diff options
author | Guenter Bartsch <guenter@users.sourceforge.net> | 2003-03-07 23:04:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Guenter Bartsch <guenter@users.sourceforge.net> | 2003-03-07 23:04:35 +0000 |
commit | 961058335c52d9ce41eac35b4f6f09e64b7c929e (patch) | |
tree | 0c58a9fa9bfbed46fd4072ace9792fd446f5b3b0 /po/sk.po | |
parent | f81de288d47f6fada66abd8c8f284425e2eb7cf1 (diff) | |
download | xine-lib-1-beta7.tar.gz xine-lib-1-beta7.tar.bz2 |
beta 7 preparationsxine-1-beta7-release1-beta7
CVS patchset: 4367
CVS date: 2003/03/07 23:04:35
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 246 |
1 files changed, 137 insertions, 109 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xine-lib 0.9.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-24 23:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-07 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n" "Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n" @@ -16,38 +16,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:193 src/audio_out/audio_alsa_out.c:827 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1013 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1057 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:193 src/audio_out/audio_alsa_out.c:825 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1011 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1055 msgid "device used for mono output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:203 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1020 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:203 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1018 msgid "device used for stereo output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:213 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1027 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:213 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1025 msgid "device used for 4-channel output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:223 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1034 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:223 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1032 msgid "device used for 5-channel output" msgstr "" #: src/audio_out/audio_alsa_out.c:233 src/audio_out/audio_alsa_out.c:244 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1041 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1048 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1039 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1046 msgid "device used for 5.1-channel output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:959 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1172 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:957 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1170 msgid "alsa mixer device" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1111 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1124 -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1137 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1155 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1109 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1122 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1135 src/audio_out/audio_alsa_out.c:1153 msgid "used to inform xine about what the sound card can do" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1205 +#: src/audio_out/audio_alsa_out.c:1203 msgid "xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers" msgstr "" @@ -59,51 +59,51 @@ msgstr "" msgid "xine audio output plugin using esound" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:702 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:710 msgid "/dev/dsp# device to use for oss output, -1 => auto_detect" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:770 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:779 msgid "A/V sync method to use by OSS, depends on driver/hardware" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:837 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:854 msgid "Adjust a/v sync for OSS softsync" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:838 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:855 msgid "Use this to manually adjust a/v sync if you're using softsync" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:872 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:892 msgid "Enable 4.0 channel analog surround output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:883 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:904 msgid "Enable 5.0 channel analog surround output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:894 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:916 msgid "Enable 5.1 channel analog surround output" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:905 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:928 msgid "Enable A52 / AC5 digital audio output via spdif" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:921 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:945 msgid "oss mixer device" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_oss_out.c:995 +#: src/audio_out/audio_oss_out.c:1020 msgid "xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_sun_out.c:878 +#: src/audio_out/audio_sun_out.c:888 msgid "device used for audio output with the 'Sun' audio plugin" msgstr "" -#: src/audio_out/audio_sun_out.c:966 +#: src/audio_out/audio_sun_out.c:965 msgid "xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers" msgstr "" @@ -119,23 +119,23 @@ msgstr "" msgid "xine audio output plugin using IRIX libaudio" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:427 +#: src/demuxers/demux_avi.c:435 msgid "Restoring index..." msgstr "" -#: src/demuxers/demux_avi.c:658 +#: src/demuxers/demux_avi.c:673 msgid "demux_avi: avi index is broken\n" msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n" -#: src/demuxers/demux_pes.c:529 src/demuxers/demux_pes.c:612 +#: src/demuxers/demux_pes.c:533 src/demuxers/demux_pes.c:616 msgid "valid mrls for pes demuxer" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_pes.c:559 src/demuxers/demux_pes.c:616 +#: src/demuxers/demux_pes.c:563 src/demuxers/demux_pes.c:620 msgid "valid mrls ending for pes demuxer" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_ogg.c:387 +#: src/demuxers/demux_ogg.c:390 msgid "ogg: vorbis audio track indicated but no vorbis stream header found.\n" msgstr "" @@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "" "demux_mpeg_block: varovanie: hlavička pes indikuje, že tento prúd môže byť " "zašifrovaný (režim šifrovania %d)\n" -#: src/demuxers/demux_roq.c:409 +#: src/demuxers/demux_roq.c:410 msgid "demux_roq.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_fli.c:305 +#: src/demuxers/demux_fli.c:306 msgid "demux_fli.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:417 +#: src/demuxers/demux_smjpeg.c:418 msgid "demux_smjpeg.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_wav.c:322 +#: src/demuxers/demux_wav.c:323 msgid "demux_wav.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_aiff.c:352 +#: src/demuxers/demux_aiff.c:353 msgid "demux_aiff.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "demux_snd: unsupported audio type: %d\n" msgstr "demux_asf: neznámy typ zvuku 0x%x\n" -#: src/demuxers/demux_snd.c:322 +#: src/demuxers/demux_snd.c:323 msgid "demux_snd.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "unknown VOC compression type (0x%02X); please report to xine developers\n" msgstr "" -#: src/demuxers/demux_voc.c:321 +#: src/demuxers/demux_voc.c:322 msgid "demux_voc.c: input not seekable, can not handle!\n" msgstr "" @@ -251,79 +251,94 @@ msgstr "input_net: nemožno sa pripojiť k '%s'.\n" msgid "net input plugin as shipped with xine" msgstr "modul vstupu zo siete dodávaný so xine" -#: src/input/input_rtp.c:154 +#: src/input/input_rtp.c:164 #, c-format msgid "socket(): %s.\n" msgstr "socket(): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:164 +#: src/input/input_rtp.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n" +msgstr "socket(): %s.\n" + +#: src/input/input_rtp.c:182 #, c-format msgid "bind(): %s.\n" msgstr "bind(): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:182 +#: src/input/input_rtp.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) failed (multicast kernel?): %s.\n" msgstr "" "zlyhala funkcia setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIG) (kernel s podporou " "multicastingu?): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:202 +#: src/input/input_rtp.c:220 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'.\n" msgstr "nemožno zistiť adresu '%s'.\n" -#: src/input/input_rtp.c:215 -#, c-format -msgid "unable to connect to '%s'.\n" +#: src/input/input_rtp.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to bind to '%s'.\n" msgstr "nemožno sa pripojiť k '%s'.\n" -#: src/input/input_rtp.c:238 -msgid "OUCH - ran out of buffers\n" -msgstr "AU - všetky buffery sú plné\n" +#: src/input/input_rtp.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "recv(): %s.\n" +msgstr "socket(): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:268 -#, c-format -msgid "OUCH - dropped input packet %d %d\n" -msgstr "AU - zahodený vstupný paket %d %d\n" +#: src/input/input_rtp.c:489 +#, fuzzy +msgid "RTP: waiting for preview data\n" +msgstr "časovač: čaká sa na štart videa...\n" + +#: src/input/input_rtp.c:495 +msgid "RTP: waiting for preview data: timeout\n" +msgstr "" -#: src/input/input_rtp.c:309 +#: src/input/input_rtp.c:532 +msgid "RTP: stopping reading thread...\n" +msgstr "" + +#: src/input/input_rtp.c:537 +msgid "RTP: reading thread terminated\n" +msgstr "" + +#: src/input/input_rtp.c:581 #, c-format msgid "Opening >%s<\n" msgstr "Otvára sa >%s<\n" -#: src/input/input_rtp.c:337 +#: src/input/input_rtp.c:602 #, c-format msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n" msgstr "input_rtp: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n" -#: src/input/input_rtp.c:440 -msgid "rtp input plugin as shipped with xine" -msgstr "modul vstupu z rtp dodávaný so xine" - -#: src/input/input_rtp.c:508 src/input/input_rtp.c:513 -msgid "unable to allocate input buffer.\n" -msgstr "nemožno alokovať vstupný buffer.\n" +#: src/input/input_rtp.c:631 +#, fuzzy +msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine" +msgstr "modul vstupu zo siete dodávaný so xine" -#: src/input/input_stdin_fifo.c:364 +#: src/input/input_stdin_fifo.c:384 #, fuzzy msgid "stdin streaming input plugin" msgstr "modul vstupu zo siete protokolom http" -#: src/input/input_file.c:124 +#: src/input/input_file.c:110 #, c-format msgid "input_file: read error (%s)\n" msgstr "input_file: chyba pri čítaní (%s)\n" -#: src/input/input_file.c:457 +#: src/input/input_file.c:440 msgid "file input plugin" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:816 +#: src/input/input_file.c:799 msgid "file browsing start location" msgstr "" -#: src/input/input_file.c:823 +#: src/input/input_file.c:806 msgid "list hidden files" msgstr "" @@ -364,48 +379,48 @@ msgstr "input_http: chyba pri čítaní\n" msgid "input_http: read error %d\n" msgstr "input_http: chyba pri čítaní\n" -#: src/input/input_http.c:730 +#: src/input/input_http.c:714 #, c-format msgid "input_http: opening >/%s< on host >%s<" msgstr "input_http: otváram >/%s< na serveri >%s<" -#: src/input/input_http.c:734 +#: src/input/input_http.c:718 #, c-format msgid "%s via proxy >%s<" msgstr "%s cez proxy >%s<" -#: src/input/input_http.c:814 +#: src/input/input_http.c:798 msgid "input_http: EAGAIN\n" msgstr "input_http: EGAIN (skús znovu)\n" -#: src/input/input_http.c:817 +#: src/input/input_http.c:801 msgid "input_http: read error\n" msgstr "input_http: chyba pri čítaní\n" -#: src/input/input_http.c:849 +#: src/input/input_http.c:833 msgid "input_http: invalid http answer\n" msgstr "input_http: neplatná odpoveď http\n" -#: src/input/input_http.c:860 +#: src/input/input_http.c:844 #, c-format msgid "input_http: 3xx redirection not implemented: >%d %s<\n" msgstr "input_http: presmerovanie 3xx nie je implementované: >%d %s<\n" -#: src/input/input_http.c:867 +#: src/input/input_http.c:851 #, c-format msgid "input_http: http status not 2xx: >%d %s<\n" msgstr "input_http: stav http nie je 2xx: >%d %s<\n" -#: src/input/input_http.c:878 +#: src/input/input_http.c:862 #, c-format msgid "input_http: content length = %Ld bytes\n" msgstr "input_http: dĺžka obsahu = %Ld bajtov\n" -#: src/input/input_http.c:884 +#: src/input/input_http.c:868 msgid "input_http: Location redirection not implemented\n" msgstr "input_http: Presmerovanie umiestnenia nie je implementované\n" -#: src/input/input_http.c:956 +#: src/input/input_http.c:940 #, fuzzy msgid "http input plugin" msgstr "modul vstupu zo siete protokolom http" @@ -431,39 +446,43 @@ msgstr "" msgid "syncfb (teletux) device node" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1120 src/video_out/video_out_fb.c:965 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1132 src/video_out/video_out_fb.c:965 msgid "disable all video scaling (faster!)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1271 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1288 msgid "gamma correction for XShm driver" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xshm.c:1295 +#: src/video_out/video_out_xshm.c:1312 msgid "xine video output plugin using the MIT X shared memory extension" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1248 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1284 msgid "Colorkey used for Xv video overlay" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1255 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1291 msgid "Make Xv autopaint its colorkey" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1262 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1298 msgid "bilinear scaling mode (permedia 2/3)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1268 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1304 msgid "double buffer to sync video to the retrace" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1320 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1357 +msgid "workaround for some (buggy) XVideo drivers" +msgstr "" + +#: src/video_out/video_out_xv.c:1362 msgid "Software deinterlace method (Key I toggles deinterlacer on/off)" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_xv.c:1336 +#: src/video_out/video_out_xv.c:1378 msgid "xine video output plugin using the MIT X video extension" msgstr "" @@ -479,15 +498,15 @@ msgstr "" msgid "xine video output plugin using the Simple Direct Media Layer" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_opengl.c:946 +#: src/video_out/video_out_opengl.c:950 msgid "gamma correction for OpenGL driver" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_opengl.c:963 +#: src/video_out/video_out_opengl.c:967 msgid "xine video output plugin using OpenGL - TNG" msgstr "" -#: src/video_out/video_out_directfb.c:564 +#: src/video_out/video_out_directfb.c:563 msgid "xine video output plugin using the DirectFB library." msgstr "" @@ -503,12 +522,12 @@ msgstr "" msgid "NVidia TV-Out support." msgstr "" -#: src/xine-engine/video_out.c:396 +#: src/xine-engine/video_out.c:395 #, c-format msgid "%d frames delivered, %d frames skipped, %d frames discarded\n" msgstr "doručených %d rámcov, preskočených %d rámcov, zahodených %d rámcov\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:510 +#: src/xine-engine/video_out.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "video_out: throwing away image with pts %lld because it's too old (diff : %" @@ -517,89 +536,89 @@ msgstr "" "video_out: zahadzuje sa obraz s PTS %d, pretože už je príliš starý (rozdiel: " "%d > %d).\n" -#: src/xine-engine/video_out.c:1446 +#: src/xine-engine/video_out.c:1445 #, c-format msgid "video_out: can't create thread (%s)\n" msgstr "video_out: nemožno vytvoriť vlákno (%s)\n" #. FIXME: how does this happen ? -#: src/xine-engine/video_out.c:1449 +#: src/xine-engine/video_out.c:1448 msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n" msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n" -#: src/xine-engine/xine.c:515 src/xine-engine/xine.c:764 +#: src/xine-engine/xine.c:516 src/xine-engine/xine.c:767 msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n" msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n" -#: src/xine-engine/xine.c:551 +#: src/xine-engine/xine.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "xine: specified demuxer %s failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:590 +#: src/xine-engine/xine.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "xine: last_probed demuxer %s failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:788 +#: src/xine-engine/xine.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "xine: couldn't find demux for >%s<\n" msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n" -#: src/xine-engine/xine.c:824 +#: src/xine-engine/xine.c:831 #, fuzzy msgid "xine: demuxer failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:917 +#: src/xine-engine/xine.c:927 #, fuzzy msgid "xine_play: no demux available\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:932 +#: src/xine-engine/xine.c:942 #, fuzzy msgid "xine_play: demux failed to start\n" msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n" -#: src/xine-engine/xine.c:1424 +#: src/xine-engine/xine.c:1464 msgid "messages" msgstr "správy" -#: src/xine-engine/xine.c:1425 +#: src/xine-engine/xine.c:1465 msgid "plugin" msgstr "modul" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1515 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1525 msgid "choose method to sync audio and video" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1516 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1526 msgid "" "'resample' might be better if you use a DXR3/H+ card and (analog) audio is " "processed by your sound card" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1522 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1532 msgid "adjust whether resampling is done or not" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1525 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1535 msgid "if !=0 always resample to given rate" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1531 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1541 msgid "adjust if audio is offsync" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1577 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1587 msgid "Audio volume" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1581 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1591 msgid "restore volume level at startup" msgstr "" -#: src/xine-engine/audio_out.c:1582 +#: src/xine-engine/audio_out.c:1592 msgid "if this not set, xine will not touch any mixer settings at startup" msgstr "" @@ -883,6 +902,18 @@ msgstr "" msgid "MS RLE: ended frame decode with bytes left over (%d < %d)\n" msgstr "" +#~ msgid "OUCH - ran out of buffers\n" +#~ msgstr "AU - všetky buffery sú plné\n" + +#~ msgid "OUCH - dropped input packet %d %d\n" +#~ msgstr "AU - zahodený vstupný paket %d %d\n" + +#~ msgid "rtp input plugin as shipped with xine" +#~ msgstr "modul vstupu z rtp dodávaný so xine" + +#~ msgid "unable to allocate input buffer.\n" +#~ msgstr "nemožno alokovať vstupný buffer.\n" + #, fuzzy #~ msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n" #~ msgstr "demux_mpgaudio_block: stop...ignorované\n" @@ -2191,9 +2222,6 @@ msgstr "" #~ msgid "metronom: audio stream start ignored\n" #~ msgstr "časovač: ignorovaný štart zvukového prúdu\n" -#~ msgid "metronom: waiting for video to start...\n" -#~ msgstr "časovač: čaká sa na štart videa...\n" - #~ msgid "metronom: audio stream start...done\n" #~ msgstr "časovač: štart zvukového prúdu...hotovo\n" |