diff options
author | Siggi Langauf <siggi@users.sourceforge.net> | 2002-06-20 17:46:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Siggi Langauf <siggi@users.sourceforge.net> | 2002-06-20 17:46:58 +0000 |
commit | c317e203055a2012a24645bcec716787454e298d (patch) | |
tree | b67c66c7b0c43526d52a4fd3a61a2f01d02d9e51 /po/cs.po | |
parent | c377b12618e546b6b7e706fa01f8129373a4c2fa (diff) | |
download | xine-lib-0.9.11.tar.gz xine-lib-0.9.11.tar.bz2 |
CVS patchset: 2107
CVS date: 2002/06/20 17:46:58
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-20 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-18 08:36+0200\n" "Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -13,38 +13,38 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:189 src/audio_out/audio_alsa_out.c:711 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:893 src/audio_out/audio_alsa_out.c:937 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:189 src/audio_out/audio_alsa_out.c:721 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:903 src/audio_out/audio_alsa_out.c:947 msgid "device used for mono output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:199 src/audio_out/audio_alsa_out.c:900 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:199 src/audio_out/audio_alsa_out.c:910 msgid "device used for stereo output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:209 src/audio_out/audio_alsa_out.c:907 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:209 src/audio_out/audio_alsa_out.c:917 msgid "device used for 4-channel output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:219 src/audio_out/audio_alsa_out.c:914 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:219 src/audio_out/audio_alsa_out.c:924 msgid "device used for 5-channel output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:229 src/audio_out/audio_alsa_out.c:240 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:921 src/audio_out/audio_alsa_out.c:928 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:931 src/audio_out/audio_alsa_out.c:938 msgid "device used for 5.1-channel output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:845 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1047 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:855 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1057 msgid "alsa mixer device" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:984 src/audio_out/audio_alsa_out.c:997 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1010 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1028 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:994 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1007 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1020 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1038 msgid "used to inform xine about what the sound card can do" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1080 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1090 msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers" msgstr "" @@ -56,43 +56,43 @@ msgstr "" msgid "xine audio output plugin using esd" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:636 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:638 msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:704 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:706 msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:771 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:773 msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:772 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:774 msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:794 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:796 msgid "Enable 4.0 channel analog surround output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:805 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:807 msgid "Enable 5.0 channel analog surround output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:816 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:818 msgid "Enable 5.1 channel analog surround output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:827 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:829 msgid "Enable A52 / AC5 digital audio output via spdif" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:843 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:845 msgid "oss mixer device" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:915 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:917 msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers" msgstr "" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "demux_avi: neznámý kodek videa: '%.4s'\n" msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n" msgstr "demux_avi: kodek videa: '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1497 src/demuxers/demux_avi.c:1574 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1503 src/demuxers/demux_avi.c:1580 msgid "valid mrls ending for avi demuxer" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:1561 +#: src/demuxers/demux_avi.c:1567 #, c-format msgid "" "demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -349,26 +349,26 @@ msgstr "" " To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto modulem.\n" "Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n" -#: src/demuxers/demux_qt.c:1208 src/demuxers/demux_qt.c:1453 +#: src/demuxers/demux_qt.c:1256 src/demuxers/demux_qt.c:1501 msgid "valid mrls ending for qt demuxer" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:1275 +#: src/demuxers/demux_qt.c:1323 #, c-format msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:1281 +#: src/demuxers/demux_qt.c:1329 #, c-format msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:1290 +#: src/demuxers/demux_qt.c:1338 #, c-format msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_qt.c:1440 +#: src/demuxers/demux_qt.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "" "demux_qt: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -476,35 +476,35 @@ msgstr "" msgid "invalid FILM chunk size\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:240 +#: src/demuxers/demux_film.c:242 msgid "unrecognized FILM chunk\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:503 src/demuxers/demux_film.c:746 +#: src/demuxers/demux_film.c:509 src/demuxers/demux_film.c:754 msgid "valid mrls ending for film demuxer" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:552 +#: src/demuxers/demux_film.c:558 #, c-format msgid "demux_film: FILM version %c%c%c%c, running time: %d min, %d sec\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:561 +#: src/demuxers/demux_film.c:567 #, c-format msgid "demux_film: %c%c%c%c video @ %dx%d, %d Hz playback clock\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:571 +#: src/demuxers/demux_film.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "demux_film: unknown video codec %c%c%c%c\n" msgstr "demux_qt: neznámý video kodek '%s'\n" -#: src/demuxers/demux_film.c:581 +#: src/demuxers/demux_film.c:587 #, c-format msgid "demux_film: %d Hz, %d-bit %s%s PCM audio\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_film.c:733 +#: src/demuxers/demux_film.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "" "demux_film: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "input_http: délka obsahu = %Ld bytů\n" msgid "input_http: Location redirection not implemented\n" msgstr "input_http: Přesměrování umístění není implementováno\n" -#: src/input/input_http.c:632 +#: src/input/input_http.c:640 msgid "http network stream input plugin" msgstr "modul pro vstup ze sítě pomocí http" -#: src/input/input_http.c:673 +#: src/input/input_http.c:681 #, c-format msgid "" "http input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -1077,121 +1077,121 @@ msgstr "" "Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/input/input_cda.c:438 src/input/input_cda.c:496 +#: src/input/input_cda.c:435 src/input/input_cda.c:493 #, c-format msgid "input_cda: fopen(%s) failed: %s\n" msgstr "input_cda: fopen(%s) selhalo: %s\n" -#: src/input/input_cda.c:585 +#: src/input/input_cda.c:582 #, c-format msgid "input_cda: server '%s:%d' successfuly connected.\n" msgstr "input_cda: úspěšné připojení k serveru '%s:%d'.\n" -#: src/input/input_cda.c:590 +#: src/input/input_cda.c:587 #, c-format msgid "input_cda: opening server '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo otvírání serveru '%s:%d': %s\n" -#: src/input/input_cda.c:758 +#: src/input/input_cda.c:755 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_MEDIA_CHANGED): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:825 +#: src/input/input_cda.c:822 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSUBCHNL) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSUBCHNL): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:960 +#: src/input/input_cda.c:957 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:966 +#: src/input/input_cda.c:963 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMSTART) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMSTART): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:972 +#: src/input/input_cda.c:969 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOCPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOCPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:978 +#: src/input/input_cda.c:975 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMPLAYMSF) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMPLAYMSF): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:999 +#: src/input/input_cda.c:997 #, c-format msgid "input_cda: No rights to open %s.\n" msgstr "input_cda: Nejsou práva k otevření %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1002 +#: src/input/input_cda.c:1000 #, c-format msgid "input_cda: open(%s) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhala funkce open(%s): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1096 +#: src/input/input_cda.c:1094 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMCLOSETRAY) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMCLOSETRAY): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1101 src/input/input_cda.c:1117 -#: src/input/input_cda.c:1122 +#: src/input/input_cda.c:1099 src/input/input_cda.c:1115 +#: src/input/input_cda.c:1120 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMEJECT) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMEJECT): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1107 +#: src/input/input_cda.c:1105 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROM_DRIVE_STATUS): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1113 +#: src/input/input_cda.c:1111 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMALLOW) failed: %s\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMALLOW): %s\n" -#: src/input/input_cda.c:1153 +#: src/input/input_cda.c:1151 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCHEADER) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCHEADER): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1161 +#: src/input/input_cda.c:1159 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCHDR) selhalo: %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1198 +#: src/input/input_cda.c:1196 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDIOREADTOCENTRYS) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDIOREADTOCENTRYS): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1221 +#: src/input/input_cda.c:1219 #, c-format msgid "input_cda: ioctl(CDROMREADTOCENTRY) failed: %s.\n" msgstr "input_cda: selhalo ioctl(CDROMREADTOCENTRY): %s.\n" -#: src/input/input_cda.c:1404 +#: src/input/input_cda.c:1401 msgid "input_cda: malformed MRL. Use cda://<track #>\n" msgstr "input_cda: neplatné MRL. Použijte cda://<stopa>\n" -#: src/input/input_cda.c:1410 +#: src/input/input_cda.c:1407 #, c-format msgid "input_cda: invalid track %d (valid range: 1 .. %d)\n" msgstr "input_cda: neplatná stopa %d (platný rozsah: 1 .. %d)\n" -#: src/input/input_cda.c:1493 +#: src/input/input_cda.c:1490 #, c-format msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n" msgstr "input_cda: posuv na cíl typu %d není implementován!\n" -#: src/input/input_cda.c:1609 +#: src/input/input_cda.c:1606 msgid "cd audio plugin as shipped with xine" msgstr "modul pro zvukové CD dodávaný se xine" -#: src/input/input_cda.c:1797 +#: src/input/input_cda.c:1794 #, c-format msgid "" "cda input plugin doesn't support plugin API version %d.\n" @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "" "Toto znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto vstupním modulem.\n" "Instalace aktuálních vstupních modulů by měla pomoci.\n" -#: src/input/input_cda.c:1844 +#: src/input/input_cda.c:1842 msgid "path to your local cd audio device file" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1849 +#: src/input/input_cda.c:1847 msgid "cddbp server name" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1853 +#: src/input/input_cda.c:1851 msgid "cddbp server port" msgstr "" -#: src/input/input_cda.c:1860 +#: src/input/input_cda.c:1858 msgid "cddbp cache directory" msgstr "" @@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr "" msgid "disable all video scaling (faster!)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1425 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1426 msgid "gamma correction for XShm driver" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1444 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1445 msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" msgstr "" @@ -1383,62 +1383,62 @@ msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n" msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n" msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n" -#: src/xine-engine/xine.c:402 +#: src/xine-engine/xine.c:415 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:413 +#: src/xine-engine/xine.c:426 #, c-format msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n" msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n" -#: src/xine-engine/xine.c:423 +#: src/xine-engine/xine.c:436 #, c-format msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n" msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:430 +#: src/xine-engine/xine.c:443 #, c-format msgid "system layer format '%s' detected.\n" msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:458 +#: src/xine-engine/xine.c:471 msgid "xine_play: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n" -#: src/xine-engine/xine.c:587 +#: src/xine-engine/xine.c:600 msgid "logo mrl, displayed in video output window" msgstr "" -#: src/xine-engine/xine.c:1009 +#: src/xine-engine/xine.c:1022 msgid "stream format" msgstr "formát dat" -#: src/xine-engine/xine.c:1010 +#: src/xine-engine/xine.c:1023 msgid "messages" msgstr "zprávy" -#: src/xine-engine/xine.c:1011 +#: src/xine-engine/xine.c:1024 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/audio_out.c:722 +#: src/xine-engine/audio_out.c:730 msgid "adjust whether resampling is done or not" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:725 +#: src/xine-engine/audio_out.c:733 msgid "if !=0 always resample to given rate" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:753 +#: src/xine-engine/audio_out.c:761 msgid "Audio volume" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:757 +#: src/xine-engine/audio_out.c:765 msgid "restore volume level at startup" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:758 +#: src/xine-engine/audio_out.c:766 msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup" msgstr "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "nalezen video modul : %s\n" msgid "audio decoder plugin found : %s\n" msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n" -#: src/liblpcm/xine_decoder.c:188 +#: src/liblpcm/xine_decoder.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "liblpcm: plugin doesn't support plugin API version %d.\n" |