diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 76 |
1 files changed, 44 insertions, 32 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of xine-lib.po to Italian +# translation of it.po to Italian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # @@ -7,10 +7,10 @@ # Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xine-lib\n" +"Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-10 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-07 20:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-10 04:06+0200\n" "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1556,61 +1556,55 @@ msgstr "" #: src/xine-engine/xine_interface.c:903 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Attenzione:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:904 -#, fuzzy msgid "Unknown host:" -msgstr "errore sconosciuto" +msgstr "Host sconosciuto:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:905 -#, fuzzy msgid "Unknown device:" -msgstr "Tipo di evento sconosciuto: " +msgstr "Dispositivo sconosciuto:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:906 msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Rete irraggiungibile" #: src/xine-engine/xine_interface.c:907 -#, fuzzy msgid "Connection refused:" -msgstr "io_helper: Connessionr rifiutata\n" +msgstr "Connessione rifiutata:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:908 -#, fuzzy msgid "File not found:" -msgstr "io_helper: File non trovato\n" +msgstr "File non trovato:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:909 msgid "Read error from:" -msgstr "" +msgstr "Errore leggendo da:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:910 -#, fuzzy msgid "Error loading library:" -msgstr "osd: errore nel caricamento del glifo.\n" +msgstr "Errore nel caricamento della libreria:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:911 msgid "Encrypted media stream detected" -msgstr "" +msgstr "Individuato flusso multimediale cifrato" #: src/xine-engine/xine_interface.c:912 msgid "Security message:" -msgstr "" +msgstr "Messaggio di sicurezza:" #: src/xine-engine/xine_interface.c:913 -#, fuzzy msgid "Audio device unavailable" -msgstr "nome dispositivo audio Sun" +msgstr "Dispositivo audio non disponibile" #: src/xine-engine/xine_interface.c:914 msgid "Permission error" -msgstr "" +msgstr "Errore di permessi" #: src/xine-engine/xine_interface.c:915 msgid "File is empty:" -msgstr "" +msgstr "Il file è vuoto:" #: src/xine-engine/audio_out.c:1084 msgid "" @@ -5115,6 +5109,21 @@ msgid "" "\n" "* mplayer's noise (C) Michael Niedermayer\n" msgstr "" +"Aggiunge rumore casuale al video.\n" +"\n" +"Parametri:\n" +" luma_strength: forza del rumore aggiunto al canale luminosità (0-100, " +"default: 8)\n" +" chroma_strength: forza del rumore aggiungo al canale cromatico (0-100, " +"default: 5)\n" +" quality: livello di qualità del rumore. fixed: schema costante; temporal: " +"lo schema varia tra i frame; averaged temporal: schema più liscio che cambia " +"tra i frame. (default: averaged_temporal)\n" +" type: tipo di rumore: uniforme o gaussiano (default: gaussiano)\n" +" patter: mescola il rumore casuale con uno schema semi-regolare. (default: " +"falso)\n" +"\n" +"* mplayer's noise (C) Michael Niedermayer\n" #: src/post/planar/expand.c:230 msgid "" @@ -5247,6 +5256,13 @@ msgid "" "weighted mean over past samples (default); 2: use several samples to smooth " "the variations via the standard weighted mean over past samples.\n" msgstr "" +"Normalizza l'audio massimizzando il volume senza distorcere il suono.\n" +"\n" +"Parametri:\n" +" method: 1: utilizza un singolo campione per assottigliare le variazioni " +"attraverso la media standard pesata sui campioni precedenti (default; 2: " +"utilizza diversi campioni per assottigliare le variazioni attraverso la " +"media standard pesata sui campioni precedenti.\n" #: src/post/audio/upmix_mono.c:109 msgid "" @@ -5633,29 +5649,25 @@ msgid "libfaad: libfaad NeAACDecInit failed.\n" msgstr "libfaad: libfaad NeAACDecInit fallita.\n" #: lib/hstrerror.c:17 -#, fuzzy msgid "No error" -msgstr "errore sconosciuto" +msgstr "Nessun errore" #: lib/hstrerror.c:18 -#, fuzzy msgid "Unknown host" -msgstr "errore sconosciuto" +msgstr "Host sconosciuto" #: lib/hstrerror.c:19 msgid "No address associated with name" -msgstr "" +msgstr "Nessun indirizzo associato con il nome" #: lib/hstrerror.c:20 -#, fuzzy msgid "Unknown server error" -msgstr "errore sconosciuto" +msgstr "Errore del server sconosciuto" #: lib/hstrerror.c:21 msgid "Host name lookup failure" -msgstr "" +msgstr "Errore nella ricerca dell'host" #: lib/hstrerror.c:22 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "errore sconosciuto" +msgstr "Errore sconosciuto" |