summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiggi Langauf <siggi@users.sourceforge.net>2002-06-20 17:46:58 +0000
committerSiggi Langauf <siggi@users.sourceforge.net>2002-06-20 17:46:58 +0000
commitc317e203055a2012a24645bcec716787454e298d (patch)
treeb67c66c7b0c43526d52a4fd3a61a2f01d02d9e51 /po/cs.po
parentc377b12618e546b6b7e706fa01f8129373a4c2fa (diff)
downloadxine-lib-0.9.11.tar.gz
xine-lib-0.9.11.tar.bz2
CVS patchset: 2107 CVS date: 2002/06/20 17:46:58
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f13e22714..09a8bbb08 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-12 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-20 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-18 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,38 +13,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:189 src/audio_out/audio_alsa_out.c:711
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:893 src/audio_out/audio_alsa_out.c:937
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:189 src/audio_out/audio_alsa_out.c:721
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:903 src/audio_out/audio_alsa_out.c:947
msgid "device used for mono output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:199 src/audio_out/audio_alsa_out.c:900
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:199 src/audio_out/audio_alsa_out.c:910
msgid "device used for stereo output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:209 src/audio_out/audio_alsa_out.c:907
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:209 src/audio_out/audio_alsa_out.c:917
msgid "device used for 4-channel output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:219 src/audio_out/audio_alsa_out.c:914
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:219 src/audio_out/audio_alsa_out.c:924
msgid "device used for 5-channel output"
msgstr ""
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:229 src/audio_out/audio_alsa_out.c:240
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:921 src/audio_out/audio_alsa_out.c:928
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:931 src/audio_out/audio_alsa_out.c:938
msgid "device used for 5.1-channel output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:845 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1047
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:855 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1057
msgid "alsa mixer device"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:984 src/audio_out/audio_alsa_out.c:997
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1010 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1028
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:994 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1007
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1020 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1038
msgid "used to inform xine about what the sound card can do"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1080
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1090
msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
@@ -56,43 +56,43 @@ msgstr ""
msgid "xine audio output plugin using esd"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:636
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:638
msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:704
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:706
msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:771
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773
msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:772
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:774
msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:794
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:796
msgid "Enable 4.0 channel analog surround output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:805
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:807
msgid "Enable 5.0 channel analog surround output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:816
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:818
msgid "Enable 5.1 channel analog surround output"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:827
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:829
msgid "Enable A52 / AC5 digital audio output via spdif"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:843
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:845
msgid "oss mixer device"
msgstr ""
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:915
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:917
msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "demux_avi: neznámý kodek videa: '%.4s'\n"
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: kodek videa: '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1497 src/demuxers/demux_avi.c:1574
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1503 src/demuxers/demux_avi.c:1580
msgid "valid mrls ending for avi demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1567
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -349,26 +349,26 @@ msgstr ""
" To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto modulem.\n"
"Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1208 src/demuxers/demux_qt.c:1453
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1256 src/demuxers/demux_qt.c:1501
msgid "valid mrls ending for qt demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1275
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1323
#, c-format
msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1281
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1329
#, c-format
msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1290
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1338
#, c-format
msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:1440
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_qt: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -476,35 +476,35 @@ msgstr ""
msgid "invalid FILM chunk size\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:240
+#: src/demuxers/demux_film.c:242
msgid "unrecognized FILM chunk\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:503 src/demuxers/demux_film.c:746
+#: src/demuxers/demux_film.c:509 src/demuxers/demux_film.c:754
msgid "valid mrls ending for film demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:552
+#: src/demuxers/demux_film.c:558
#, c-format
msgid "demux_film: FILM version %c%c%c%c, running time: %d min, %d sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:561
+#: src/demuxers/demux_film.c:567
#, c-format
msgid "demux_film: %c%c%c%c video @ %dx%d, %d Hz playback clock\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:571
+#: src/demuxers/demux_film.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_film: unknown video codec %c%c%c%c\n"
msgstr "demux_qt: neznámý video kodek '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_film.c:581
+#: src/demuxers/demux_film.c:587
#, c-format
msgid "demux_film: %d Hz, %d-bit %s%s PCM audio\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_film.c:733
+#: src/demuxers/demux_film.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_film: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "input_http: délka obsahu = %Ld bytů\n"
msgid "input_http: Location redirection not implemented\n"
msgstr "input_http: Přesměrování umístění není implementováno\n"
-#: src/input/input_http.c:632
+#: src/input/input_http.c:640
msgid "http network stream input plugin"
msgstr "modul pro vstup ze sítě pomocí http"
-#: src/input/input_http.c:673
+#: src/input/input_http.c:681
#, c-format
msgid ""
"http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1077,121 +1077,121 @@ msgstr ""
"Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n"
"Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n"
-#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496
+#: src/input/input_cda.c:435 src/input/input_cda.c:493
#, c-format
msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: fopen(%s) selhalo: %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:585
+#: src/input/input_cda.c:582
#, c-format
msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n"
msgstr "input_cda: úspěšné připojení k serveru '%s:%d'.\n"
-#: src/input/input_cda.c:590
+#: src/input/input_cda.c:587
#, c-format
msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo otvírání serveru '%s:%d': %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:758
+#: src/input/input_cda.c:755
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:825
+#: src/input/input_cda.c:822
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:960
+#: src/input/input_cda.c:957
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCSTART): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:966
+#: src/input/input_cda.c:963
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:972
+#: src/input/input_cda.c:969
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:978
+#: src/input/input_cda.c:975
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:999
+#: src/input/input_cda.c:997
#, c-format
msgid "input_cda: No rights to open %s.\n"
msgstr "input_cda: Nejsou práva k otevření %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1002
+#: src/input/input_cda.c:1000
#, c-format
msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhala funkce open(%s): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1096
+#: src/input/input_cda.c:1094
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117
-#: src/input/input_cda.c:1122
+#: src/input/input_cda.c:1099 src/input/input_cda.c:1115
+#: src/input/input_cda.c:1120
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1107
+#: src/input/input_cda.c:1105
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1113
+#: src/input/input_cda.c:1111
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n"
-#: src/input/input_cda.c:1153
+#: src/input/input_cda.c:1151
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1161
+#: src/input/input_cda.c:1159
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) selhalo: %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1198
+#: src/input/input_cda.c:1196
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1221
+#: src/input/input_cda.c:1219
#, c-format
msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n"
msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1404
+#: src/input/input_cda.c:1401
msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n"
msgstr "input_cda: neplatné MRL. Použijte cda://<stopa>\n"
-#: src/input/input_cda.c:1410
+#: src/input/input_cda.c:1407
#, c-format
msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n"
msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n"
-#: src/input/input_cda.c:1493
+#: src/input/input_cda.c:1490
#, c-format
msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n"
msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n"
-#: src/input/input_cda.c:1609
+#: src/input/input_cda.c:1606
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "modul pro zvukové CD dodávaný se xine"
-#: src/input/input_cda.c:1797
+#: src/input/input_cda.c:1794
#, c-format
msgid ""
"cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr ""
"Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n"
"Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n"
-#: src/input/input_cda.c:1844
+#: src/input/input_cda.c:1842
msgid "path to your local cd audio device file"
msgstr ""
-#: src/input/input_cda.c:1849
+#: src/input/input_cda.c:1847
msgid "cddbp server name"
msgstr ""
-#: src/input/input_cda.c:1853
+#: src/input/input_cda.c:1851
msgid "cddbp server port"
msgstr ""
-#: src/input/input_cda.c:1860
+#: src/input/input_cda.c:1858
msgid "cddbp cache directory"
msgstr ""
@@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr ""
msgid "disable all video scaling (faster!)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1425
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1426
msgid "gamma correction for XShm driver"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1444
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1445
msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension"
msgstr ""
@@ -1383,62 +1383,62 @@ msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:402
+#: src/xine-engine/xine.c:415
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:413
+#: src/xine-engine/xine.c:426
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:423
+#: src/xine-engine/xine.c:436
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:430
+#: src/xine-engine/xine.c:443
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:458
+#: src/xine-engine/xine.c:471
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:587
+#: src/xine-engine/xine.c:600
msgid "logo mrl, displayed in video output window"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1022
msgid "stream format"
msgstr "formát dat"
-#: src/xine-engine/xine.c:1010
+#: src/xine-engine/xine.c:1023
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: src/xine-engine/xine.c:1011
+#: src/xine-engine/xine.c:1024
msgid "plugin"
msgstr "modul"
-#: src/xine-engine/audio_out.c:722
+#: src/xine-engine/audio_out.c:730
msgid "adjust whether resampling is done or not"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:725
+#: src/xine-engine/audio_out.c:733
msgid "if !=0 always resample to given rate"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:753
+#: src/xine-engine/audio_out.c:761
msgid "Audio volume"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:757
+#: src/xine-engine/audio_out.c:765
msgid "restore volume level at startup"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:758
+#: src/xine-engine/audio_out.c:766
msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup"
msgstr ""
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "nalezen video modul : %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n"
-#: src/liblpcm/xine_decoder.c:188
+#: src/liblpcm/xine_decoder.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"liblpcm: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"