summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuenter Bartsch <guenter@users.sourceforge.net>2003-03-07 23:04:35 +0000
committerGuenter Bartsch <guenter@users.sourceforge.net>2003-03-07 23:04:35 +0000
commit961058335c52d9ce41eac35b4f6f09e64b7c929e (patch)
tree0c58a9fa9bfbed46fd4072ace9792fd446f5b3b0 /po/fr.po
parentf81de288d47f6fada66abd8c8f284425e2eb7cf1 (diff)
downloadxine-lib-1-beta7.tar.gz
xine-lib-1-beta7.tar.bz2
beta 7 preparationsxine-1-beta7-release1-beta7
CVS patchset: 4367 CVS date: 2003/03/07 23:04:35
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po246
1 files changed, 137 insertions, 109 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cea9de09c..15f2f93c0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-24 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-07 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:193 src/audio_out/audio_alsa_out.c:827
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1013 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1057
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:193 src/audio_out/audio_alsa_out.c:825
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1011 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1055
msgid "device used for mono output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie mono"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:203 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1020
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:203 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1018
msgid "device used for stereo output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie stéréo"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:213 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1027
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:213 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1025
msgid "device used for 4-channel output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 4 canaux"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:223 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1034
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:223 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1032
msgid "device used for 5-channel output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5 canaux"
#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:233 src/audio_out/audio_alsa_out.c:244
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1041 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1048
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1039 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1046
msgid "device used for 5.1-channel output"
msgstr "périphérique utilisé pour la sortie 5.1 canaux"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:959 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1172
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:957 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1170
msgid "alsa mixer device"
msgstr "périphérique du mixeur alsa"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1111 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1124
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1137 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1155
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1109 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1122
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1135 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1153
msgid "used to inform xine about what the sound card can do"
msgstr "Utilisé pour informer xine de ce que la carte son sait faire"
-#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1205
+#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1203
msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers"
msgstr ""
"plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques alsa"
@@ -59,53 +59,53 @@ msgstr "Temps de latence de la sortie audio esd (ajustement de a/v sync) "
msgid "xine audio output plugin using esound"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant esd"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:702
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:710
msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect"
msgstr ""
"périphérique /dev/dsp# a utiliser pour la sortie oss, -1 => détection auto"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:770
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:779
msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware"
msgstr "méthode A/V sync a utiliser par OSS, dépend du pilote/périphérique"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:837
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:854
msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync"
msgstr "Ajuste a/v sync pour softsync d'OSS"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:838
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:855
msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync"
msgstr ""
"A utiliser pour ajuster automatiquement a/v sync si vous utilisez softsync"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:872
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:892
msgid "Enable 4.0 channel analog surround output"
msgstr "Active la sortie surround analogique 4.0 canaux"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:883
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:904
msgid "Enable 5.0 channel analog surround output"
msgstr "Active la sortie surround analogique 5.0 canaux"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:894
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:916
msgid "Enable 5.1 channel analog surround output"
msgstr "Active la sortie surround analogique 5.1 canaux"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:905
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:928
msgid "Enable A52 / AC5 digital audio output via spdif"
msgstr "Active la sortie audio numérique A52 / AC5 par spdif"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:921
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:945
msgid "oss mixer device"
msgstr "périphérique du mixeur oss"
-#: src/audio_out/audio_oss_out.c:995
+#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1020
msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques oss"
-#: src/audio_out/audio_sun_out.c:878
+#: src/audio_out/audio_sun_out.c:888
msgid "device used for audio output with the 'Sun' audio plugin"
msgstr "Périphérique utilisé pour le plugin audio 'Sun'"
-#: src/audio_out/audio_sun_out.c:966
+#: src/audio_out/audio_sun_out.c:965
msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant les pilotes/périphériques sun"
@@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "taille maximale du gap pour la sortie audio irixal en 1/90000s"
msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio"
msgstr "Sortie audio de Xine utilise IRIX libaudio"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:427
+#: src/demuxers/demux_avi.c:435
msgid "Restoring index..."
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:658
+#: src/demuxers/demux_avi.c:673
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n"
-#: src/demuxers/demux_pes.c:529 src/demuxers/demux_pes.c:612
+#: src/demuxers/demux_pes.c:533 src/demuxers/demux_pes.c:616
msgid "valid mrls for pes demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_pes.c:559 src/demuxers/demux_pes.c:616
+#: src/demuxers/demux_pes.c:563 src/demuxers/demux_pes.c:620
msgid "valid mrls ending for pes demuxer"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:387
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:390
msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n"
msgstr ""
@@ -167,23 +167,23 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: attention: l'entête pes indique que ce flux sera crypté "
"(mode de cryptage %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_roq.c:409
+#: src/demuxers/demux_roq.c:410
msgid "demux_roq.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_fli.c:305
+#: src/demuxers/demux_fli.c:306
msgid "demux_fli.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:417
+#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:418
msgid "demux_smjpeg.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_wav.c:322
+#: src/demuxers/demux_wav.c:323
msgid "demux_wav.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_aiff.c:352
+#: src/demuxers/demux_aiff.c:353
msgid "demux_aiff.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n"
msgstr "demus_avi: type audio inconnu 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_snd.c:322
+#: src/demuxers/demux_snd.c:323
msgid "demux_snd.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
"unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_voc.c:321
+#: src/demuxers/demux_voc.c:322
msgid "demux_voc.c: input not seekable, can not handle!\n"
msgstr ""
@@ -254,76 +254,91 @@ msgstr "input_net: impossible de se connecter à '%s'.\n"
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
-#: src/input/input_rtp.c:154
+#: src/input/input_rtp.c:164
#, c-format
msgid "socket(): %s.\n"
msgstr "socket(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:164
+#: src/input/input_rtp.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n"
+msgstr "socket(): %s.\n"
+
+#: src/input/input_rtp.c:182
#, c-format
msgid "bind(): %s.\n"
msgstr "bind(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:182
+#: src/input/input_rtp.c:200
#, c-format
msgid "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) failed (multicast kernel?): %s.\n"
msgstr "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) a échoué (noyau multicast ?): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:202
+#: src/input/input_rtp.c:220
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'.\n"
msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:215
-#, c-format
-msgid "unable to connect to '%s'.\n"
+#: src/input/input_rtp.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to bind to '%s'.\n"
msgstr "incapable de se connecter à '%s'.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:238
-msgid "OUCH - ran out of buffers\n"
-msgstr "AILLE - débordement de buffers.\n"
+#: src/input/input_rtp.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "recv(): %s.\n"
+msgstr "socket(): %s.\n"
-#: src/input/input_rtp.c:268
-#, c-format
-msgid "OUCH - dropped input packet %d %d\n"
-msgstr "AILLE - saute les pacquet %d %d\n"
+#: src/input/input_rtp.c:489
+#, fuzzy
+msgid "RTP: waiting for preview data\n"
+msgstr "metronom: attente de démarrage vidéo...\n"
+
+#: src/input/input_rtp.c:495
+msgid "RTP: waiting for preview data: timeout\n"
+msgstr ""
-#: src/input/input_rtp.c:309
+#: src/input/input_rtp.c:532
+msgid "RTP: stopping reading thread...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_rtp.c:537
+msgid "RTP: reading thread terminated\n"
+msgstr ""
+
+#: src/input/input_rtp.c:581
#, c-format
msgid "Opening >%s<\n"
msgstr "Ouvre >%s<\n"
-#: src/input/input_rtp.c:337
+#: src/input/input_rtp.c:602
#, c-format
msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
-#: src/input/input_rtp.c:440
-msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
-msgstr "plugin d'entrée rtp fournis avec xine"
-
-#: src/input/input_rtp.c:508 src/input/input_rtp.c:513
-msgid "unable to allocate input buffer.\n"
-msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
+#: src/input/input_rtp.c:631
+#, fuzzy
+msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine"
+msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
-#: src/input/input_stdin_fifo.c:364
+#: src/input/input_stdin_fifo.c:384
msgid "stdin streaming input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:124
+#: src/input/input_file.c:110
#, c-format
msgid "input_file: read error (%s)\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_file.c:457
+#: src/input/input_file.c:440
msgid "file input plugin"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:816
+#: src/input/input_file.c:799
msgid "file browsing start location"
msgstr ""
-#: src/input/input_file.c:823
+#: src/input/input_file.c:806
msgid "list hidden files"
msgstr ""
@@ -363,48 +378,48 @@ msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
msgid "input_http: read error %d\n"
msgstr "input_file: erreur de lecture (%s)\n"
-#: src/input/input_http.c:730
+#: src/input/input_http.c:714
#, c-format
msgid "input_http: opening >/%s< on host >%s<"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:734
+#: src/input/input_http.c:718
#, c-format
msgid "%s via proxy >%s<"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:814
+#: src/input/input_http.c:798
msgid "input_http: EAGAIN\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:817
+#: src/input/input_http.c:801
msgid "input_http: read error\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:849
+#: src/input/input_http.c:833
msgid "input_http: invalid http answer\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:860
+#: src/input/input_http.c:844
#, c-format
msgid "input_http: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:867
+#: src/input/input_http.c:851
#, c-format
msgid "input_http: http status not 2xx: >%d %s<\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:878
+#: src/input/input_http.c:862
#, c-format
msgid "input_http: content length = %Ld bytes\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:884
+#: src/input/input_http.c:868
msgid "input_http: Location redirection not implemented\n"
msgstr ""
-#: src/input/input_http.c:956
+#: src/input/input_http.c:940
msgid "http input plugin"
msgstr ""
@@ -429,39 +444,43 @@ msgstr ""
msgid "syncfb (teletux) device node"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1120 src/video_out/video_out_fb.c:965
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1132 src/video_out/video_out_fb.c:965
msgid "disable all video scaling (faster!)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1271
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1288
msgid "gamma correction for XShm driver"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xshm.c:1295
+#: src/video_out/video_out_xshm.c:1312
msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1248
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1284
msgid "Colorkey used for Xv video overlay"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1255
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1291
msgid "Make Xv autopaint its colorkey"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1262
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1298
msgid "bilinear scaling mode (permedia 2/3)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1268
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1304
msgid "double buffer to sync video to the retrace"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1320
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1357
+msgid "workaround for some (buggy) XVideo drivers"
+msgstr ""
+
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1362
msgid "Software deinterlace method (Key I toggles deinterlacer on/off)"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_xv.c:1336
+#: src/video_out/video_out_xv.c:1378
msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant l'extension video MIT X"
@@ -480,16 +499,16 @@ msgstr ""
msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer"
msgstr "plugin de sortie video de xine utilisant Simple DirectMedia Layer"
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:946
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:950
msgid "gamma correction for OpenGL driver"
msgstr ""
-#: src/video_out/video_out_opengl.c:963
+#: src/video_out/video_out_opengl.c:967
#, fuzzy
msgid "xine video output plugin using OpenGL - TNG"
msgstr "plugin de sortie audio de xine utilisant libvidix"
-#: src/video_out/video_out_directfb.c:564
+#: src/video_out/video_out_directfb.c:563
msgid "xine video output plugin using the DirectFB library."
msgstr ""
@@ -508,98 +527,98 @@ msgstr ""
msgid "NVidia TV-Out support."
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_out.c:396
+#: src/xine-engine/video_out.c:395
#, c-format
msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_out.c:510
+#: src/xine-engine/video_out.c:509
#, c-format
msgid ""
"video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %"
"lld).\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/video_out.c:1446
+#: src/xine-engine/video_out.c:1445
#, c-format
msgid "video_out: can't create thread (%s)\n"
msgstr ""
#. FIXME: how does this happen ?
-#: src/xine-engine/video_out.c:1449
+#: src/xine-engine/video_out.c:1448
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:515 src/xine-engine/xine.c:764
+#: src/xine-engine/xine.c:516 src/xine-engine/xine.c:767
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:551
+#: src/xine-engine/xine.c:547
#, c-format
msgid "xine: specified demuxer %s failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:590
+#: src/xine-engine/xine.c:583
#, c-format
msgid "xine: last_probed demuxer %s failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:788
+#: src/xine-engine/xine.c:794
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demux for >%s<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:824
+#: src/xine-engine/xine.c:831
msgid "xine: demuxer failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:917
+#: src/xine-engine/xine.c:927
msgid "xine_play: no demux available\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:932
+#: src/xine-engine/xine.c:942
msgid "xine_play: demux failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1424
+#: src/xine-engine/xine.c:1464
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: src/xine-engine/xine.c:1425
+#: src/xine-engine/xine.c:1465
msgid "plugin"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1515
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1525
msgid "choose method to sync audio and video"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1516
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1526
msgid ""
"'resample' might be better if you use a DXR3/H+ card and (analog) audio is "
"processed by your sound card"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1522
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1532
msgid "adjust whether resampling is done or not"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1525
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1535
msgid "if !=0 always resample to given rate"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1531
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1541
msgid "adjust if audio is offsync"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1577
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1587
msgid "Audio volume"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1581
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1591
msgid "restore volume level at startup"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/audio_out.c:1582
+#: src/xine-engine/audio_out.c:1592
msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup"
msgstr ""
@@ -877,6 +896,18 @@ msgstr ""
msgid "MS RLE: ended frame decode with bytes left over (%d < %d)\n"
msgstr ""
+#~ msgid "OUCH - ran out of buffers\n"
+#~ msgstr "AILLE - débordement de buffers.\n"
+
+#~ msgid "OUCH - dropped input packet %d %d\n"
+#~ msgstr "AILLE - saute les pacquet %d %d\n"
+
+#~ msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
+#~ msgstr "plugin d'entrée rtp fournis avec xine"
+
+#~ msgid "unable to allocate input buffer.\n"
+#~ msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
+
#~ msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
#~ msgstr "demux_mpgaudio: pas de pilote audio!\n"
@@ -1801,9 +1832,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "metronom: audio stream start ignored\n"
#~ msgstr "metronom: démarrage de flux audio ignoré\n"
-#~ msgid "metronom: waiting for video to start...\n"
-#~ msgstr "metronom: attente de démarrage vidéo...\n"
-
#~ msgid "metronom: audio stream start...done\n"
#~ msgstr "metronom: démarrage flux audio...terminé\n"