diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xine-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-17 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 03:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-18 23:05+0200\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -3046,20 +3046,20 @@ msgstr "video_out_pgx32: Errore: ioctl fallita, dispositivo non valido (%s)\n" msgid "video_out_pgx32: Error: '%s' is not a pgx32 framebuffer device\n" msgstr "video_out_pgx32: Errore: '%s' non`e un dispositivo framebuffer pgx32\n" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:237 +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:241 #, c-format msgid "libmusepack: mpc_streaminfo_read failed: %d\n" msgstr "libmusepack: mpc_streaminfo_read fallita: %d\n" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:311 +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:315 msgid "libmusepack: data after last frame ignored\n" msgstr "libmusepack: dati dopo l'ultimo frame ignorati.\n" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:322 +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:326 msgid "libmusepack: mpc_decoder_initialise failed\n" msgstr "libmusepack: mpc_decoder_initialise fallita\n" -#: src/libmusepack/xine_decoder.c:342 src/libmusepack/xine_decoder.c:357 +#: src/libmusepack/xine_decoder.c:346 src/libmusepack/xine_decoder.c:361 #, c-format msgid "libmusepack: mpc_decoder_decode failed: %d\n" msgstr "libmusepack: mpc_decoder_decode fallita: %d\n" @@ -3999,75 +3999,75 @@ msgstr "" "dovrebbe influenzare le prestazioni di riproduzione.\n" "Un valore pari a zero disabilita il rallentamento." -#: src/input/input_rtp.c:182 +#: src/input/input_rtp.c:185 #, c-format msgid "socket(): %s.\n" msgstr "socket(): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:192 +#: src/input/input_rtp.c:195 msgid "IP address specified is multicast\n" msgstr "L'indirizzo IP specificato è multicast\n" -#: src/input/input_rtp.c:201 +#: src/input/input_rtp.c:204 #, c-format msgid "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n" msgstr "setsockopt(SO_RCVBUF): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:209 +#: src/input/input_rtp.c:212 #, c-format msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR): %s.\n" msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:216 +#: src/input/input_rtp.c:219 #, c-format msgid "bind(): %s.\n" msgstr "bind(): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:236 +#: src/input/input_rtp.c:239 #, c-format msgid "Can't find address for iface %s:%s\n" msgstr "Impossibile trovare l'indirizzo per l'interfaccia %s: %s\n" -#: src/input/input_rtp.c:254 +#: src/input/input_rtp.c:257 #, c-format msgid "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) failed (multicast kernel?): %s.\n" msgstr "" "setsockopt(IP_ADD_MEMBERSHIP) non riuscito (multicast del kernel?): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:276 +#: src/input/input_rtp.c:279 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'.\n" msgstr "impossibile risolvere '%s'.\n" -#: src/input/input_rtp.c:286 +#: src/input/input_rtp.c:289 #, c-format msgid "unable to bind to '%s'.\n" msgstr "impossibile fare il bind a '%s'.\n" -#: src/input/input_rtp.c:314 +#: src/input/input_rtp.c:317 #, c-format msgid "recv(): %s.\n" msgstr "recv(): %s.\n" -#: src/input/input_rtp.c:602 +#: src/input/input_rtp.c:605 msgid "RTP: stopping reading thread...\n" msgstr "RTP: interruzione di lettura di thread...\n" -#: src/input/input_rtp.c:605 +#: src/input/input_rtp.c:608 msgid "RTP: reading thread terminated\n" msgstr "RTP: lettura thread terminata\n" -#: src/input/input_rtp.c:620 +#: src/input/input_rtp.c:623 #, c-format msgid "Opening >filename:%s port:%d interface:%s<\n" msgstr "Apertura in corso > nome del file: %s porta: %d interfaccia: %s<\n" -#: src/input/input_rtp.c:637 +#: src/input/input_rtp.c:640 #, c-format msgid "input_rtp: can't create new thread (%s)\n" msgstr "input_rtp: impossibile creare nuova thread (%s)\n" -#: src/input/input_rtp.c:743 +#: src/input/input_rtp.c:746 msgid "RTP and UDP input plugin as shipped with xine" msgstr "plugin input RTP e UDP tarsportati così con xine" @@ -4354,11 +4354,11 @@ msgstr "bitplane: Anim ASCIIJ non supportata al momento\n" msgid "bitplane: This anim-type is not supported at the moment\n" msgstr "bitplane: questo tipo di Anim non è supportato al momento\n" -#: src/libsputext/demux_sputext.c:1508 +#: src/libsputext/demux_sputext.c:1506 msgid "default duration of subtitle display in seconds" msgstr "durata predefinita dei sottotitoli in secondi" -#: src/libsputext/demux_sputext.c:1509 +#: src/libsputext/demux_sputext.c:1507 msgid "" "Some subtitle formats do not explicitly give a duration for each subtitle. " "For these, you can set a default duration here. Setting to zero will result " @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "demux_asf: attenzione: L'id dello stream =%d è cifrato.\n" msgid "Media stream scrambled/encrypted" msgstr "Stream multimediale confuso/cifrato" -#: src/demuxers/demux_asf.c:1635 +#: src/demuxers/demux_asf.c:1634 #, c-format msgid "demux_asf: Wrong ASX version: %s\n" msgstr "demux_asf: versione ASX errata: %s\n" |