summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--HISTORY3
-rw-r--r--po/it_IT.po60
2 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/HISTORY b/HISTORY
index 369f1caa..6f75feaf 100644
--- a/HISTORY
+++ b/HISTORY
@@ -6,6 +6,7 @@ VDR Plugin 'xineliboutput' Revision History
- Fixed aspect ratio problems when using ffmpeg mpeg2 decoder
- H.264 updates
- Added an option to use xine-lib DVB subtitles decoder
+- Updated Italian translations (Thanks to Diego Pierotto)
2008-10-04: Version 1.0.2 (branch-1_0_x)
Backported bugfixes from CVS trunk:
@@ -34,7 +35,7 @@ Backported bugfixes from CVS trunk:
- Added metainfo menu to media player (Petri Helin)
2008-04-14: Version 1.0.0
-- Added Italian translations (Thanks to Gringo)
+- Added Italian translations (Thanks to Diego Pierotto)
- Added Czech translations (Thanks to Maya)
- Added HUD OSD (Blend OSD using graphics hardware) and --hud command-line option.
(Thanks to Antti Seppälä and Rolf Ahrenberg)
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index f7cd91b4..ef0eb9db 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <phintuka@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-23 12:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-16 00:27+0100\n"
-"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-21 10:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-05 02:58+0100\n"
+"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -45,13 +45,13 @@ msgid "CenterCutOut"
msgstr "CenterCutOut"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "quadrato"
msgid "anamorphic"
-msgstr ""
+msgstr "anamorfico"
msgid "DVB"
-msgstr ""
+msgstr "DVB"
msgid "off"
msgstr "spento"
@@ -147,10 +147,10 @@ msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "nearest"
-msgstr ""
+msgstr "più vicino"
msgid "bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "bilineare"
msgid "Frontend initialization failed"
msgstr "Inizializzazione frontend fallita"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Normal play"
msgstr "Riproduzione normale"
msgid "Delete image ?"
-msgstr "Cancellare immagine ?"
+msgstr "Eliminare immagine ?"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Play music"
msgstr "Riproduci musica"
msgid "Add to playlist"
-msgstr "Aggiungi alla lista esecuzione"
+msgstr "Aggiungi alla lista esec."
msgid "Play file"
msgstr "Riproduci file"
@@ -267,10 +267,10 @@ msgid "Local Frontend"
msgstr "Frontend locale"
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Proporzioni"
+msgstr "Formato"
msgid "Video aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Formato video"
msgid "On"
msgstr "Attivo"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Upmix stereo to 5.1"
msgstr "Suono da Stereo a 5.1"
msgid "Downmix AC3 to surround"
-msgstr "Suono da AC3 a surround"
+msgstr "Suono da AC3 a Surround"
msgid "Default playlist not found"
msgstr "Lista esec. predefinita non trovata"
@@ -352,13 +352,13 @@ msgid " Detect subtitles"
msgstr " Rileva sottotitoli"
msgid "Software scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Ridimensionamento software"
msgid " Change aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr " Cambia formato video"
msgid " Change video size"
-msgstr ""
+msgstr " Cambia dimensione video"
msgid " Allow downscaling"
msgstr " Permetti ridimensionamento"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid " Method"
msgstr " Metodo"
msgid " Cheap mode"
-msgstr " Modo economico"
+msgstr " Modalità economica"
msgid " Pulldown"
msgstr " Pulldown"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid " Amount of chroma sharpness/blur"
msgstr " Valore di nitidezza/blur chroma"
msgid "3D Denoiser"
-msgstr "3D Denoiser"
+msgstr "Denoiser 3D"
msgid " Spatial luma strength"
msgstr " Resistenza luma spaziale"
@@ -442,22 +442,22 @@ msgid "Smooth fast forward"
msgstr "Avanzamento veloce leggero"
msgid "Fastest trick speed"
-msgstr "Velocità trucco più veloce"
+msgstr "Trucco velocità più rapida"
msgid "On-Screen Display"
-msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)"
+msgstr "Messaggi in sovrimpressione (OSD)"
msgid "Hide main menu"
-msgstr "Nascondi voce nel menu principale"
+msgstr "Nascondi voce menu princ."
msgid "Blending method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di sfocatura"
msgid " Use hardware for low-res video"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza hardware per video bassa risoluzione"
msgid "Scaling method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo ridimensione"
msgid "Show all layers"
msgstr "Mostra tutti i livelli"
@@ -580,22 +580,22 @@ msgid "RTSP clients can control VDR"
msgstr "I client RTSP possono controllare VDR"
msgid "Playlist settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni lista esec."
msgid "Show the track number"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il numero della traccia"
msgid "Show the name of the artist"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il nome dell'artista"
msgid "Show the name of the album"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il nome dell'album"
msgid "Scan for metainfo"
-msgstr ""
+msgstr "Scansione metainfo"
msgid "Cache metainfo"
-msgstr ""
+msgstr "Cache metainfo"
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"