ce0deabf60 (patch) | |
tree | 5a5f04728ec7b879807293ed20e2d34bba8edd76 | |
parent | d53222b72961aade08fb12b4ac1ed00f9268c67d (diff) | |
download | xine-lib-9f911a4387602eba171b314e3cfe02ce0deabf60.tar.gz xine-lib-9f911a4387602eba171b314e3cfe02ce0deabf60.tar.bz2 |
Consistently use "colour", "colour key", "colour space" in output.
Some instances of "key colour" remain; ffmpeg is unmodified.
This change has caused two strings with two translations to collide (the
strings have become identical since some instances already used "colour").
I have therefore arbitrarily dropped the first of the differing translations,
the one for the string at src/video_out/video_out_directfb.c:1365.
34 files changed, 384 insertions, 406 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:47+0100\n" "Last-Translator: František Dvořák <valtri@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "" "of DXR3 overlay." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "hodnota klíčové barvy překrývání" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" @@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr "" "transparentní, můžete vyzkoušet jiné hodnoty." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "rozsah klíčové barvy překrývání" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3401,12 +3401,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "Výška generovaného obrazu v pixelech." #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "metoda konverze barev" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" "Můžete vybrat metodu konverze barevného prostoru použitou goomem.\n" @@ -3706,29 +3706,33 @@ msgstr "" "(\"vertikální zpětný běh paprsku\")." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "povolit klíčovou barvu videa" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" "Povolí použití klíčové barvy, která říká grafické kartě, kde vykreslovat " "obraz videa." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "klíčová barva videa" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" -"Klíčová barva je používána k informování grafické karty, kam vykreslovat " -"obraz videa. Jestliže zjistíte, že se okna stávají transparentní, " -"vyzkoušejte jiné hodnoty." +"Klíčová barva je používána k informování grafické karty, kam vykreslit obraz " +"videa. Jestliže zjistíte, že se okna stávají transparentní, vyzkoušejte jiné " +"hodnoty." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" @@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr "výstupní modul videa xine pro win32 používající directx" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" "video_out_fb: jsou podporovány pouze pravé barvy (truecolor/directcolor) (%" @@ -4279,18 +4283,6 @@ msgstr "video_out_vidix: použije se ovladač: %s od %s\n" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "klíčová barva překrývání videa červené složky" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" -"Klíčová barva je používána k informování grafické karty, kam vykreslit obraz " -"videa. Jestliže zjistíte, že se okna stávají transparentní, vyzkoušejte jiné " -"hodnoty." - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "klíčová barva překrývání videa zelené složky" @@ -4413,7 +4405,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: pro hardwarovou konverzi barevného prostoru a škálování se " @@ -4426,7 +4418,7 @@ msgstr "klíčová barva pro automatické vykreslování" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Přimět Xv automaticky kreslit svou klíčovou barvu." #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -4659,7 +4651,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: pro hardwarovou konverzi barevného prostoru a škálování se " @@ -4693,7 +4685,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" "video_out_xvmc: pro hardwarovou konverzi barevného prostoru a škálování\n" " se použije Xv port %ld z adaptéru %s\n" @@ -4767,7 +4759,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: pro hardwarovou konverzi barevného prostoru a škálování se " @@ -4810,12 +4802,12 @@ msgstr "" "Experimentální.\n" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "Opravovat chybné barvy elementů XvMC" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" "V knivovně XvMC od NVidie je chyba, která způsobuje, že červené barvy OSD " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 11:00+0200\n" "Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "" "ist die Standardvariante bei DXR3 Overlays." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "Farbwert für Overlay" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" @@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr "" "Overlaymodus Fenster transparent werden." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "Farbvarianz für Overlay" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3420,12 +3420,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "Die Höhe des zu generierenden Bilds in Pixeln." #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "Farbraumkonvertierungsmethode" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" "Sie können die Methode zum Konvertieren des Farmraums in Goom wählen.\n" @@ -3739,24 +3739,28 @@ msgstr "" "Bildschirms (\"Vertikaler Strahlenrücklauf\")." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "Aktiviert Farbschlüssel für Overlay" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" "Aktiviert die Benutzung eines Farbschlüssel, um der Grafikkarte mitzuteilen, " "wo das Videobild angezeigt werden soll." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "Farbschlüssel für Overlay" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" "Der Farbschlüssel wird benutzt, um der Grafikkarte mitzuteilen, wo das Video " @@ -3864,7 +3868,7 @@ msgstr "xine Videoausgabe benutzt für win32 benutzt directx" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" "video_out_fb: Nur packed truecolor/directcolor wird unterstützt (%d).\n" @@ -4313,18 +4317,6 @@ msgstr "video_out_vidix: Benutzer Treiber: %s von %s\n" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "Rot-Komponente des Farbschlüssels für Overlays" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" -"Der Farbschlüssel wird benutzt, um der Grafikkarte mitzuteilen, wo das Video " -"eingeblendet werden kann. Probieren Sie verschiedenen Werte, falls einige " -"Fenster durchscheinend werden." - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "Grün-Komponente des Farbschlüssels für Overlays" @@ -4440,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xcbxv: Benutze Xv-Port %d von Adapter %s for Hardware-" @@ -4453,7 +4445,7 @@ msgstr "automatischer Farbschlüssel" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Veranlasst Xv automatisch den Farbschlüssel zu zeichnen." #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -4681,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: Benutze Xv-Port %ld von Adapter %s for Hardware-" @@ -4715,7 +4707,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" "video_out_xvmc: Benutze Xv-Port %ld von Adapter %s for Hardware-" "Farbraumtransformation und Skalierung\n" @@ -4787,7 +4779,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: Benutze Xv-Port %ld von Adapter %s for Hardware-" @@ -4831,12 +4823,12 @@ msgstr "" "Experimentell.\n" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "Behebe NVIDIA XvMV Subpicture-Farbfehler" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" "Behebt den Fehler in NVIDIAs XVmC Bibliothek, die rote OSD-Farben\n" @@ -1218,12 +1218,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "valoro de kromata ŝlosilo de surmeto" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:436 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" @@ -1232,12 +1232,12 @@ msgstr "" "uzas DXR3-moduson de surmeto." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "tolero de kromata ŝlosilo de surmeto" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:441 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -2968,12 +2968,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "Alto en bilderoj de la bildo kiu estos kreita." #: src/post/goom/xine_goom.c:222 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "metodo de kolor-konvertado" #: src/post/goom/xine_goom.c:223 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" "Vi povas elekti metodon de kolor-konvertado kiu estas uzata far goom.\n" @@ -3188,25 +3188,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "ebligu videan kolorŝlosilon" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "videa kolorŝlosilo" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 -msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - #: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" msgstr "filtrilo kontraŭ tremo" @@ -3301,7 +3295,7 @@ msgstr "videoeliga kromaĵo de xine por win32 uzas directx" #: src/video_out/video_out_fb.c:792 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" "video_out_fb: estas subtenita nur enpakigita verkoloro/rektkoloro (%d).\n" @@ -3830,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: uzante Xv-pordon %ld el adaptilo %s por konverto de hardvara " @@ -3843,7 +3837,7 @@ msgstr "memkoloriĝanta kolorŝlosilo" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1449 src/video_out/video_out_xv.c:1463 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1456 src/video_out/video_out_xxmc.c:2445 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Igu XV-on memkoloriĝanta laŭ kolorŝlosilo" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1456 src/video_out/video_out_xv.c:1470 @@ -4029,7 +4023,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1345 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: uzante Xv-pordon %ld el adaptilo %s por konverto de hardvara " @@ -4063,7 +4057,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" "video_out_xvmc: uzante Xv-pordon %ld el adaptilo %s\n" " por hardvara konverto de kolorspaco kaj skalado\n" @@ -4135,7 +4129,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2333 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: uzante Xv-pordon %ld el adaptilo %s por konverto de hardvara " @@ -4172,12 +4166,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2557 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "Koretku cimajn colorojn de sub-bildoj por NVIDIA-XvMC" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2558 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" "Estas cimo en XvMC-biblioteko de NVIDIA kiu en OSD igu ruĝa la bluan " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib-1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 00:11+0200\n" "Last-Translator: Carlos E. Robinson <carloser@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr "" "variante común de superposición DXR3." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "superponer valor del código de color" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "" "transparentes cuando usa modo superpuesto DXR3." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "tolerancia de código de color de superposición" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3523,13 +3523,13 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "La altura en píxeles de la imagen a ser generada." #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "método de conversión del espacio de color" # Cer: ¿goom? #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" "Puede escoger el método de conversión del espacio de color usado por goom.\n" @@ -3857,29 +3857,33 @@ msgstr "" "repintado de la pantalla entera (\"retrazado vertical\")." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "activar llave de color de vídeo" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" "Activar el uso de una llave de color para decirle a la tarjeta gráfica dónde " "superponer la imagen de vídeo." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "llave de color de vídeo" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" "La llave de color se usa para decirle a la tarjeta gráfica donde superponer " -"la imagen. Pruebe diferentes colores si observa que las ventanas se hacen " -"transparentes." +"la imagen de vídeo. Pruebe diferentes valores si observa que las ventanas se " +"vuelven transparentes." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" @@ -3981,7 +3985,7 @@ msgstr "complemento de xine de salida de vídeo para win32 usando directx" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" "video_out_fb: sólo se soporta truecolor/directcolor (color verdadero / color " @@ -4455,18 +4459,6 @@ msgstr "video_out_vidix: usando driver: %s por %s\n" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "clave de componente rojo en superposición de vídeo" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" -"La llave de color se usa para decirle a la tarjeta gráfica donde superponer " -"la imagen de vídeo. Pruebe diferentes valores si observa que las ventanas se " -"vuelven transparentes." - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "clave de componente verde en superposición de vídeo" @@ -4592,7 +4584,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xcbxv: usando puerto Xv %d del adaptador %s para conversión y " @@ -4605,7 +4597,7 @@ msgstr "llave de color autopintado" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Hacer Xv autopintar su llave de color." #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -4848,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: usando puerto Xv %ld del adaptador %s para conversión y " @@ -4882,7 +4874,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" "video_out_xvmc: usando puerto %ld de Xv del adaptador %s\n" " para conversión del espacio de color y escalado en hardware\n" @@ -4960,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: usando el puerto %ld de Xv del adaptador %s para conversión " @@ -5003,12 +4995,12 @@ msgstr "" "Experimental.\n" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "Arreglar colores de subimagen en NVIDIA XvMC con errores" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" "Hay un bug en la librería XvMC de NVIDIA que hace que el color \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 14:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: lubrezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -1379,23 +1379,23 @@ msgstr "" "eza" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "Gainjarri koloretekla balioa" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "Gainjarri koloretekla tolerantzia" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3229,12 +3229,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "sortuko den irudian altuera pixeletan." #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" @@ -3457,22 +3457,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" @@ -3574,7 +3578,7 @@ msgstr "xine bideo irteera plugina win32-rentzat directx erabiliaz" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" @@ -3964,15 +3968,6 @@ msgstr "video_out_vidix: erabilitako kontrolatzailea: %s, %s-rena\n" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "bideo ingurune kolore teklaren gorri osagaia" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "bideo ingurune kolore teklaren berde osagaia" @@ -4074,7 +4069,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -4085,7 +4080,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -4254,7 +4249,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -4284,7 +4279,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1749 @@ -4348,7 +4343,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -4385,12 +4380,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n" "Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -1184,23 +1184,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -2894,12 +2894,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" @@ -3094,22 +3094,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" @@ -3208,7 +3212,7 @@ msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" @@ -3577,15 +3581,6 @@ msgstr "" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "" @@ -3681,7 +3676,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3692,7 +3687,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -3855,7 +3850,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3886,7 +3881,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1749 @@ -3945,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3980,12 +3975,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 16:09+0100\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -807,7 +807,8 @@ msgstr "dispositivo utilizzato per PulseAudio" #: src/audio_out/audio_pulse_out.c:549 msgid "use 'server[:sink]' for setting the pulseaudio sink device." -msgstr "Si usi 'server[:sink]' per impostare il dispositivo sink di PulseAudio." +msgstr "" +"Si usi 'server[:sink]' per impostare il dispositivo sink di PulseAudio." #: src/audio_out/audio_pulse_out.c:582 msgid "xine audio output plugin using pulseaudio sound server" @@ -1430,12 +1431,12 @@ msgstr "" "dell'overlay DXR3." #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "valore della chiave cromatica di sovraimpressione" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" @@ -1444,12 +1445,12 @@ msgstr "" "trasparenti quando si utilizza la modalità overlay DXR3. " #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "tolleranza della chiave cromatica di sovraimpressione" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -1715,7 +1716,9 @@ msgstr "" msgid "" "input_dvb: dvba mrl specified but the tuner doesn't appear to be ATSC (DVB-" "A)\n" -msgstr "input_dvb: è stato specificato un MRL DVB-A ma il sintonizzatore non pare essere ATSC (DVB-C)\n" +msgstr "" +"input_dvb: è stato specificato un MRL DVB-A ma il sintonizzatore non pare " +"essere ATSC (DVB-C)\n" #: src/input/input_dvb.c:2977 #, c-format @@ -1770,7 +1773,9 @@ msgstr "Numero di secondi prima dell'interruzione della sintonizzazione." msgid "" "Leave at 0 means try forever. Greater than 0 means wait that many seconds to " "get a lock. Minimum is 5 seconds." -msgstr "Lasciandolo a 0 proverà all'infinito. Un valore maggiore a 0 significa attendi quei secondi per ricevere il controllo. Il minimo è di 5 secondi." +msgstr "" +"Lasciandolo a 0 proverà all'infinito. Un valore maggiore a 0 significa " +"attendi quei secondi per ricevere il controllo. Il minimo è di 5 secondi." #: src/input/input_dvb.c:3305 msgid "Number of dvb card to use." @@ -2890,7 +2895,11 @@ msgid "" "effect with playing the next stream." msgstr "" "Puoi impostare il numero di thread di decodifica che FFMpeg può usare.\n" -"Valori più alti dovrebbero renere più veloce la decodifica, ma il supporto alla decodifica parallela dipende dal codec utilizzato. Una buona regola pratica è di avere un thread di decodifica per ogni CPU virtuale (tipicamente da 1 a 4). La modifica avrà effetto alla riproduzione del prossimo flusso." +"Valori più alti dovrebbero renere più veloce la decodifica, ma il supporto " +"alla decodifica parallela dipende dal codec utilizzato. Una buona regola " +"pratica è di avere un thread di decodifica per ogni CPU virtuale " +"(tipicamente da 1 a 4). La modifica avrà effetto alla riproduzione del " +"prossimo flusso." #: src/libffmpeg/ffmpeg_encoder.c:165 msgid "libavcodec mpeg output bitrate (kbit/s)" @@ -2971,7 +2980,12 @@ msgid "" "\"drvc.so\" in it. If xine can find the RealPlayer codecs, it will use them " "to decode RealPlayer content for you. Consult the xine FAQ for more " "information on how to install the codecs." -msgstr "Se si ha RealPlayer installato, si specifichi il percorso ai sui codec qui. Si possono individuare facilmente i codec cercando un file chiamato \"drvc.so\". Se xine può trovare i codec RealPlayer li utilizzerà per decodificare contenuto RealPlayer. Si consultino le FAQ per maggiori informazioni su come installare i codec." +msgstr "" +"Se si ha RealPlayer installato, si specifichi il percorso ai sui codec qui. " +"Si possono individuare facilmente i codec cercando un file chiamato \"drvc.so" +"\". Se xine può trovare i codec RealPlayer li utilizzerà per decodificare " +"contenuto RealPlayer. Si consultino le FAQ per maggiori informazioni su come " +"installare i codec." #: src/libreal/xine_real_video_decoder.c:162 msgid "libreal: Error resolving symbols! (version incompatibility?)\n" @@ -3119,7 +3133,8 @@ msgstr "" #: src/libsputext/xine_sputext_decoder.c:952 msgid "An outline font file (e.g. a .ttf) to be used for the subtitle text." -msgstr "Un font grafico (es. un .ttf) da utilizzare per il testo dei sottotitoli." +msgstr "" +"Un font grafico (es. un .ttf) da utilizzare per il testo dei sottotitoli." #: src/libsputext/xine_sputext_decoder.c:958 msgid "whether to use a freetype font" @@ -3170,7 +3185,12 @@ msgid "" "Quicktime codecs, it will use them to decode various Windows Media and " "Quicktime streams for you. Consult the xine FAQ for more information on how " "to install the codecs." -msgstr "Se si hanno i pacchetti di codec Windows o Apple QuickTime installati, si specifichi il percorso alla directory dei codec. Se xine può trovare i codec Windows o Apple QuickTime li utilizzerà per decodificare vari formati che non sono attualmente implementati. Si consultino le FAQ per maggiori informazioni su come installare i codec." +msgstr "" +"Se si hanno i pacchetti di codec Windows o Apple QuickTime installati, si " +"specifichi il percorso alla directory dei codec. Se xine può trovare i codec " +"Windows o Apple QuickTime li utilizzerà per decodificare vari formati che " +"non sono attualmente implementati. Si consultino le FAQ per maggiori " +"informazioni su come installare i codec." #: src/libw32dll/w32codec.c:585 #, c-format @@ -3367,7 +3387,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3417,12 +3437,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "L'altezza in pixel dell'immagine da generare." #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "metodo di conversione dello spazio di colore" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" "Si scelga il metodo di conversione dei colori utilizzato da goom.\n" @@ -3590,10 +3610,14 @@ msgid "" " Centre_cut_out_mode: extracts 4:3 image contained in 16:9 frame\n" "\n" msgstr "" -"Il plugin di espansione è pensato per prendere frame di proporzioni arbitrarie e convertirli ad un aspetto diverso (predefinito: 4:3) aggiungendo barre nere sopra e sotto il frame. Questo permette di inserire le sovrimpressioni dentro all'area nera in modo che non coprano l'immagine.\n" +"Il plugin di espansione è pensato per prendere frame di proporzioni " +"arbitrarie e convertirli ad un aspetto diverso (predefinito: 4:3) " +"aggiungendo barre nere sopra e sotto il frame. Questo permette di inserire " +"le sovrimpressioni dentro all'area nera in modo che non coprano l'immagine.\n" "\n" "Parametri (DA CORREGGERE: migliorare il testo informativo)\n" -" Enable_automatic_shift: Abilita lo spostamento automatico delle sovraimpressioni\n" +" Enable_automatic_shift: Abilita lo spostamento automatico delle " +"sovraimpressioni\n" " Overlay_y_offset: Sposta manualmente le sovraimpressioni veticalmente\n" " aspect: La proporzione destinazione (default 4:3)\n" " Centre_cut_out_mode: estrae l'immagine 4:3 contenuta in un frame 16:9\n" @@ -3738,29 +3762,33 @@ msgstr "" "dello schermo intero (ritracciamento verticale)." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "abilita la chiave cromatica video" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" "Abilita l'uso di una chiave cromatica per dire alla scheda grafica dove " "sovrapporre l'immagine video." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "chiave cromatica video" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" "La chiave cromatica è utilizzata per dire alla scheda grafica dove " -"sovrapporre l'immagine video. Si provino valori diversi se si riscontrano " -"finestre trasparenti." +"sovrapporre l'immagine video. Si provino diversi valori se si notano le " +"finestre diventare trasparenti." #: src/video_out/video_out_directfb.c:1374 msgid "flicker filtering" @@ -3786,7 +3814,8 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1516 msgid "video_out_directfb: using hardware subpicture acceleration.\n" -msgstr "video_out_directfb: si utilizza l'accelerazione sottotitoli hardware.\n" +msgstr "" +"video_out_directfb: si utilizza l'accelerazione sottotitoli hardware.\n" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1530 msgid "video_out_directfb: layer supports video output.\n" @@ -3803,7 +3832,9 @@ msgstr "video_out_directfb: lo strato non supporta YUY2!\n" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1557 msgid "" "video_out_directfb:need at least DirectFB 0.9.25 to play on this layer!\n" -msgstr "video_out_directfb: è necessario almeno DirectFB 0.9.25 per riprodurre su questo strato!\n" +msgstr "" +"video_out_directfb: è necessario almeno DirectFB 0.9.25 per riprodurre su " +"questo strato!\n" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1592 #, c-format @@ -3848,7 +3879,8 @@ msgstr "plugin di output video per xine utilizzante DirectFB" #: src/video_out/video_out_directfb.c:2007 msgid "video_out_directfb: no usable display layer was found!\n" -msgstr "video_out_directfb: nessuno strato di visualizzazione utilizzabile trovato!\n" +msgstr "" +"video_out_directfb: nessuno strato di visualizzazione utilizzabile trovato!\n" #: src/video_out/video_out_directfb.c:2096 msgid "xine video output plugin using DirectFB under XDirectFB." @@ -3861,7 +3893,7 @@ msgstr "plugin di output video per xine per win32 che usa directx" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" "video_out_fb: è supportato solo truecolor/directcolor impacchettato (%d).\n" @@ -4318,18 +4350,6 @@ msgstr "video_out_vidix: utilizzando il driver %s di %s\n" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "componente rossa della chiave cromatica di sovraimpressione" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" -"La chiave cromatica è utilizzata per dire alla scheda grafica dove " -"sovrapporre l'immagine video. Si provino diversi valori se si notano le " -"finestre diventare trasparenti." - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "componente verde della chiave cromatica di sovraimpressione" @@ -4362,7 +4382,8 @@ msgid "" "image \n" "video_out_xcbshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xcbshm: errore nella memoria condivisa (errore d'indirizzo) riservando l'immagine \n" +"video_out_xcbshm: errore nella memoria condivisa (errore d'indirizzo) " +"riservando l'immagine \n" "video_out_xcbshm: => l'estensione MIT Shared Memory non sarà utilizzata.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:175 @@ -4370,7 +4391,8 @@ msgid "" "video_out_xcbshm: x11 error during shared memory XImage creation\n" "video_out_xcbshm: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xcbshm: errore X11 durante la creazione dell'oggetto XImage condiviso\n" +"video_out_xcbshm: errore X11 durante la creazione dell'oggetto XImage " +"condiviso\n" "video_out_xcbshm: => l'estensione MIT Shared Memory non sarà utilizzata.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1098 src/video_out/video_out_xshm.c:1154 @@ -4390,7 +4412,8 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1111 msgid "video_out_xcbshm: MIT shared memory extension not present on display.\n" -msgstr "video_out_xcbshm: l'estensione MIT Shared Meory non è presente sul display.\n" +msgstr "" +"video_out_xcbshm: l'estensione MIT Shared Meory non è presente sul display.\n" #: src/video_out/video_out_xcbshm.c:1210 msgid "video_out_xcbshm: your video mode was not recognized, sorry :-(\n" @@ -4423,7 +4446,8 @@ msgid "" "video_out_xcbxv: x11 error during shared memory XImage creation\n" "video_out_xcbxv: => not using MIT Shared Memory extension.\n" msgstr "" -"video_out_xcbxv: errore X11 durante la creazione dell'oggetto XImage in memoria condivisa.\n" +"video_out_xcbxv: errore X11 durante la creazione dell'oggetto XImage in " +"memoria condivisa.\n" "video_out_xcbxv: => l'estensione MIT Shared Memory non sarà utilizzata.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1289 @@ -4437,15 +4461,18 @@ msgid "" " Looks like your graphics hardware driver doesn't support " "Xv?!\n" msgstr "" -"video_out_xcbxv: estensione XV presente ma non è stato possibile trovare una porta yuv12 utilizzabile.\n" +"video_out_xcbxv: estensione XV presente ma non è stato possibile trovare una " +"porta yuv12 utilizzabile.\n" " sembrerebbe che l'hardware grafico non supporti Xv.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" -msgstr "video_out_xcbxv: utilizzando la porta Xv %d del dispositivo %s per la conversione di colori e il ridimensionamento hardware.\n" +msgstr "" +"video_out_xcbxv: utilizzando la porta Xv %d del dispositivo %s per la " +"conversione di colori e il ridimensionamento hardware.\n" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1446 src/video_out/video_out_xv.c:1499 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1453 src/video_out/video_out_xxmc.c:2537 @@ -4454,7 +4481,7 @@ msgstr "colora automaticamente la chive cromatica" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Fa sì che Xv colori automaticamente la propria chiave cromatica." #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -4688,7 +4715,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: utilizzando la porta Xv %ld dal dispositivo %s per la " @@ -4722,7 +4749,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" "video_out_xxmc: utilizzando la porta Xv %ld dal dispositivo %s\n" " per la conversione di colori e il ridimensionamento hardware.\n" @@ -4795,7 +4822,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xxmc: utilizzando la porta Xv %ld dal dispositivo %s per la " @@ -4838,12 +4865,12 @@ msgstr "" "Sperimentale.\n" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "Correggi i colori dei sottotitoli difettosi su NVIDIA XvMC" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" "C'è un errore nella libreria XvMC NVIDIA che rende i colori rossi dell'OSD " @@ -4875,14 +4902,17 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2670 msgid "Don't use bob deinterlacing while a scaled OSD is active." -msgstr "Non utilizzare il deinterlacciamento bob quando è attivo un OSD ridimensionato." +msgstr "" +"Non utilizzare il deinterlacciamento bob quando è attivo un OSD " +"ridimensionato." #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2671 msgid "" "Bob deinterlacing adds some noise to horizontal lines, so disabling it\n" "on demand should result in a better OSD picture.\n" msgstr "" -"Il deinterlacciamento bob aggiunge del rumore alle righe orizzontali, quindi\n" +"Il deinterlacciamento bob aggiunge del rumore alle righe orizzontali, " +"quindi\n" "disabilitarlo a richiesta dovrebbe fornire una migliore immagine OSD.\n" #: src/video_out/x11osd.c:274 src/video_out/xcbosd.c:268 @@ -4958,7 +4988,9 @@ msgstr "" #: src/xine-engine/audio_out.c:1248 msgid "write to sound card failed. Assuming the device was unplugged.\n" -msgstr "scrittura sulla scheda audio fallita. Si suppone il dispositivo sia stato scollegato.\n" +msgstr "" +"scrittura sulla scheda audio fallita. Si suppone il dispositivo sia stato " +"scollegato.\n" #: src/xine-engine/audio_out.c:1420 msgid "8 bits not supported by driver, converting to 16 bits.\n" @@ -5585,7 +5617,9 @@ msgstr "numero predefinito di frame video" msgid "" "The default number of video frames to request from xine video out driver. " "Some drivers will override this setting with their own values." -msgstr "Il numero predefinito di frame video da richiedere dal driver di uscita video. Alcuni driver rimpiazzeranno questa impostazione con il loro valore." +msgstr "" +"Il numero predefinito di frame video da richiedere dal driver di uscita " +"video. Alcuni driver rimpiazzeranno questa impostazione con il loro valore." #: src/xine-engine/video_out.c:1833 msgid "percentage of skipped frames to tolerate" @@ -5887,7 +5921,11 @@ msgid "" "Specifies the timeout when reading from network streams, in seconds. Too low " "values might stop streaming when the source is slow or the bandwidth is " "occupied, too high values will freeze the player if the connection is lost." -msgstr "Specifica il timeout durante la lettura dei flussi di rete, in secondi. Valori troppo bassi possono fermare la riproduzione quando la sorgente è lenta o la banda è occupata, valori troppo alti congeleranno il player se la connessione viene persa." +msgstr "" +"Specifica il timeout durante la lettura dei flussi di rete, in secondi. " +"Valori troppo bassi possono fermare la riproduzione quando la sorgente è " +"lenta o la banda è occupata, valori troppo alti congeleranno il player se la " +"connessione viene persa." #: src/xine-engine/xine.c:2051 msgid "messages" diff --git a/po/libxine1.pot b/po/libxine1.pot index ed30f7607..94d07aee3 100644 --- a/po/libxine1.pot +++ b/po/libxine1.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1163,23 +1163,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -2860,12 +2860,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" @@ -3059,22 +3059,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" @@ -3170,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" @@ -3532,15 +3536,6 @@ msgstr "" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "" @@ -3633,7 +3628,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3644,7 +3639,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -3807,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3837,7 +3832,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1749 @@ -3896,7 +3891,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3931,12 +3926,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl_PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 12:36+0200\n" "Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1265,12 +1265,12 @@ msgstr "" # src/dxr3/video_out_dxr3.c:287 #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 #, fuzzy -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" @@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr "" # src/dxr3/video_out_dxr3.c:290 #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 #, fuzzy -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "dxr3: zakres koloru kluczowego" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3090,12 +3090,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" @@ -3294,24 +3294,28 @@ msgstr "" # src/dxr3/video_out_dxr3.c:287 #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 #, fuzzy -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" # src/dxr3/video_out_dxr3.c:287 #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 #, fuzzy -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "dxr3: wartość koloru kluczowego dla overlay" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" @@ -3413,7 +3417,7 @@ msgstr "wtyczka wyjścia obrazu xine używająca libvidix dla X11" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" @@ -3792,15 +3796,6 @@ msgstr "" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "dxr3: zakres koloru kluczowego" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - # src/dxr3/video_out_dxr3.c:290 #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 #, fuzzy @@ -3903,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3916,7 +3911,7 @@ msgstr "Auto-tworzenie koloru-klucza przez Xv" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 #, fuzzy -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Auto-tworzenie koloru-klucza przez Xv" # src/video_out/video_out_xv.c:1408 @@ -4082,7 +4077,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -4114,7 +4109,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1749 @@ -4173,7 +4168,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -4208,12 +4203,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 53c679d2d..a2ab88b20 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n" "Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n" @@ -1171,23 +1171,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -2888,12 +2888,12 @@ msgid "The height in pixels of the image to be generated." msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:224 -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" @@ -3087,22 +3087,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" @@ -3200,7 +3204,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" @@ -3562,15 +3566,6 @@ msgstr "" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 msgid "video overlay colour key green component" msgstr "" @@ -3663,7 +3658,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3674,7 +3669,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -3837,7 +3832,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3867,7 +3862,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1749 @@ -3926,7 +3921,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" @@ -3961,12 +3956,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-24 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-24 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n" @@ -1253,24 +1253,24 @@ msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 #, fuzzy -msgid "overlay colorkey value" +msgid "overlay colour key value" msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:434 msgid "" -"Hexadecimal RGB value of the key color.\n" +"Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode." msgstr "" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 #, fuzzy -msgid "overlay colorkey tolerance" +msgid "overlay colour key tolerance" msgstr "rozsah kľúčovej farby prekrývánia" #: src/dxr3/video_out_dxr3.c:439 msgid "" -"A greater value widens the tolerance for the overlay keycolor.\n" +"A greater value widens the tolerance for the overlay key colour.\n" "You can try lower values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may disappear " "when using a too low setting." @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgid "" "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has a very " "poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes of " -"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " +"deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove the " "artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" @@ -3098,12 +3098,12 @@ msgstr "" #: src/post/goom/xine_goom.c:224 #, fuzzy -msgid "colorspace conversion method" +msgid "colour space conversion method" msgstr "Metóda konverzie priestoru farieb použitá Goom-om" #: src/post/goom/xine_goom.c:225 msgid "" -"You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" +"You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining." msgstr "" @@ -3400,23 +3400,27 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1357 #, fuzzy -msgid "enable video color key" +msgid "enable video colour key" msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1358 msgid "" -"Enable using a color key to tell the graphics card where to overlay the " +"Enable using a colour key to tell the graphics card where to overlay the " "video image." msgstr "" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1364 #, fuzzy -msgid "video color key" +msgid "video colour key" msgstr "Dx3: hodnota kľúčovej farby prekrývánia" #: src/video_out/video_out_directfb.c:1365 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 +#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 +#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 msgid "" -"The color key is used to tell the graphics card where to overlay the video " +"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " "image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." msgstr "" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "výstupný video modul pre win32 použitím directx" #: src/video_out/video_out_fb.c:758 #, c-format msgid "" -"video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" +"video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n" msgstr "" "video_out_fb: sú podporované iba pravé farby truecolor/directcolor (%d).\n" @@ -3911,15 +3915,6 @@ msgstr "video_out_vidix: používam ovládač: %s od %s\n" msgid "video overlay colour key red component" msgstr "rozsah kľúčovej farby prekrývánia" -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1156 src/video_out/video_out_vidix.c:1163 -#: src/video_out/video_out_vidix.c:1170 src/video_out/video_out_xcbxv.c:1438 -#: src/video_out/video_out_xv.c:1491 src/video_out/video_out_xvmc.c:1445 -#: src/video_out/video_out_xxmc.c:2529 -msgid "" -"The colour key is used to tell the graphics card where to overlay the video " -"image. Try different values, if you experience windows becoming transparent." -msgstr "" - #: src/video_out/video_out_vidix.c:1162 #, fuzzy msgid "video overlay colour key green component" @@ -4043,7 +4038,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "" -"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: používam Xv port %ld z adaptéru %s pre hardvérovú konverziu " @@ -4058,7 +4053,7 @@ msgstr "Donútiť Xv automaticky kresliť svojou kľúčovou farbou" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1447 src/video_out/video_out_xv.c:1500 #: src/video_out/video_out_xvmc.c:1454 src/video_out/video_out_xxmc.c:2538 #, fuzzy -msgid "Make Xv autopaint its colorkey." +msgid "Make Xv autopaint its colour key." msgstr "Donútiť Xv automaticky kresliť svojou kľúčovou farbou" #: src/video_out/video_out_xcbxv.c:1454 src/video_out/video_out_xv.c:1507 @@ -4244,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xv.c:1382 #, c-format msgid "" -"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: používam Xv port %ld z adaptéru %s pre hardvérovú konverziu " @@ -4278,7 +4273,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" -" for hardware colorspace conversion and scaling\n" +" for hardware colour space conversion and scaling\n" msgstr "" "video_out_xvmc: používam Xv port %ld z adaptéru %s\n" " pre hardvérovú konverziu farebného priestoru a škálovania\n" @@ -4355,7 +4350,7 @@ msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2426 #, fuzzy, c-format msgid "" -"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colorspace " +"video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware colour space " "conversion and scaling.\n" msgstr "" "video_out_xv: používam Xv port %ld z adaptéru %s pre hardvérovú konverziu " @@ -4394,12 +4389,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2650 -msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors" +msgid "Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours" msgstr "" #: src/video_out/video_out_xxmc.c:2651 msgid "" -"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" +"There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n" msgstr "" diff --git a/src/demuxers/demux_asf.c b/src/demuxers/demux_asf.c index 9c977f417..9aab59977 100644 --- a/src/demuxers/demux_asf.c +++ b/src/demuxers/demux_asf.c @@ -514,7 +514,7 @@ static int asf_read_header (demux_asf_t *this) { lprintf ("palette_count: %d\n", demux_stream->palette_count); if (demux_stream->palette_count > 256) { - lprintf ("number of colors exceeded 256 (%d)", demux_stream->palette_count); + lprintf ("number of colours exceeded 256 (%d)", demux_stream->palette_count); demux_stream->palette_count = 256; } if ((asf_stream->private_data_length - sizeof(xine_bmiheader) - 11) >= (demux_stream->palette_count * 4)) { diff --git a/src/demuxers/demux_avi.c b/src/demuxers/demux_avi.c index 544c19d76..6bb0b289c 100644 --- a/src/demuxers/demux_avi.c +++ b/src/demuxers/demux_avi.c @@ -949,7 +949,7 @@ static avi_t *AVI_init(demux_avi_t *this) { lprintf ("palette_count: %d\n", AVI->palette_count); if (AVI->palette_count > 256) { - lprintf ("number of colors exceeded 256 (%d)", AVI->palette_count); + lprintf ("number of colours exceeded 256 (%d)", AVI->palette_count); AVI->palette_count = 256; } if ((strf_size - sizeof(xine_bmiheader)) >= (AVI->palette_count * 4)) { diff --git a/src/demuxers/demux_matroska.c b/src/demuxers/demux_matroska.c index 4f3476049..b973c1caf 100644 --- a/src/demuxers/demux_matroska.c +++ b/src/demuxers/demux_matroska.c @@ -779,7 +779,7 @@ static int vobsub_parse_custom_colors(matroska_track_t *t, const char *start) { use_custom_colors = 1; else if (!strncasecmp(start, "OFF", 3) || (*start == '0')) use_custom_colors = 0; - lprintf("VobSub custom colors: %s\n", use_custom_colors ? "ON" : "OFF"); + lprintf("VobSub custom colours: %s\n", use_custom_colors ? "ON" : "OFF"); if ((start = strstr(start, "colors:")) != NULL) { start += 7; while (isspace(*start)) @@ -793,7 +793,7 @@ static int vobsub_parse_custom_colors(matroska_track_t *t, const char *start) { } if (i == 4) { t->sub_track->custom_colors = 4; - lprintf("VobSub colors: %06x,%06x,%06x,%06x\n", t->sub_track->colors[0], + lprintf("VobSub colours: %06x,%06x,%06x,%06x\n", t->sub_track->colors[0], t->sub_track->colors[1], t->sub_track->colors[2], t->sub_track->colors[3]); } @@ -853,7 +853,7 @@ static void init_codec_vobsub(demux_matroska_t *this, things_found |= vobsub_parse_size(track, start); else if (!strncasecmp(start, "palette:", 8)) things_found |= vobsub_parse_palette(track, start); - else if (!strncasecmp(start, "custom colors:", 14)) + else if (!strncasecmp(start, "custom colours:", 14)) things_found |= vobsub_parse_custom_colors(track, start); else if (!strncasecmp(start, "forced subs:", 12)) things_found |= vobsub_parse_forced_subs(track, start); diff --git a/src/demuxers/demux_qt.c b/src/demuxers/demux_qt.c index b9fadc804..a55a0aef3 100644 --- a/src/demuxers/demux_qt.c +++ b/src/demuxers/demux_qt.c @@ -1075,7 +1075,7 @@ static qt_error parse_trak_atom (qt_trak *trak, trak_atom[atom_pos + 0x1], trak_atom[atom_pos + 0x2], trak_atom[atom_pos + 0x3]); - debug_atom_load(" %d RGB colors\n", + debug_atom_load(" %d RGB colours\n", trak->stsd_atoms[k].video.palette_count); for (j = 0; j < trak->stsd_atoms[k].video.palette_count; j++) diff --git a/src/dxr3/dxr3_spu_encoder.c b/src/dxr3/dxr3_spu_encoder.c index 1dcc13b77..2517063ac 100644 --- a/src/dxr3/dxr3_spu_encoder.c +++ b/src/dxr3/dxr3_spu_encoder.c @@ -167,11 +167,11 @@ static void create_histogram(spu_encoder_t *this) #ifdef LOG for (i = 0; i < OVL_PALETTE_SIZE; i++) if (this->map[i]) - lprintf("histogram: color #%d 0x%.8x appears %d times\n", + lprintf("histogram: colour #%d 0x%.8x appears %d times\n", i, this->overlay->color[i], this->map[i]); for (i = 0; i < OVL_PALETTE_SIZE; i++) if (this->clip_map[i]) - lprintf("histogram: clip color #%d 0x%.8x appears %d times\n", + lprintf("histogram: clip colour #%d 0x%.8x appears %d times\n", i, this->overlay->hili_color[i], this->clip_map[i]); #endif } @@ -209,7 +209,7 @@ static void generate_clut(spu_encoder_t *this) } #ifdef LOG for (spu_color = 0; spu_color < 4; spu_color++) - lprintf("spu color %d: 0x%.8x, trans: %d\n", spu_color, + lprintf("spu colour %d: 0x%.8x, trans: %d\n", spu_color, this->color[spu_color], this->trans[spu_color]); #endif @@ -243,7 +243,7 @@ static void generate_clut(spu_encoder_t *this) } #ifdef LOG for (spu_color = 0; spu_color < 4; spu_color++) - lprintf("spu clip color %d: 0x%.8x, trans: %d\n", spu_color, + lprintf("spu clip colour %d: 0x%.8x, trans: %d\n", spu_color, this->hili_color[spu_color], this->hili_trans[spu_color]); #endif } diff --git a/src/dxr3/video_out_dxr3.c b/src/dxr3/video_out_dxr3.c index 73eb133e1..c51354157 100644 --- a/src/dxr3/video_out_dxr3.c +++ b/src/dxr3/video_out_dxr3.c @@ -431,13 +431,13 @@ static vo_driver_t *dxr3_vo_open_plugin(video_driver_class_t *class_gen, const v this->tv_switchable = 1; this->widescreen_enabled = confnum - 2; confstr = config->register_string(config, "dxr3.output.keycolor", "0x80a040", - _("overlay colorkey value"), _("Hexadecimal RGB value of the key color.\n" + _("overlay colour key value"), _("Hexadecimal RGB value of the key colour.\n" "You can try different values, if you experience windows becoming transparent " "when using DXR3 overlay mode."), 20, NULL, NULL); sscanf(confstr, "%x", &this->overlay.colorkey); confstr = config->register_string(config, "dxr3.output.keycolor_interval", "50.0", - _("overlay colorkey tolerance"), _("A greater value widens the tolerance for " - "the overlay keycolor.\nYou can try lower values, if you experience windows " + _("overlay colour key tolerance"), _("A greater value widens the tolerance for " + "the overlay key colour.\nYou can try lower values, if you experience windows " "becoming transparent when using DXR3 overlay mode, but parts of the image borders may " "disappear when using a too low setting."), 20, NULL, NULL); sscanf(confstr, "%f", &this->overlay.color_interval); @@ -509,7 +509,7 @@ static vo_driver_t *dxr3_vo_open_plugin(video_driver_class_t *class_gen, const v if (dxr3_overlay_set_keycolor(&this->overlay) != 0) xprintf(this->class->xine, XINE_VERBOSITY_DEBUG, - "video_out_dxr3: setting the overlay keycolor failed.\n"); + "video_out_dxr3: setting the overlay key colour failed.\n"); if (dxr3_overlay_set_attributes(&this->overlay) != 0) xprintf(this->class->xine, XINE_VERBOSITY_DEBUG, "video_out_dxr3: setting an overlay attribute failed.\n"); diff --git a/src/input/input_v4l.c b/src/input/input_v4l.c index 2316ef9ba..b43a2684a 100644 --- a/src/input/input_v4l.c +++ b/src/input/input_v4l.c @@ -882,7 +882,7 @@ static int open_video_capture_device(v4l_input_plugin_t *this) if (ret < 0) { close (this->video_fd); this->video_fd = -1; - lprintf("Grab: no colorspace format found\n"); + lprintf("Grab: no colour space format found\n"); return 0; } else diff --git a/src/libw32dll/DirectShow/DS_VideoDecoder.c b/src/libw32dll/DirectShow/DS_VideoDecoder.c index 44c6d26d7..c0a08d5e3 100644 --- a/src/libw32dll/DirectShow/DS_VideoDecoder.c +++ b/src/libw32dll/DirectShow/DS_VideoDecoder.c @@ -570,7 +570,7 @@ int DS_VideoDecoder_SetDestFmt(DS_VideoDecoder *this, int bits, unsigned int csp if (result != 0) { if (csp) - printf("Warning: unsupported color space\n"); + printf("Warning: unsupported colour space\n"); else printf("Warning: unsupported bit depth\n"); diff --git a/src/libw32dll/dmo/DMO_VideoDecoder.c b/src/libw32dll/dmo/DMO_VideoDecoder.c index 3ad85645a..7b25085f0 100644 --- a/src/libw32dll/dmo/DMO_VideoDecoder.c +++ b/src/libw32dll/dmo/DMO_VideoDecoder.c @@ -524,7 +524,7 @@ int DMO_VideoDecoder_SetDestFmt(DMO_VideoDecoder *this, int bits, unsigned int c if (result != 0) { if (csp) - printf("Warning: unsupported color space\n"); + printf("Warning: unsupported colour space\n"); else printf("Warning: unsupported bit depth\n"); diff --git a/src/post/deinterlace/xine_plugin.c b/src/post/deinterlace/xine_plugin.c index 99bd597f6..477e6812b 100644 --- a/src/post/deinterlace/xine_plugin.c +++ b/src/post/deinterlace/xine_plugin.c @@ -234,7 +234,7 @@ static char * get_static_help (void) { "\n" " Chroma_filter: DVD/MPEG2 use an interlaced image format that has " "a very poor vertical chroma resolution. Upsampling the chroma for purposes " - "of deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. color stripes). Use " + "of deinterlacing may cause some artifacts to occur (eg. colour stripes). Use " "this option to blur the chroma vertically after deinterlacing to remove " "the artifacts. Warning: cpu intensive.\n" "\n" diff --git a/src/post/goom/ifs.c b/src/post/goom/ifs.c index af84b777b..4c7ec75d1 100644 --- a/src/post/goom/ifs.c +++ b/src/post/goom/ifs.c @@ -64,7 +64,7 @@ IFSPoint; #define ifs_opts xlockmore_opts #define DEFAULTS "*delay: 20000 \n" \ -"*ncolors: 100 \n" +"*ncolours: 100 \n" #define SMOOTH_COLORS diff --git a/src/post/goom/xine_goom.c b/src/post/goom/xine_goom.c index 351c997ba..8cd06dbd6 100644 --- a/src/post/goom/xine_goom.c +++ b/src/post/goom/xine_goom.c @@ -221,8 +221,8 @@ static void *goom_init_plugin(xine_t *xine, void *data) cfg->register_enum (cfg, "effects.goom.csc_method", 0, goom_csc_methods, - _("colorspace conversion method"), - _("You can choose the colorspace conversion method used by goom.\n" + _("colour space conversion method"), + _("You can choose the colour space conversion method used by goom.\n" "The available selections should be self-explaining."), 20, csc_method_changed_cb, this); diff --git a/src/video_out/video_out_directfb.c b/src/video_out/video_out_directfb.c index 3e30f664d..3aa5bf66a 100644 --- a/src/video_out/video_out_directfb.c +++ b/src/video_out/video_out_directfb.c @@ -1008,7 +1008,7 @@ static int directfb_set_property (vo_driver_t *this_gen, if (value > 0xffffff) value = 0xffffff; xprintf (this->xine, XINE_VERBOSITY_DEBUG, - "video_out_directfb: setting colorkey to 0x%06x.\n", value); + "video_out_directfb: setting colour key to 0x%06x.\n", value); this->colorkey = value; this->layer->SetDstColorKey (this->layer, (value & 0xff0000) >> 16, (value & 0x00ff00) >> 8, @@ -1266,7 +1266,7 @@ static void update_config_cb (void *data, xine_cfg_entry_t *entry) { if (config.options != this->config.options) { if (this->layer->SetConfiguration (this->layer, &config) != DFB_OK) { xprintf (this->xine, XINE_VERBOSITY_LOG, - "video_out_directfb: failed to set colorkeying to %d!\n", + "video_out_directfb: failed to set colour keying to %d!\n", entry->num_value); return; } @@ -1354,15 +1354,15 @@ static void init_config (directfb_driver_t *this) { if (this->caps & DLCAPS_DST_COLORKEY) { this->colorkeying = config->register_bool (config, "video.device.directfb_colorkeying", this->colorkeying, - _("enable video color key"), - _("Enable using a color key to tell the graphics card " + _("enable video colour key"), + _("Enable using a colour key to tell the graphics card " "where to overlay the video image."), 20, update_config_cb, (void *)this); this->colorkey = config->register_range (config, "video.device.directfb_colorkey", this->colorkey, 0, 0xffffff, - _("video color key"), - _("The color key is used to tell the graphics card " + _("video colour key"), + _("The colour key is used to tell the graphics card " "where to overlay the video image. Try different values, " "if you experience windows becoming transparent."), 10, update_config_cb, (void *)this); diff --git a/src/video_out/video_out_fb.c b/src/video_out/video_out_fb.c index 78d23cd91..2f7fd2d57 100644 --- a/src/video_out/video_out_fb.c +++ b/src/video_out/video_out_fb.c @@ -755,7 +755,7 @@ static int get_fb_fix_screeninfo(int fd, struct fb_fix_screeninfo *fix, xine_t * fix->type != FB_TYPE_PACKED_PIXELS) { xprintf(xine, XINE_VERBOSITY_LOG, - _("video_out_fb: only packed truecolor/directcolor is supported (%d).\n" + _("video_out_fb: only packed truecolour/directcolour is supported (%d).\n" " Check 'fbset -i' or try 'fbset -depth 16'.\n"), fix->visual); return 0; } diff --git a/src/video_out/video_out_xcbxv.c b/src/video_out/video_out_xcbxv.c index cb582baab..5b44ea12d 100644 --- a/src/video_out/video_out_xcbxv.c +++ b/src/video_out/video_out_xcbxv.c @@ -1337,7 +1337,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin(video_driver_class_t *class_gen, const void *vis else xprintf(class->xine, XINE_VERBOSITY_LOG, _("video_out_xcbxv: using Xv port %d from adaptor %s for hardware " - "colorspace conversion and scaling.\n"), xv_port, + "colour space conversion and scaling.\n"), xv_port, xcb_xv_adaptor_info_name(adaptor_it.data)); this->xv_port = xv_port; @@ -1444,7 +1444,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin(video_driver_class_t *class_gen, const void *vis adaptor_it.data->base_id, "video.device.xv_autopaint_colorkey", _("autopaint colour key"), - _("Make Xv autopaint its colorkey.")); + _("Make Xv autopaint its colour key.")); } else if(!strcmp(xcb_xv_attribute_info_name(attribute_it.data), "XV_FILTER")) { int xv_filter; diff --git a/src/video_out/video_out_xv.c b/src/video_out/video_out_xv.c index 07b1e1186..7ff7b64e5 100644 --- a/src/video_out/video_out_xv.c +++ b/src/video_out/video_out_xv.c @@ -1380,7 +1380,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin_2 (video_driver_class_t *class_gen, const void * else xprintf(class->xine, XINE_VERBOSITY_LOG, _("video_out_xv: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware " - "colorspace conversion and scaling.\n"), xv_port, + "colour space conversion and scaling.\n"), xv_port, adaptor_info[adaptor_num].name); UNLOCK_DISPLAY(this); @@ -1497,7 +1497,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin_2 (video_driver_class_t *class_gen, const void * adaptor_info[adaptor_num].base_id, "video.device.xv_autopaint_colorkey", _("autopaint colour key"), - _("Make Xv autopaint its colorkey.")); + _("Make Xv autopaint its colour key.")); } else if(!strcmp(attr[k].name, "XV_FILTER")) { int xv_filter; diff --git a/src/video_out/video_out_xvmc.c b/src/video_out/video_out_xvmc.c index 8f7b1defc..31d4c053d 100644 --- a/src/video_out/video_out_xvmc.c +++ b/src/video_out/video_out_xvmc.c @@ -1451,7 +1451,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin (video_driver_class_t *class_gen, const void *vi class->adaptor_info[class->adaptor_num].base_id, "XV_AUTOPAINT_COLORKEY", "video.device.xv_autopaint_colorkey", _("autopaint colour key"), - _("Make Xv autopaint its colorkey.")); + _("Make Xv autopaint its colour key.")); } else if(!strcmp(attr[k].name, "XV_DOUBLE_BUFFER")) { int xvmc_double_buffer; @@ -1742,7 +1742,7 @@ static void *init_class (xine_t *xine, void *visual_gen) { else { xprintf (xine, XINE_VERBOSITY_LOG, _("video_out_xvmc: using Xv port %ld from adaptor %s\n" - " for hardware colorspace conversion and scaling\n"), + " for hardware colour space conversion and scaling\n"), xv_port, adaptor_info[adaptor_num].name); if(IDCTaccel&XINE_VO_IDCT_ACCEL) diff --git a/src/video_out/video_out_xxmc.c b/src/video_out/video_out_xxmc.c index db5b753f5..2b27c3982 100644 --- a/src/video_out/video_out_xxmc.c +++ b/src/video_out/video_out_xxmc.c @@ -2424,7 +2424,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin (video_driver_class_t *class_gen, const void *vi else xprintf(class->xine, XINE_VERBOSITY_LOG, _("video_out_xxmc: using Xv port %ld from adaptor %s for hardware " - "colorspace conversion and scaling.\n"), xv_port, + "colour space conversion and scaling.\n"), xv_port, adaptor_info[adaptor_num].name); XUnlockDisplay(this->display); @@ -2535,7 +2535,7 @@ static vo_driver_t *open_plugin (video_driver_class_t *class_gen, const void *vi adaptor_info[adaptor_num].base_id, "XV_AUTOPAINT_COLORKEY", "video.device.xv_autopaint_colorkey", _("autopaint colour key"), - _("Make Xv autopaint its colorkey.")); + _("Make Xv autopaint its colour key.")); } else if(!strcmp(attr[k].name, "XV_FILTER")) { int xv_filter; @@ -2647,8 +2647,8 @@ static vo_driver_t *open_plugin (video_driver_class_t *class_gen, const void *vi 10, xxmc_update_cpu_save, this); this->reverse_nvidia_palette = config->register_bool (config, "video.device.xvmc_nvidia_color_fix", 0, - _("Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colors"), - _("There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colors\n" + _("Fix buggy NVIDIA XvMC subpicture colours"), + _("There's a bug in NVIDIA's XvMC lib that makes red OSD colours\n" "look blue and vice versa. This option provides a workaround.\n"), 10, xxmc_update_nvidia_fix, this); this->bob = diff --git a/src/video_out/vidix/drivers/mga_vid.c b/src/video_out/vidix/drivers/mga_vid.c index eed2b9e65..edebc0c4f 100644 --- a/src/video_out/vidix/drivers/mga_vid.c +++ b/src/video_out/vidix/drivers/mga_vid.c @@ -425,7 +425,7 @@ static void mga_vid_write_regs(int restore) writeb(PALWTADD, XCOLMSK); writeb(X_DATAREG, colkey_mask[3]); - printf(MGA_MSG" Restored colorkey (ON: %d %02X:%02X:%02X)\n", + printf(MGA_MSG" Restored colour key (ON: %d %02X:%02X:%02X)\n", colkey_on,colkey_color[0],colkey_color[1],colkey_color[2]); } else if (!colkey_saved) { @@ -453,7 +453,7 @@ static void mga_vid_write_regs(int restore) writeb(PALWTADD, XCOLMSK); colkey_mask[3]=(unsigned char)readb(X_DATAREG); - printf(MGA_MSG" Saved colorkey (ON: %d %02X:%02X:%02X)\n", + printf(MGA_MSG" Saved colour key (ON: %d %02X:%02X:%02X)\n", colkey_on,colkey_color[0],colkey_color[1],colkey_color[2]); } diff --git a/src/video_out/vidix/drivers/nvidia_vid.c b/src/video_out/vidix/drivers/nvidia_vid.c index 34fa27cb7..e820d58e8 100644 --- a/src/video_out/vidix/drivers/nvidia_vid.c +++ b/src/video_out/vidix/drivers/nvidia_vid.c @@ -955,12 +955,12 @@ int vixSetGrKeys( const vidix_grkey_t * grkey){ if (grkey->ckey.op == CKEY_FALSE) { info->use_colorkey = 0; - printf("[nvidia_vid] colorkeying disabled\n"); + printf("[nvidia_vid] colour keying disabled\n"); } else { info->use_colorkey = 1; info->vidixcolorkey = ((grkey->ckey.red<<16)|(grkey->ckey.green<<8)|grkey->ckey.blue); - printf("[nvidia_vid] set colorkey 0x%x\n",info->vidixcolorkey); + printf("[nvidia_vid] set colour key 0x%x\n",info->vidixcolourkey); } if(info->d_width && info->d_height)rivatv_overlay_start(info,0); return 0; diff --git a/src/video_out/vidix/drivers/savage_vid.c b/src/video_out/vidix/drivers/savage_vid.c index 2ac76198d..0ad7b0b15 100644 --- a/src/video_out/vidix/drivers/savage_vid.c +++ b/src/video_out/vidix/drivers/savage_vid.c @@ -370,7 +370,7 @@ static void SavageSetColorKeyOld(void) blue = info->vidixcolorkey & 0x000000FF; if( !info->vidixcolorkey ) { - printf("SavageSetColorKey disabling colorkey\n"); + printf("SavageSetColorKey disabling colour key\n"); OUTREG( COL_CHROMA_KEY_CONTROL_REG, 0 ); OUTREG( CHROMA_KEY_UPPER_BOUND_REG, 0 ); OUTREG( BLEND_CONTROL_REG, 0 ); @@ -1134,13 +1134,13 @@ vixSetGrKeys (const vidix_grkey_t * grkey) { info->use_colorkey = 0; info->vidixcolorkey=0; - printf("[savage_vid] colorkeying disabled\n"); + printf("[savage_vid] colour keying disabled\n"); } else { info->use_colorkey = 1; info->vidixcolorkey = ((grkey->ckey.red<<16)|(grkey->ckey.green<<8)|grkey->ckey.blue); - printf("[savage_vid] set colorkey 0x%x\n",info->vidixcolorkey); + printf("[savage_vid] set colour key 0x%x\n",info->vidixcolourkey); } //FIXME: freezes if streams arent enabled SavageSetColorKeyOld(); diff --git a/src/video_out/yuv2rgb.c b/src/video_out/yuv2rgb.c index 0ca6537a7..c98dd518f 100644 --- a/src/video_out/yuv2rgb.c +++ b/src/video_out/yuv2rgb.c @@ -3220,7 +3220,7 @@ yuv2rgb_factory_t* yuv2rgb_factory_init (int mode, int swapped, #ifdef LOG if (this->yuv2rgb_fun != NULL) - printf ("yuv2rgb: using MMXEXT for colorspace transform\n"); + printf ("yuv2rgb: using MMXEXT for colour space transform\n"); #endif } @@ -3230,7 +3230,7 @@ yuv2rgb_factory_t* yuv2rgb_factory_init (int mode, int swapped, #ifdef LOG if (this->yuv2rgb_fun != NULL) - printf ("yuv2rgb: using MMX for colorspace transform\n"); + printf ("yuv2rgb: using MMX for colour space transform\n"); #endif } #endif @@ -3241,12 +3241,12 @@ yuv2rgb_factory_t* yuv2rgb_factory_init (int mode, int swapped, #ifdef LOG if (this->yuv2rgb_fun != NULL) - printf ("yuv2rgb: using medialib for colorspace transform\n"); + printf ("yuv2rgb: using medialib for colour space transform\n"); #endif } #endif if (this->yuv2rgb_fun == NULL) { - lprintf ("no accelerated colorspace conversion found\n"); + lprintf ("no accelerated colour space conversion found\n"); yuv2rgb_c_init (this); } diff --git a/src/xine-engine/alphablend.c b/src/xine-engine/alphablend.c index 8fcc4c469..a7ab33cf8 100644 --- a/src/xine-engine/alphablend.c +++ b/src/xine-engine/alphablend.c @@ -1959,7 +1959,7 @@ static int xx44_paletteIndex(xx44_palette_t *p, int color, uint32_t clut) } if (p->max_used == p->size -1) { - printf("video_out: Warning! Out of xx44 palette colors!\n"); + printf("video_out: Warning! Out of xx44 palette colours!\n"); return 1; } p->cluts[p->max_used] = clut; |