summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2002-06-07 13:53:59 +0000
committerDaniel Caujolle-Bert <f1rmb@users.sourceforge.net>2002-06-07 13:53:59 +0000
commit80aeefe1dced1969987f604773793b753fdd877a (patch)
tree13a83485f3073febdc53500d952f652bb3e0d0ff /po
parentabedc8a3a373c7447f68c4a89f9b71f239286950 (diff)
downloadxine-lib-80aeefe1dced1969987f604773793b753fdd877a.tar.gz
xine-lib-80aeefe1dced1969987f604773793b753fdd877a.tar.bz2
more french translation, update xine-lib.pot
CVS patchset: 2035 CVS date: 2002/06/07 13:53:59
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po128
-rw-r--r--po/de.po132
-rw-r--r--po/es.po129
-rw-r--r--po/fr.po246
-rw-r--r--po/pl_PL.po143
-rw-r--r--po/pt_BR.po133
-rw-r--r--po/sk.po132
-rw-r--r--po/xine-lib.pot117
8 files changed, 616 insertions, 544 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 97a4c46e5..848827f5c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-18 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Frantisek Dvorak <valtri@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr "demux_ts: FIXME: (nepodporováno) PAT přesahuje více paketů TS\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr "demux_ts: FIXME: (nepodporováno) PAT se skládá z více (%d) sekcí\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -31,31 +31,31 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba z demuxu! PAT s neplatným CRC32: packet_crc32: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: chyba %02x %02x %02x (mělo by být 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "nedostupné fifo (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: zahozen vstupní paket cc: %d, očekáván: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
#, fuzzy
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: nalezen porušený PES\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "chyba z demuxu! PMT s neplatným ukazatelem\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -64,39 +64,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba z demuxu! PMT s neplatným CRC32: packet_crc32: %#.8x "
"calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "chyba z demuxu! PMT s nekonzistentní délkou progInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "chyba z demuxu! PMT s nekonzistentní délkou streamInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "demux error! neplatný synchronizační byte ts %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "chyba z demuxu! Chyba přenosu\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: chyba z demuxu! Neplatná velikost dat %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -108,46 +108,46 @@ msgstr ""
" To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto modulem.\n"
"Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index v avi je porušen\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_avi: video formát = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: velikost rámce videa %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: zvukový formát[%d] = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: neznámý typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ zvuku: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_avi: neznámý kodek videa: '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: kodek videa: '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
"demux_avi: demux-modulem.\n"
"Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "demux_mpeg: prosím uveďte typ mpegu (mpeg1/mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: příliš mnoho chyb, zastavuje se přehrávání. Možná je tento "
"tok dat porušen.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: varování: hlavička PES indikuje, že tyto data mohou být "
"zašifrována (šifrovací mód: %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr "demux_mpeg_block: Neznámá velikost bloku. Zkuste použít demux_mpeg.\n"
@@ -190,32 +190,36 @@ msgstr "demux_mpeg_block: Neznámá velikost bloku. Zkuste použít demux_mpeg.\n"
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
#, fuzzy
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_avi: neznámý typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
#, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: neznámý video kodek '%s'\n"
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
msgstr ""
-"demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (%ld Hz, %d bitů)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
+#, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "ogg: detekována zvuková data vorbis\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "ogg: neznámý typ dat (signatura >%.8s<)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -227,37 +231,37 @@ msgstr ""
" To znamená neslučitelnost verzí mezi xine a tímto modulem.\n"
"Instalace aktuálního demux-modulu by měla pomoci.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: zvukový formát: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: délka videa je %d sekund, rychlost toku dat je %d bytů/s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: název : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: autorská práva: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentář : %s\n"
@@ -888,48 +892,48 @@ msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
"video_out: Lituji, toto by se nemělo přihodit. Prosím restartujte xine.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nelze vytvořit nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) první fáze chybná (%d) !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nelze nalézt vstupní modul pro toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "použití vstupního modulu '%s' pro MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nelze nalézt demuxer pro >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "detekován system layer formát '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: selhalo spuštění demuxeru\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr "formát dat"
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "modul"
@@ -1017,6 +1021,14 @@ msgstr "nalezen video modul : %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nalezen zvukový modul : %s\n"
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: neznámý video kodek '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (%ld Hz, %d bitů)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: nastaven příznak PUSI, ale nenalezena hlavička PES (porušená "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index defd7de6b..ab5f508ad 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-13 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn@users.sf.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,18 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr "demux_ts: FIXME: (nicht unterstützt) PAT umfasst mehrere TS Packete\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
"demux_ts: FIXME: (nicht unterstützt) PAT besteht aus mehreren (%d) "
"Sektionen\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -33,31 +33,31 @@ msgstr ""
"demux_ts: demux Fehler! PAT mit fehlerhaftem CRC32: packet_crc32: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: Fehler %02x %02x %02x (sollte 0x000001 sein)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "fifo nicht verfügbar (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: Datenpacket verworfen; ist: %d erwartet: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
#, fuzzy
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: Fehlerhaften PES entdeckt\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "demux Fehler! PMT mit fehlerhaftem Zeiger\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: demux Fehler! PMT mit fehlerhaftem CRC32: packet_crc32: %#.8x "
"calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "demux Fehler! PMT mit inkosistenter progInfo-Länge\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "demux Fehler! PMT mit inkosistenter streamInfo-Länge\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "demux Fehler! Fehlerhaftes TS-Sync-Byte %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "demux Fehler! Transportfehler\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: demux Fehler! Fehlerhafte Nutzdaten Größe %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: Kann neuen Thread (%s) nicht erzeugen\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -111,46 +111,46 @@ msgstr ""
" diesem demuxer Plugin.\n"
"Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: AVI-Index ist fehlerhaft\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_avi: Videoformat = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: Video-Bildgröße %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: Audioformat[%d] = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: Unbekannter Audiotyp 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: Audiotyp %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_avi: Unbekannter Video-Codec '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: Video Codec ist '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
" diesem Demuxer Plugin existiert.\n"
"Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "demug_mpeg: Bitte mpeg(mpeg1/mpeg2) Datenstromtyp angeben.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: Zu viele Fehler, breche den Abspielvorgang ab. Ist dieser "
"Datenstrom möglicherweise fehlerhaft ?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: Warnung: PES-Header deutet an, das dieser Datenstrom "
"verschlüsselt sein könnte (Verschlüsselungsmodus %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr "demux_mpeg_block: Unbekannte Blockgröße. Versuche demux_mpeg.\n"
@@ -193,30 +193,35 @@ msgstr "demux_mpeg_block: Unbekannte Blockgröße. Versuche demux_mpeg.\n"
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_mpgaudio: Kein Audio-Treiber!\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
#, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: Unbekannter Video-Codec '%s'\n"
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
+msgstr "demux_qt: Video-Codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
-msgstr "demux_qt: Video-Codec %s (%f fps), Audio-Codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "ogg: Ende des Vorbis-Audiodatenstroms\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "ogg: Unbekannter Datenstromtyp (Signatur >%.8s<)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -229,37 +234,37 @@ msgstr ""
" diesem Demuxer-Plugin existiert.\n"
"Das Installieren aktueller Demuxer-Plugins sollte helfen.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: Audioformat: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: Videoformat: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: Datenstrom länge ist %d sek., Rate ist %d bytes/sek.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: Titel : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: Autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: Copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: Kommentar : %s\n"
@@ -891,48 +896,48 @@ msgstr ""
"video_out : Ups, das sollte eigentlich nicht passieren, bitte xine "
"neustarten.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: Kann neuen Thread (%s) nicht anlegen\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) Fehlerhafte 1. Stufe = %d !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: Kann kein Plugin für diese MRL finden\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "Benutze Plugin '%s' für MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: Kann keinen Demuxer für >%s< finden\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "System-layer Format '%s' erkannt.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: Der Start des Demuxer-Plugins schlug fehl\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr "Datenstrom Format"
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -1020,6 +1025,14 @@ msgstr "Video-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n"
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: Unbekannter Video-Codec '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: Video-Codec %s (%f fps), Audio-Codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: PUSI gesetzt aber kein PES Header (korrupter Datenstrom?)\n"
@@ -1237,9 +1250,6 @@ msgstr "Audio-Dekodierungs-Plugin gefunden : %s\n"
#~ msgid "demux_qt: stop...ignored\n"
#~ msgstr "demux_qt: Stopp...ignoriert\n"
-#~ msgid "demux_qt: video codec >%s<\n"
-#~ msgstr "demux_qt: Video-Codec >%s<\n"
-
#~ msgid "demux_qt: unknown audio codec >%s<\n"
#~ msgstr "demux_qt: Unbekannter Audio-Codec >%s<\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1b381b40c..7bfcbcbba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel GarcĂ­a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr "demux_ts: ARREGLAR: (no soportado)PAT abarca mĂşltiples paquetes TS\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
"demux_ts: ARREGLAR: (no soportado)PAT consiste en mĂşltiples secciones (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -33,31 +33,31 @@ msgstr ""
"demux_ts: ÂĄerror demux! PAT con CRC32 no vĂĄlido: packet_crc32: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: error %02x %02x %02x (deberĂ­a ser 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "fifo no disponible (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: paquete de entrada cc descartado: %d esperado: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
#, fuzzy
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: pes roto encontrado\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "ÂĄerror demux! PMT con puntero no vĂĄlido\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: ÂĄerror demux! PMT con CRC32 no vĂĄlido: packet_crc32: %#.8x "
"calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "ÂĄerror demux! PMT con longitud de progInfo inconsistente\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "ÂĄerror demux! PMT con longitud de streamInfo inconsistente\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "ÂĄerror demux! byte de sincronizaciĂłn ts no vĂĄlido %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "ÂĄerror demux! error de transporte\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: ÂĄerror demux! tamaĂąo de payload %d no vĂĄlido\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "ÂĄdemux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -111,46 +111,46 @@ msgstr ""
" este plugin demultiplexor.\n"
"Instalar los plugins demux actuales deberĂ­a ser de ayuda.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: el Ă­ndice del avi estĂĄ roto\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: formato de vĂ­deo: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: tamaĂąo del marco de vĂ­deo %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formato de vĂ­deo = %s, formato de audio = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio desconocido 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: codec de vĂ­deo desconocido '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: codec de vĂ­deo >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
" y este plugin demultiplexor.\n"
"Instalar los plugins demultiplexores actuales deberĂ­a ser de ayuda.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr ""
"demux_mpeg: por favor, especifique el tipo de stream mpeg (mpeg1/mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: demasiado errores, deteniendo la reproducciĂłn.\n"
" ÂżPuede estar corrupto el stream?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: aviso: la cabecera pes indica que este stream puede\n"
" estar encriptado (modo de encriptaciĂłn %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr ""
@@ -194,32 +194,36 @@ msgstr ""
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
#, fuzzy
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio desconocido 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
#, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: codec de vĂ­deo desconocido '%s'\n"
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
+#, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
msgstr ""
-"demux_qt: codec de vĂ­deo %s (%f fps), codec de audio %s (%ld Hz, %d bits)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "ogg: detectado stream de audio vorbis\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "ogg: tipo de stream desconocido (firma > %.8s<)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -232,38 +236,38 @@ msgstr ""
" y este plugin demultiplexor.\n"
"Instalar los plugins demultiplexores actuales deberĂ­a ser de ayuda.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: formato de audio: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: formato de vĂ­deo: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
"demux_asf: la longitud del stream es de %d seg, la media es de %d bytes/seg\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tĂ­tulo : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: comentario : %s\n"
@@ -903,48 +907,48 @@ msgstr "video_out: no se puede crear un hilo (%s)\n"
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr "video_out: esto no deberĂ­a ocurrir. Por favor, reinicie xine.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: no se puede crear un hilo nuevo (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) primera fase incorrecta = %d\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: no se puede encontrar el plugin de entrada para este MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "usando el plugin de entrada '%s' para el MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: no se pudo encontrar el demultiplexor para >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "detectado el formato de capa del sistema '%s'.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: fallo al iniciar el demultiplexor\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr "formato de stream"
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "plugin"
@@ -1033,6 +1037,15 @@ msgstr "encontrado plugin decodificador de vĂ­deo: %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "encontrado plugin decodificador de audio: %s\n"
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: codec de vĂ­deo desconocido '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: codec de vĂ­deo %s (%f fps), codec de audio %s (%ld Hz, %d "
+#~ "bits)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr "demux_ts: PUSI puesto pero sin cabecera PES (Âżstream corrupto?)\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 009a91ad9..fb213073d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,98 +2,97 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>, 2001
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-07 15:08 +0200\n"
"Last-Translator: Daniel Caujolle-Bert <segfault@club-internet.fr>\n"
-"Language-Team: Frensh <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_ts: erreur %02x %02x %02x (devrais ętre 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "fifo non disponible (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_ts: cc inattendu %d (%d attendu)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
-msgstr ""
+msgstr "erreur demux! PMT avec pointeur invalide\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
"calc_crc32: %#.8x\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_ts: erreur demux! PMT avec CRC non valide: packet_crc32: %#.8x calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
-#, fuzzy, c-format
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
+#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
" This means there's a version mismatch between xine and this "
@@ -103,48 +102,49 @@ msgstr ""
"demux_ts: le plugin ne support par la version de l'API %d.\n"
" ceci veux dire que les version entre xine et le\n"
" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n"
-"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n"
+" Installer la version courante des plugins de \n"
+" demultiplexage peux aider.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: l'index avi est corrompu\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: format vidéo = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: taille de trame vidéo %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: format[%d] audio = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "demus_avi: type audio inconnu 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: type audio %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: codec vidéo inconnu '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_avi: le codec vidéo est '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -157,57 +157,61 @@ msgstr ""
" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n"
"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_mpeg: specifiez le type de flux mpeg (mpeg1/mpeg2), s'il vous plait le type.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_mpeg_block: trop d'erreurs, arręt de la lecture. Ce flux est peut ętre crypté ?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
"encrypted (encryption mode %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_mpeg_block: attention: l'entęte pes indique que ce flux sera crypté (mode de cryptage %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_mpeg_block: taille de bloc inconnu. Tente d'utiliser demux_mpeg.\n"
#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:184
#, c-format
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_mpgaudio: pas de pilote audio!\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
#, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr "demux_qt: Fichier Apple Quicktime, %stemps d'execution: %d min, %d sec\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
-#, fuzzy
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
+#, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+msgstr "demux_qt: audio '%c%c%c%c' @ %d Hz, %d bits, %d canal%c\n"
+
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
-msgstr "metronom: fin de flux audio\n"
+msgstr "ogg: flux audio vorbis detecté\n\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ogg: type de flux inconnu (signature >%.8s<)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -220,50 +224,50 @@ msgstr ""
" plugin de demultiplexage ne correspondent pas.\n"
"Installer la version courante des plugins de demultiplexage peux aider.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: format audio: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: format vidéo: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: la longeur du flux est de %d sec, cadence ŕ %d octets/secondes\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: titre : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: auteur : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demux_asf: commentaire : %s\n"
#: src/input/input_net.c:102
#, c-format
msgid "input_net: socket(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_net: socket(): %s\n"
#: src/input/input_net.c:111
#, c-format
msgid "input_net: connect(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_net: connect(): %s\n"
#: src/input/input_net.c:126
#, c-format
@@ -276,7 +280,6 @@ msgid "input_net: unable to connect to '%s'.\n"
msgstr "input_net: impossible de se connecter ŕ '%s'.\n"
#: src/input/input_net.c:302
-#, fuzzy
msgid "net input plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée réseau fournis avec xine"
@@ -297,51 +300,50 @@ msgstr ""
#: src/input/input_rtp.c:157
#, c-format
msgid "socket(): %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "socket(): %s.\n"
#: src/input/input_rtp.c:167
#, c-format
msgid "bind(): %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "bind(): %s.\n"
#: src/input/input_rtp.c:185
#, c-format
msgid "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) failed (multicast kernel?): %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) a échoué (noyau multicast ?): %s.\n"
#: src/input/input_rtp.c:205
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "incapable de resoudre '%s'.\n"
#: src/input/input_rtp.c:218
#, c-format
msgid "unable to connect to '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "incapable de se connecter ŕ '%s'.\n"
#: src/input/input_rtp.c:241
msgid "OUCH - ran out of buffers\n"
-msgstr ""
+msgstr "AILLE - débordement de buffers.\n"
#: src/input/input_rtp.c:271
#, c-format
msgid "OUCH - dropped input packet %d %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "AILLE - saute les pacquet %d %d\n"
#: src/input/input_rtp.c:311
#, c-format
msgid "Opening >%s<\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvre >%s<\n"
#: src/input/input_rtp.c:339
#, c-format
msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_rtp: ne peux pas créer le nouveau thread (%s)\n"
#: src/input/input_rtp.c:450
-#, fuzzy
msgid "rtp input plugin as shipped with xine"
-msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine"
+msgstr "plugin d'entrée rtp fournis avec xine"
#: src/input/input_rtp.c:514
#, c-format
@@ -359,12 +361,11 @@ msgstr ""
#: src/input/input_rtp.c:530 src/input/input_rtp.c:535
msgid "unable to allocate input buffer.\n"
-msgstr ""
+msgstr "incapable d'allouer le buffer d'entrée.\n"
#: src/input/input_stdin_fifo.c:322
-#, fuzzy
msgid "stdin/fifo input plugin as shipped with xine"
-msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine"
+msgstr "plugin d'entrée stdin/fifo fournis avec xine"
#: src/input/input_stdin_fifo.c:357
#, c-format
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: src/input/input_dvd.c:246
msgid "bad status: READ DVD STRUCTURE (copyright)\n"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais status: READ DVD STRUCTURE (copyright)\n"
#: src/input/input_dvd.c:300
#, c-format
@@ -413,7 +414,6 @@ msgstr ""
" Considčre que le disque n'est pas encrypté.\n"
#: src/input/input_dvd.c:346
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"input_dvd: Sorry, this plugin doesn't play encrypted DVDs. The legal status\n"
@@ -421,11 +421,9 @@ msgid ""
" Please check http://dvd.sf.net for more information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"input_dvd: Désolé, xine ne peux pas jouer des DVDs encryptés. Le status "
-"légal du\n"
-" decryptage CSS n'est pas clair et nous ne fournirons pas un tel "
-"code.\n"
-"\n"
+"input_dvd: Désolé, xine ne peux pas jouer des DVDs encryptés. Le status légal du\n"
+" decryptage CSS n'est pas clair et nous ne fournirons pas un tel code.\n"
+" Please check http://dvd.sf.net for more information.\n"
#: src/input/input_dvd.c:355
#, c-format
@@ -450,36 +448,36 @@ msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd (%s)\n"
#: src/input/input_dvd.c:456
#, c-format
msgid "input_dvd: short read in input_dvd (%d != %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: lecture trop courte dans input_dvd (%d != %d)\n"
#: src/input/input_dvd.c:475
#, c-format
msgid "input_dvd: error in input_dvd plugin read: %Ld bytes is not a sector!\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd: %Ld octets n'est pas un secteur!\n"
#: src/input/input_dvd.c:487
msgid "input_dvd: read error in input_dvd plugin\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: erreur de lecture dans le plugin input_dvd\n"
#: src/input/input_dvd.c:520
#, c-format
msgid "input_dvd: seek: %d is an unknown origin\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: seek: %d est une origine inconnue\n"
#: src/input/input_dvd.c:561
#, c-format
msgid "input_dvd: CDROMCLOSETRAY failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: CDROMCLOSETRAY a échoué: %s\n"
#: src/input/input_dvd.c:567 src/input/input_dvd.c:584
#, c-format
msgid "input_dvd: CDROMEJECT failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: CDROMEJECT a échoué: %s\n"
#: src/input/input_dvd.c:573
#, c-format
msgid "input_dvd: CDROM_DRIVE_STATUS failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "input_dvd: CDROM_DRIVE_STATUS a échoué: %s\n"
#: src/input/input_dvd.c:589
#, c-format
@@ -632,9 +630,8 @@ msgid "input_vcd: CDROM_DRIVE_STATUS failed: %s\n"
msgstr ""
#: src/input/input_vcd.c:963
-#, fuzzy
msgid "vcd device input plugin as shipped with xine"
-msgstr "Plugin d'entrée pour lecteur de DVD fournis avec xine"
+msgstr "Plugin d'entrée VCD fournis avec xine"
#: src/input/input_vcd.c:991
#, c-format
@@ -852,7 +849,6 @@ msgid "input_cda: error seek to origin %d not implemented!\n"
msgstr "input_cda: erreur seek depuis origine %d non implémentée!\n"
#: src/input/input_cda.c:1609
-#, fuzzy
msgid "cd audio plugin as shipped with xine"
msgstr "plugin d'entrée pour lecture de CD audio fournis avec xine"
@@ -892,48 +888,48 @@ msgstr ""
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 1ab333bbf..9dc8423e0 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 04:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Bartłomiej Muryn <_4ever_@irc.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -14,16 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr "demux_ts: POPRAW MNIE: (nie wspierane)PAT zrzuca wiele pakietów TS\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
-msgstr "demux_ts: POPRAW MNIE: (nie wspierane)PAT składa się z wielu sekcji (%d)\n"
+msgstr ""
+"demux_ts: POPRAW MNIE: (nie wspierane)PAT składa się z wielu sekcji (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -32,30 +33,30 @@ msgstr ""
"demux_ts: błąd demultiplexera! PAT z błędnym CRC32: crc32 pakietu: %.8x "
"wyliczone crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: błąd %02x %02x %02x (powinno być 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "nie dostępne fifo (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: nieoczekiwany cc: %d (oczekiwany %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: napotkano uszkodzony PES\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "błąd demultiplexera! PMT z błędnym kursorem\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -64,39 +65,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: błąd demultipleksera! PMT z błędnym CRC32: crc32 pakietu %#.8x "
"wyliczone crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "błąd demultiplexera! PMT z niespójną długością progInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "błąd demultiplexera! PMT z niespójną długością streamInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "błąd demultiplexera! błędny bajt synchronizacji ts %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "błąd demultiplexera! błąd transportu\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: błąd demultiplexera! Błędny rozmiar payload %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nie moge utworzyć nowego wątku (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -109,46 +110,46 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja aktualnej wtyczki wejścia powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index pliku avi uszkodzony\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_avi: format obrazu = %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: rozmiar ramki wideo %ld x %ld\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: format dźwięku [%d] = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: nieznany typ dźwięku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ dzwięku %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_avi: nieznany kodek wideo '%.4s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: kodek wideo to '%s'\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -161,11 +162,11 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "demux_mpeg: proszę podać typ strumienia mpeg(mpeg1/mpeg2)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: zbyt wiele błędów, zatrzymanie odtwarzania Może strumień "
"jest zaszyfrowany?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: uwaga: nagłówek pes wskazuje na to ze strumień może być "
"zaszyfrowany (tryb szyfrowania %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr "demux_mpeg_block: nieznany rozmiar bloku, spróbuj użyć demux_mpeg.\n"
@@ -191,30 +192,35 @@ msgstr "demux_mpeg_block: nieznany rozmiar bloku, spróbuj użyć demux_mpeg.\n"
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr "demux_mpgaudio: MPEG %s Warstwa %d %ldkbps\n"
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_mpegaudio: brak sterownika dźwięku!\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
#, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n"
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
-msgstr "demux_qt: kodek wideo %s (%f fps), kodek audio %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
+#, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "ogg: znaleziono strumień dźwięku typu vorbis\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "ogg: nieznany typ strumienia (sygnatura >%.8s<)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -227,37 +233,37 @@ msgstr ""
"demultiplexera.\n"
"Instalacja najnowszej wersji wtyczki powinna pomóc.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: format dźwięku : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: format obrazu : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: długość strumienia jest %d sec, rate jest %d bajtow/sek\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tytul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentarz : %s\n"
@@ -421,8 +427,8 @@ msgid ""
" Please check http://dvd.sf.net for more information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"input_dvd: Przykro mi, ta wtyczka nie odtwarza zaszyfrowanych DVD. Status prawny "
-"szyfrowania CSS\n"
+"input_dvd: Przykro mi, ta wtyczka nie odtwarza zaszyfrowanych DVD. Status "
+"prawny szyfrowania CSS\n"
" jest niejasny więc nie możemy dostarczać takiego kodu.\n"
" Proszę sprawdzić http://dvd.sf.net aby dowiedzieć się więcej.\n"
@@ -454,7 +460,8 @@ msgstr "input_dvd: krótki odczyt we wtyczce input_dvd (%d != %d)\n"
#: src/input/input_dvd.c:475
#, c-format
msgid "input_dvd: error in input_dvd plugin read: %Ld bytes is not a sector!\n"
-msgstr "input_dvd: błąd w odczycie wtyczki input_dvd: %Ld bajtow to nie sektor!\n"
+msgstr ""
+"input_dvd: błąd w odczycie wtyczki input_dvd: %Ld bajtow to nie sektor!\n"
#: src/input/input_dvd.c:487
msgid "input_dvd: read error in input_dvd plugin\n"
@@ -557,7 +564,8 @@ msgstr "input_vcd : błąd w ioctl CDROMREADTOCHDR\n"
#: src/input/input_vcd.c:167
#, c-format
msgid "input_vcd: error in ioctl CDROMREADTOCENTRY for track %d\n"
-msgstr "input_vcd: błąd w kontroli wejście/wyjście CDROMREADTOCENTRY dla ścieżki %d\n"
+msgstr ""
+"input_vcd: błąd w kontroli wejście/wyjście CDROMREADTOCENTRY dla ścieżki %d\n"
#: src/input/input_vcd.c:178
msgid "input_vcd: error in ioctl CDROMREADTOCENTRY for lead-out\n"
@@ -886,48 +894,48 @@ msgstr ""
"video_out: przykro mi, to nie powinno sie zdarzyć.\n"
"Proszę ponownie uruchomić xine.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nie mogę utworzyć nowego wątku (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) błędny pierwszy etap = %d !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nie mogę znaleźć wtyczki wejścia dla tego MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "używam wtyczki wejścia '%s' dla MRL '%s'\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nie mogę znaleźć demultiplexera dla >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr "format warstwy systemowej '%s' wykryty.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: zawiódł start demultiplexera\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr "format strumienia"
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "wiadomości"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "wtyczka"
@@ -1017,6 +1025,14 @@ msgstr "znaleziono wtyczkę dekodera obrazu : %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "znaleziono wtyczkę dekodera dźwięku : %s\n"
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: nieznany kodek wideo '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: kodek wideo %s (%f fps), kodek audio %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: PUSI ustawione ale brak nagłówka PES (uszkodzony strumień?)\n"
@@ -1026,4 +1042,3 @@ msgstr "znaleziono wtyczkę dekodera dźwięku : %s\n"
#~ msgid "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
#~ msgstr "mpgaudio: bitrate = %.2fkbps\n"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e81179c75..4beb49433 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 18:31GMT-3\n"
"Last-Translator: Marcelo Roberto Jimenez <mroberto@cetuc.puc-rio.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <pt_BR@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr "demux_ts: FIXME: (nĂŁo suportado)PAT spans multiple TS packets\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
"demux_ts: FIXME: (não suportado) PAT consiste de multiplas (%d) seçþes\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -33,31 +33,31 @@ msgstr ""
"demux_ts: erro no demux! PAT com CRC32 invĂĄlido: packet_crc32: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: erro %02x %02x %02x (deveria ser 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "fifo nĂŁo disponĂ­vel (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: descartou pacote de entrada cc: %d esperado: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
#, fuzzy
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: encontrado pes quebrado\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "erro no demux! PMT com ponteiro invĂĄlido\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: erro no demux! PMT com CRC32 invĂĄlido: packet_crc32: %#.8x "
"calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "erro no demux! PMT com comprimento de progInfo inconsistente\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "erro no demux! PMT com comprimento de streamInfo inconsistente\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "erro no demux! ts sync byte invĂĄlido %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "erro no demux! erro de transporte\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: erro no demux! tamanho de payload invĂĄlido %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nĂŁo consigo criar novo thread (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -111,46 +111,46 @@ msgstr ""
"este plugin de demuxer.\n"
"Instalar os demux plugins atuais deve ajudar.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: o Ă­ndice do avi estĂĄ quebrado\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: %ld frames\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formato de video = %s, formato de audio = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio desconhecido 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: tipo de audio %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
"e este demux_avi: plugin de demuxer.\n"
"Instalar os plugind de demuxer atuais deve ajudar.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
#, fuzzy
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "Voce deve especificar mpeg(mpeg1/mpeg2) como tipo de stream.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: excesso de erros, parando o playback. Talvez este stream "
"esteja embaralhado?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: aviso: o cabeçalho de pes inidca que este stream pode "
"estar encriptado (encryption mode %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr ""
@@ -194,32 +194,37 @@ msgstr ""
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
#, fuzzy
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_mpgaudio_block: stop...ignorado\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
+#, c-format
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, fuzzy, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
+msgstr "demux_qt: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
-msgstr "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
#, fuzzy
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "metronom: audio stream end\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "demux_ogg: tipo de stream desconhecido, assinatura: >%.8s<\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -232,37 +237,37 @@ msgstr ""
"xine e este plugin de demuxer.\n"
"Instalar os plugins de demuxer atuais deve ajudar.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: formato de audio: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: formato de video: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr "demux_asf: o comprimento do stream ĂŠ %d sec, a taxa ĂŠ %d bytes/sec\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: tĂ­tulo : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: copyright : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: comentario : %s\n"
@@ -903,48 +908,48 @@ msgstr ""
"video_out : desculpe, isto nĂŁo deveria acontecer, reinicie o xine por "
"favor.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nĂŁo consigo criar um novo thread (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nĂŁo consigo achar um plugin para este MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "xine: usando plugin de entrada >%s< para este MRL (%s).\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nĂŁo conseguĂ­ achar o demuxer para >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: demuxer falhou em começar\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "menssagens"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "plugin"
@@ -1032,6 +1037,15 @@ msgstr "video decoder plugin achado : %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: video codec desconhecido >%s<\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: PUSI setado mas não tem cabeçalho PES (stream corrompida?)\n"
@@ -1250,9 +1264,6 @@ msgstr "audio decoder plugin achado : %s\n"
#~ msgid "demux_qt: stop...ignored\n"
#~ msgstr "demux_qt: stop...ignorado\n"
-#~ msgid "demux_qt: video codec >%s<\n"
-#~ msgstr "demux_qt: video codec >%s<\n"
-
#~ msgid "demux_qt: unknown audio codec >%s<\n"
#~ msgstr "demux_qt: audio codec desconhecido >%s<\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e444a972e..87619966a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xine-lib 0.9.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-15 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Kovár <tomask@mac.com>\n"
"Language-Team: Slovak <ski18n@lists.isternet.sk>\n"
@@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr ""
"demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT presahuje do viacerých paketov TS\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
"demux_ts: OPRAVMA: (nepodporované) PAT pozostáva z viacerých (%d) sekcií\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
@@ -34,31 +34,31 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PAT s neplatným CRC32: packat_crc: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr "demux_ts: chyba %02x %02x %02x (malo by byť 0x000001)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr "nedostupné fifo (%d)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr "demux_ts: zahodený vstupný paket cc: %d očakávaný: %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
#, fuzzy
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr "demux_ts: nájdený poškodený pes\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným smerníkom\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
@@ -67,39 +67,39 @@ msgstr ""
"demux_ts: chyba pri demultiplexácií! PMT s neplatným CRC32: packet_crc32: %"
"#.8x calc_crc32: %#.8x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou progInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! PMT s nekonzistentnou dĺžkou streamInfo\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! Neplatný synchronizačný bajt ts %.2x\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr "chyba pri demultiplexácií! Chyba transportu\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr "demux_ts: chyba pri demultiplexácií! Neplatná veľkosť dát %d\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr "demux %u ts_open!\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "demux_ts: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -111,46 +111,46 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr "demux_avi: index avi súboru je poškodený\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr "demux_avi: veľkosť rámca videa %d x %d\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: formát videa = %s, formát zvuku = 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr "demux_avi: neznámy typ zvuku 0x%lx\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_avi: typ zvuku je %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr "demux_avi: video codec >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
#, fuzzy
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr "Mali by ste určit typ prúdu mpeg (mpeg1 alebo mpeg2).\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: príliš mnoho chýb, prehrávanie sa zastavuje. Môže byť "
"tento prúd skramblovaný?\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"demux_mpeg_block: varovanie: hlavička pes indikuje, že tento prúd môže byť "
"zašifrovaný (režim šifrovania %d)\n"
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr ""
@@ -193,33 +193,37 @@ msgstr ""
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
#, fuzzy
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr "demux_mpgaudio_block: stop...ignorované\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
+#, c-format
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, fuzzy, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
-msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
+msgstr "demux_qt: video kodek >%s<\n"
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
msgstr ""
-"demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (ld Hz, %d bitov)\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
#, fuzzy
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr "časovač: koniec zvukového prúdu\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr "demux_ogg: neznámy typ prúdu, signatúra: >%.8s<\n"
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -231,38 +235,38 @@ msgstr ""
" To znamená, že xine a tento vstupný modul majú rozličné verzie.\n"
" Inštalácia aktuálneho demultiplexného modulu by mala pomôcť.\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr "demux_asf: audio formát: %s (wFormatTag 0x%x)\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr "demux_asf: video formát: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
"demux_asf. dĺžka prúdu je %d sekúnd, rýchlosť je %d bajtov za sekundu\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr "demux_asf: titul : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr "demux_asf: autor : %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr "demux_asf: autorské práva: %s\n"
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr "demux_asf: komentár : %s\n"
@@ -896,48 +900,48 @@ msgstr "video_out: nemožno vytvoriť vlákno (%s)\n"
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr "video_out: prepáč, toto sa nemalo stať, reštartuj xine.\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr "xine_notify_stream_finished: nemožno vytvoriť nové vlákno (%s)\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr "%s(%d) nesprávny prvý prechod = %d!!\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť modul vstupu pre toto MRL\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr "xine: použije modul vstupu >%s< pre MRL (%s).\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr "xine: nemožno nájsť demultiplexer pre >%s<\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr "xine_play: demultiplexer nenaštartoval\n"
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr "správy"
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr "modul"
@@ -1028,6 +1032,15 @@ msgstr "nájdený modul video dekodéra: %s\n"
msgid "audio decoder plugin found : %s\n"
msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+#~ msgstr "demux_qt: neznámy video kodek >%s<\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "demux_qt: video kodek %s (%f fps), zvukový kodek %s (ld Hz, %d bitov)\n"
+
#~ msgid "demux_ts: PUSI set but no PES header (corrupt stream?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "demux_ts: príznak PUSI je nastavený ale nie je prítomná hlavička\n"
@@ -1246,9 +1259,6 @@ msgstr "nájdený modul audio dekodéra: %s\n"
#~ msgid "demux_qt: stop...ignored\n"
#~ msgstr "demux_qt: stop...ignorované\n"
-#~ msgid "demux_qt: video codec >%s<\n"
-#~ msgstr "demux_qt: video kodek >%s<\n"
-
#~ msgid "demux_qt: unknown audio codec >%s<\n"
#~ msgstr "demux_qt: neznámy zvukový kodek >%s<\n"
diff --git a/po/xine-lib.pot b/po/xine-lib.pot
index 8eca49aaa..ebf3fb2cd 100644
--- a/po/xine-lib.pot
+++ b/po/xine-lib.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/demuxers/demux_ts.c:346
+#: src/demuxers/demux_ts.c:334
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported )PAT spans multiple TS packets\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:352
+#: src/demuxers/demux_ts.c:340
#, c-format
msgid "demux_ts: FIXME: (unsupported) PAT consists of multiple (%d) sections\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:362
+#: src/demuxers/demux_ts.c:350
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PAT with invalid CRC32: packet_crc32: %.8x "
"calc_crc32: %.8x\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:437
+#: src/demuxers/demux_ts.c:425
#, c-format
msgid "demux_ts: error %02x %02x %02x (should be 0x000001)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:566
+#: src/demuxers/demux_ts.c:554
#, c-format
msgid "fifo unavailable (%d)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:575
+#: src/demuxers/demux_ts.c:563
#, c-format
msgid "demux_ts: unexpected cc %d (expected %d)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:598
+#: src/demuxers/demux_ts.c:586
msgid "demux_ts: corrupted pes encountered\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:700
+#: src/demuxers/demux_ts.c:688
msgid "demux error! PMT with invalid pointer\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:804
+#: src/demuxers/demux_ts.c:792
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: demux error! PMT with invalid CRC32: packet_crc32: %#.8x "
"calc_crc32: %#.8x\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:819
+#: src/demuxers/demux_ts.c:807
msgid "demux error! PMT with inconsistent progInfo length\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:836
+#: src/demuxers/demux_ts.c:824
msgid "demux error! PMT with inconsistent streamInfo length\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1195
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1183
#, c-format
msgid "demux error! invalid ts sync byte %.2x\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1200
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1188
msgid "demux error! transport error\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1263
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1251
#, c-format
msgid "demux_ts: demux error! invalid payload size %d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1476
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1453
#, c-format
msgid "demux %u ts_open!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1587
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1555
#, c-format
msgid "demux_ts: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ts.c:1687
+#: src/demuxers/demux_ts.c:1644
#, c-format
msgid ""
"demux_ts: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -101,46 +101,46 @@ msgid ""
" Installing current demux plugins should help.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:659
+#: src/demuxers/demux_avi.c:656
msgid "demux_avi: avi index is broken\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1256
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1228
#, c-format
msgid "demux_avi: video format = %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1258
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1230
#, c-format
msgid "demux_avi: video frame size %ld x %ld\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1261
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1233
#, c-format
msgid "demux_avi: audio format[%d] = 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1269
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1241
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown audio type 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1275
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1248
#, c-format
msgid "demux_avi: audio type %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1412
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1365
#, c-format
msgid "demux_avi: unknown video codec '%.4s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1419
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1374
#, c-format
msgid "demux_avi: video codec is '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_avi.c:1606
+#: src/demuxers/demux_avi.c:1561
#, c-format
msgid ""
"demux_avi: this plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -149,24 +149,24 @@ msgid ""
"Installing current demuxer plugins should help.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg.c:956
+#: src/demuxers/demux_mpeg.c:912
msgid "demux_mpeg: please specify mpeg(mpeg1/mpeg2) stream type.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:347
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:335
msgid ""
"demux_mpeg_block: too many errors, stopping playback. Maybe this stream is "
"scrambled?\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:466
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:443
#, c-format
msgid ""
"demux_mpeg_block: warning: pes header indicates that this stream may be "
"encrypted (encryption mode %d)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:1053
+#: src/demuxers/demux_mpeg_block.c:998
msgid "demux_mpeg_block: unknown block size. try using demux_mpeg.\n"
msgstr ""
@@ -175,30 +175,35 @@ msgstr ""
msgid "demux_mpgaudio: MPEG %s Layer %d %ldkbps\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:406
+#: src/demuxers/demux_mpgaudio.c:371
msgid "demux_mpgaudio: no audio driver!\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:3993
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1267
#, c-format
-msgid "demux_qt: unknown video codec '%s'\n"
+msgid "demux_qt: Apple Quicktime file, %srunning time: %d min, %d sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_qt.c:4247
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1273
#, c-format
-msgid "demux_qt: video codec %s (%f fps), audio codec %s (%ld Hz, %d bits)\n"
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' video @ %dx%d\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:225
+#: src/demuxers/demux_qt.c:1282
+#, c-format
+msgid "demux_qt: '%c%c%c%c' audio @ %d Hz, %d bits, %d channel%c\n"
+msgstr ""
+
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:220
msgid "ogg: vorbis audio stream detected\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:281
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:276
#, c-format
msgid "ogg: unknown stream type (signature >%.8s<)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_ogg.c:697
+#: src/demuxers/demux_ogg.c:649
#, c-format
msgid ""
"demux_ogg: plugin doesn't support plugin API version %d.\n"
@@ -207,37 +212,37 @@ msgid ""
"Installing current demux plugins should help.\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:340
+#: src/demuxers/demux_asf.c:341
#, c-format
msgid "demux_asf: audio format : %s (wFormatTag 0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:403
+#: src/demuxers/demux_asf.c:406
#, c-format
msgid "demux_asf: video format : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:461
+#: src/demuxers/demux_asf.c:464
#, c-format
msgid "demux_asf: stream length is %d sec, rate is %d bytes/sec\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1294
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1253
#, c-format
msgid "demux_asf: title : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1296
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1255
#, c-format
msgid "demux_asf: author : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1298
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1257
#, c-format
msgid "demux_asf: copyright : %s\n"
msgstr ""
-#: src/demuxers/demux_asf.c:1300
+#: src/demuxers/demux_asf.c:1259
#, c-format
msgid "demux_asf: comment : %s\n"
msgstr ""
@@ -825,48 +830,48 @@ msgstr ""
msgid "video_out: sorry, this should not happen. please restart xine.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:134
+#: src/xine-engine/xine.c:136
#, c-format
msgid "xine_notify_stream_finished: can't create new thread (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:295
+#: src/xine-engine/xine.c:296
#, c-format
msgid "%s(%d) wrong first stage = %d !!\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:403
+#: src/xine-engine/xine.c:404
msgid "xine: cannot find input plugin for this MRL\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:414
+#: src/xine-engine/xine.c:415
#, c-format
msgid "using input plugin '%s' for MRL '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:424
+#: src/xine-engine/xine.c:425
#, c-format
msgid "xine: couldn't find demuxer for >%s<\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:431
+#: src/xine-engine/xine.c:432
#, c-format
msgid "system layer format '%s' detected.\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:459
+#: src/xine-engine/xine.c:460
msgid "xine_play: demuxer failed to start\n"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1007
+#: src/xine-engine/xine.c:1009
msgid "stream format"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1008
+#: src/xine-engine/xine.c:1010
msgid "messages"
msgstr ""
-#: src/xine-engine/xine.c:1009
+#: src/xine-engine/xine.c:1011
msgid "plugin"
msgstr ""