summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po692
1 files changed, 0 insertions, 692 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 0a206055..00000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,692 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xineliboutput 1.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <phintuka@users.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 23:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 23:32+0800\n"
-"Last-Translator: NanFeng <nfgx@21cn.com>\n"
-"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "custom"
-msgstr "自定义"
-
-msgid "tiny"
-msgstr "微小"
-
-msgid "small"
-msgstr "小"
-
-msgid "medium"
-msgstr "中"
-
-msgid "large"
-msgstr "大"
-
-msgid "huge"
-msgstr "巨大"
-
-msgid "automatic"
-msgstr "自动"
-
-msgid "default"
-msgstr "默认"
-
-msgid "Pan&Scan"
-msgstr "全景扫描"
-
-msgid "CenterCutOut"
-msgstr "CenterCutOut"
-
-msgid "square"
-msgstr "广场"
-
-msgid "anamorphic"
-msgstr "变形"
-
-msgid "DVB"
-msgstr "DVB"
-
-msgid "off"
-msgstr "关"
-
-msgid "normal"
-msgstr "正常"
-
-msgid "inverted"
-msgstr "反转"
-
-msgid "no audio"
-msgstr "没有音频"
-
-msgid "no video"
-msgstr "没有视频"
-
-msgid "Off"
-msgstr "关"
-
-msgid "Goom"
-msgstr "Goom"
-
-msgid "Oscilloscope"
-msgstr "示波器"
-
-msgid "FFT Scope"
-msgstr "FFT的范围"
-
-msgid "FFT Graph"
-msgstr "FFT 图像"
-
-msgid "Mono 1.0"
-msgstr "单声道 1.0"
-
-msgid "Stereo 2.0"
-msgstr "立体声2.0"
-
-msgid "Headphones 2.0"
-msgstr "耳机2.0"
-
-msgid "Stereo 2.1"
-msgstr "立体声2.1"
-
-msgid "Surround 3.0"
-msgstr "环绕声3.0"
-
-msgid "Surround 4.0"
-msgstr "环绕声4.0"
-
-msgid "Surround 4.1"
-msgstr "环绕声4.1"
-
-msgid "Surround 5.0"
-msgstr "环绕声5.0"
-
-msgid "Surround 5.1"
-msgstr "环绕声5.1"
-
-msgid "Surround 6.0"
-msgstr "环绕声6.0"
-
-msgid "Surround 6.1"
-msgstr "环绕声6.1"
-
-msgid "Surround 7.1"
-msgstr "环绕声7.1"
-
-msgid "Pass Through"
-msgstr "通过"
-
-msgid "very large"
-msgstr "非常大"
-
-msgid "Software"
-msgstr "软件"
-
-msgid "Hardware"
-msgstr "硬件"
-
-msgid "no"
-msgstr "否"
-
-msgid "grayscale"
-msgstr "灰度"
-
-msgid "transparent"
-msgstr "透明"
-
-msgid "transparent grayscale"
-msgstr "透明灰度"
-
-msgid "yes"
-msgstr "是"
-
-msgid "nearest"
-msgstr "最近"
-
-msgid "bilinear"
-msgstr "双线性"
-
-msgid "none"
-msgstr "无"
-
-msgid "nonref"
-msgstr "nonref"
-
-msgid "bidir"
-msgstr "双向口"
-
-msgid "nonkey"
-msgstr "nonkey"
-
-msgid "all"
-msgstr "所有"
-
-msgid "Frontend initialization failed"
-msgstr "前端初始化失败"
-
-msgid "Server initialization failed"
-msgstr "服务器初始化失败"
-
-msgid "Playlist"
-msgstr "播放列表"
-
-msgid "Button$Random"
-msgstr "按钮$随机"
-
-msgid "Button$Normal"
-msgstr "按钮$正常"
-
-msgid "Button$Add files"
-msgstr "按钮$添加文件"
-
-msgid "Button$Remove"
-msgstr "按钮$删除"
-
-msgid "Button$Sort"
-msgstr "按钮$排序"
-
-msgid "Queued to playlist"
-msgstr "选择队列到播放列表"
-
-msgid "Random play"
-msgstr "随机播放"
-
-msgid "Normal play"
-msgstr "正常播放"
-
-msgid "DVD Menu"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit DVD menu"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD Root menu"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD Title menu"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD SPU menu"
-msgstr ""
-
-msgid "DVD Audio menu"
-msgstr ""
-
-msgid "Close menu"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete image ?"
-msgstr "是否删除图片?"
-
-msgid "Images"
-msgstr "图片"
-
-msgid "Play music"
-msgstr "播放音乐"
-
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "添加列表"
-
-msgid "Play file"
-msgstr "播放文件"
-
-msgid "Button$Queue"
-msgstr "按钮$队列"
-
-msgid "Media"
-msgstr "媒体"
-
-msgid "View images"
-msgstr "浏览图像"
-
-msgid "Play DVD disc"
-msgstr "播放DVD光盘"
-
-msgid "Play BluRay disc"
-msgstr "播放BluRay光盘 >>"
-
-msgid "Play audio CD"
-msgstr "播放音乐CD"
-
-msgid "Video settings"
-msgstr "视频设置"
-
-msgid "Play only audio"
-msgstr "只播放声音"
-
-msgid "Crop letterbox 4:3 to 16:9"
-msgstr "选择4:3或者16:9"
-
-msgid "Overscan (crop image borders)"
-msgstr "过扫描(去掉图像边框)"
-
-msgid "Audio settings"
-msgstr "音频设置"
-
-msgid "Audio Compression"
-msgstr "音频压缩"
-
-msgid "Audio equalizer"
-msgstr "音频均衡器"
-
-msgid "Local Frontend"
-msgstr "本地前端"
-
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "画面比例"
-
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr "视频宽高比"
-
-msgid "On"
-msgstr "开"
-
-msgid "Deinterlacing"
-msgstr "去隔行"
-
-msgid "Upmix stereo to 5.1"
-msgstr "上混立体声到5.1"
-
-msgid "Downmix AC3 to surround"
-msgstr "缩混的AC3"
-
-msgid "Default playlist not found"
-msgstr "默认播放列表没有找到"
-
-msgid "Default playlist is not symlink"
-msgstr "默认播放列表不是符号"
-
-msgid "Default playlist not defined"
-msgstr "默认播放列表没有定义"
-
-msgid "Delay"
-msgstr "延迟"
-
-msgid "ms"
-msgstr "毫秒"
-
-#, c-format
-msgid "xineliboutput: hotkey %s not binded"
-msgstr "xineliboutput的:热键%s不可绑定"
-
-msgid "Audio"
-msgstr "音频"
-
-msgid "Speakers"
-msgstr "喇叭"
-
-msgid "Volume control"
-msgstr "音量控制"
-
-msgid "Mix to headphones"
-msgstr "组合,以耳机"
-
-msgid "Visualization"
-msgstr "可视化"
-
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-msgid "px"
-msgstr "px"
-
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-msgid "fps"
-msgstr "帧"
-
-msgid "Audio Equalizer"
-msgstr "音频均衡器"
-
-msgid "Use Video-Out Driver"
-msgstr "使用视频输出驱动器"
-
-msgid "vector"
-msgstr "载体"
-
-msgid "full"
-msgstr "全"
-
-msgid "half (top)"
-msgstr "半(上)"
-
-msgid "half (bottom)"
-msgstr "半(下)"
-
-msgid "Video"
-msgstr "视频"
-
-msgid "Autodetect letterbox"
-msgstr "自动检测盒子模式"
-
-msgid "Soft start"
-msgstr "软启动"
-
-msgid "Crop to"
-msgstr "剪裁"
-
-msgid "Detect subtitles"
-msgstr "检测的字幕"
-
-msgid "Software scaling"
-msgstr "软件缩放"
-
-msgid "Change aspect ratio"
-msgstr "更改宽高比"
-
-msgid "Change video size"
-msgstr "改变视频大小"
-
-msgid "Allow downscaling"
-msgstr "允许缩小尺度"
-
-msgid "Post processing (ffmpeg)"
-msgstr "后处理(ffmpeg)"
-
-msgid "Quality"
-msgstr "Quality"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-msgid "Method"
-msgstr "Method"
-
-msgid "Cheap mode"
-msgstr "Cheap mode"
-
-msgid "Pulldown"
-msgstr "Pulldown"
-
-msgid "Frame rate"
-msgstr "Frame rate"
-
-msgid "Judder Correction"
-msgstr "Judder Correction"
-
-msgid "Use progressive frame flag"
-msgstr "Use progressive frame flag"
-
-msgid "Chroma Filter"
-msgstr "Chroma Filter"
-
-msgid "Sharpen / Blur"
-msgstr "锐化/模糊"
-
-msgid "Width of the luma matrix"
-msgstr "Width of the luma matrix"
-
-msgid "Height of the luma matrix"
-msgstr "Height of the luma matrix"
-
-msgid "Amount of luma sharpness/blur"
-msgstr "Amount of luma sharpness/blur"
-
-msgid "Width of the chroma matrix"
-msgstr "Width of the chroma matrix"
-
-msgid "Height of the chroma matrix"
-msgstr "Height of the chroma matrix"
-
-msgid "Amount of chroma sharpness/blur"
-msgstr "Amount of chroma sharpness/blur"
-
-msgid "3D Denoiser"
-msgstr "3D噪点去除"
-
-msgid "Spatial luma strength"
-msgstr "Spatial luma strength"
-
-msgid "Spatial chroma strength"
-msgstr "Spatial luma strength"
-
-msgid "Temporal strength"
-msgstr "Temporal strength"
-
-msgid "HUE"
-msgstr "色相"
-
-msgid "Saturation"
-msgstr "饱和度"
-
-msgid "Contrast"
-msgstr "对比度"
-
-msgid "Brightness"
-msgstr "亮度"
-
-msgid "Sharpness"
-msgstr "锐利"
-
-msgid "Noise Reduction"
-msgstr "降噪"
-
-msgid "Smooth fast forward"
-msgstr "平稳快速前进"
-
-msgid "Fastest trick speed"
-msgstr "速度最快的方式"
-
-msgid "On-Screen Display"
-msgstr "屏幕显示"
-
-msgid "Hide main menu"
-msgstr "隐藏主菜单"
-
-msgid "Resolution"
-msgstr "解决方案"
-
-msgid "Blending method"
-msgstr "混合方法"
-
-msgid "Use hardware for low-res video"
-msgstr "低清晰度视频使用硬"
-
-msgid "Scaling method"
-msgstr "缩放方法"
-
-msgid "Scale subtitles"
-msgstr ""
-
-msgid "Show all layers"
-msgstr "显示所有层"
-
-msgid "Dynamic transparency correction"
-msgstr "动态透明度更正"
-
-msgid "Static transparency correction"
-msgstr "静态透明度更正"
-
-msgid "External subtitle size"
-msgstr "外部字幕大小"
-
-msgid "DVB subtitle decoder"
-msgstr "DVB字幕解码器"
-
-msgid "Decoder"
-msgstr "解码器"
-
-msgid "Buffer size"
-msgstr "缓冲区大小"
-
-msgid "Number of PES packets"
-msgstr "PES的数据包"
-
-msgid "Local Display Frontend"
-msgstr "本地显示前端"
-
-msgid "Use keyboard"
-msgstr "使用键盘"
-
-msgid "Driver"
-msgstr "驱动"
-
-msgid "Display address"
-msgstr "显示地址"
-
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr "帧缓冲设备"
-
-msgid "Fullscreen mode"
-msgstr "全屏模式"
-
-msgid "Window width"
-msgstr "窗口宽度"
-
-msgid "Window height"
-msgstr "窗口的高度"
-
-msgid "Window aspect"
-msgstr "窗口缩放"
-
-msgid "Scale to window size"
-msgstr "缩放到窗口大小"
-
-msgid "Interlaced Field Order"
-msgstr "隔行场令"
-
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-msgid "Remote Clients"
-msgstr "远程用户"
-
-msgid "Allow remote clients"
-msgstr "允许远程客户"
-
-msgid "Listen port (TCP and broadcast)"
-msgstr "听端口(TCP和广播)"
-
-msgid "Listen address"
-msgstr "侦听地址"
-
-msgid "Remote keyboard"
-msgstr "远程键盘"
-
-msgid "Max number of clients"
-msgstr "最大数量的客户"
-
-msgid "PIPE transport"
-msgstr "PIPE 传送"
-
-msgid "TCP transport"
-msgstr "TCP 传送"
-
-msgid "UDP transport"
-msgstr "UDP 传送"
-
-msgid "RTP (multicast) transport"
-msgstr "RTP (组播) 传送"
-
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-msgid "Transmit always on"
-msgstr "传送永远在线"
-
-msgid "SAP announcements"
-msgstr "SAP公司公布"
-
-msgid "Server announce broadcasts"
-msgstr "服务器宣布广播"
-
-msgid "HTTP transport for media files"
-msgstr "HTTP传输媒体文件"
-
-msgid "Additional network services"
-msgstr "其他网络服务"
-
-msgid "HTTP server"
-msgstr "HTTP服务器"
-
-msgid "HTTP clients can control VDR"
-msgstr "HTTP客户端可以控制VDR"
-
-msgid "RTSP server"
-msgstr "RTSP服务器"
-
-msgid "RTSP clients can control VDR"
-msgstr "RTSP协议的客户可以控制VDR"
-
-msgid "Playlist settings"
-msgstr "播放设置"
-
-msgid "Show the track number"
-msgstr "显示曲目数量"
-
-msgid "Show the name of the artist"
-msgstr "显示艺术家的名字"
-
-msgid "Show the name of the album"
-msgstr "显示的专辑名称"
-
-msgid "Scan for metainfo"
-msgstr "信息扫描"
-
-msgid "Cache metainfo"
-msgstr "缓存信息"
-
-msgid "Arrow keys control DVD playback"
-msgstr "允许按键控制DVD回放"
-
-msgid "Media Player"
-msgstr "媒体播放器"
-
-msgid "Grayscale"
-msgstr "灰度"
-
-msgid "Bitmap"
-msgstr "位图"
-
-msgid "OSD"
-msgstr "菜单"
-
-msgid "Test Images"
-msgstr "测试图像"
-
-msgid "X11/xine-lib output plugin"
-msgstr "X11/xine-lib 视频输出插件 by NFVDR-HD"
-
-#~ msgid "Play file >>"
-#~ msgstr "播放文件 >>"
-
-#~ msgid "Play music >>"
-#~ msgstr "播放音乐 >>"
-
-#~ msgid "View images >>"
-#~ msgstr "浏览图像 >>"
-
-#~ msgid "Play DVD disc >>"
-#~ msgstr "播放DVD光盘 >>"
-
-#~ msgid "Play audio CD >>"
-#~ msgstr "播放音乐CD >>"
-
-#~ msgid "Play BluRay disc >>"
-#~ msgstr "播放BluRay光盘 >>"
-
-#~ msgid "Play remote DVD >>"
-#~ msgstr "玩遥控影碟 >>"
-
-#~ msgid "Play remote CD >>"
-#~ msgstr "播放远程光盘 >>"
-
-#~ msgid "Headphone audio mode"
-#~ msgstr "耳机音频模式"
-
-#~ msgid "Audio equalizer >>"
-#~ msgstr "音频均衡器 >>"