diff options
author | kamel5 <vdr.kamel5 (at) gmx (dot) net> | 2021-07-11 14:57:27 +0200 |
---|---|---|
committer | kamel5 <vdr.kamel5 (at) gmx (dot) net> | 2021-07-30 14:16:42 +0200 |
commit | 43862c7c80eb8ff2b113a02c708e51498cdffab1 (patch) | |
tree | 2d4b904f673994e161940b12bbda4d96a1d70f22 /po | |
parent | 39b723f04aaec82abc11eedb2f8b8fd970bc6fd7 (diff) | |
download | skin-nopacity-43862c7c80eb8ff2b113a02c708e51498cdffab1.tar.gz skin-nopacity-43862c7c80eb8ff2b113a02c708e51498cdffab1.tar.bz2 |
Merge Light version
"Light" version only differs from "normal" version in the detail view.
So we can merge them together. The desired version can be selected in
the setup ("Use tabs in detailview").
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk_SK.po | 61 |
4 files changed, 129 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index b0e1e9a..06d4ce8 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-11 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-19 22:56+0100\n" "Last-Translator: Gabychan <gbonich@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -161,6 +161,12 @@ msgstr "" msgid "Search timer" msgstr "Cerca timer" +msgid "Actors" +msgstr "Actors" + +msgid "RERUNS OF THIS SHOW" +msgstr "REEMISSIONS" + msgid "Transp." msgstr "Transponedor" @@ -179,7 +185,7 @@ msgstr "gravacions" msgid "new" msgstr "nou" -msgid "Theme specific setup parameters are only available if this skin is active!" +msgid "Theme-specific setup parameters can only be changed if this skin is active!" msgstr "" msgid "Font" @@ -188,6 +194,9 @@ msgstr "Font" msgid "Create Log Messages for image loading" msgstr "Crea Log d'imatges carregades" +msgid "Use tabs in detail view" +msgstr "" + msgid "Use scraper infos and pictures" msgstr "" @@ -452,15 +461,6 @@ msgstr "Veure horaris amb informació en temps" msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window" msgstr "Nombre d'entrades EPG a la Finestra de Programació" -msgid "never" -msgstr "mai" - -msgid "always" -msgstr "sempre" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "Sols si tvscraper media no disponible" - msgid "Mode of recording Window" msgstr "Mode de gravació" @@ -476,6 +476,15 @@ msgstr "Ample del cartell de gravació ajustat manualment" msgid "Height of manually set recording poster" msgstr "Alçada del cartell de gravació ajustat manualment" +msgid "never" +msgstr "mai" + +msgid "always" +msgstr "sempre" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "Sols si tvscraper media no disponible" + msgid "if exists" msgstr "si existeix" @@ -491,12 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" msgstr "" +msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +msgstr "Mostra Reemissions a vista detallada EPG" + msgid "Number of reruns to display" msgstr "Nombre de reemissions a mostrar" msgid "Use Subtitle for reruns" msgstr "Utilitza subtÃtols a les reemissions" +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +msgstr "Mostra imatges addicionals a vista detallada EPG" + +msgid "Number of EPG pictures to display" +msgstr "Nombre d'imatges EPG a mostrar" + +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +msgstr "Mostra imatges EPG addicionals a vista detallada gravacions" + msgid "EPG Image Width" msgstr "" @@ -689,21 +710,9 @@ msgstr "conflictes" #~ msgid "EPG Window Text Scrolling Speed" #~ msgstr "Velocitat desplaçament text finestra EPG" -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -#~ msgstr "Mostra imatges EPG addicionals a vista detallada gravacions" - -#~ msgid "Number of EPG pictures to display" -#~ msgstr "Nombre d'imatges EPG a mostrar" - #~ msgid "Border around detailed EPG view" #~ msgstr "Vora al voltant de vista detallada EPG" -#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -#~ msgstr "Mostra Reemissions a vista detallada EPG" - -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -#~ msgstr "Mostra imatges addicionals a vista detallada EPG" - #~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" #~ msgstr "Amplada imatges a vista detallada EPG" @@ -716,11 +725,5 @@ msgstr "conflictes" #~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" #~ msgstr "Alçada imatges addicionals a vista detallada EPG" -#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" -#~ msgstr "REEMISSIONS" - -#~ msgid "Actors" -#~ msgstr "Actors" - #~ msgid "Display Channel Source information" #~ msgstr "Mostra informació del canal" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index e102b55..3e7b22e 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-11 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 17:49+0200\n" "Last-Translator: louis\n" "Language-Team: \n" @@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "TS Fehler" msgid "Search timer" msgstr "Suchtimer" +msgid "Actors" +msgstr "Schauspieler" + +msgid "RERUNS OF THIS SHOW" +msgstr "Wiederholungen dieser Sendung" + msgid "Transp." msgstr "Transp." @@ -176,8 +182,8 @@ msgstr "Aufnahmen" msgid "new" msgstr "neu" -msgid "Theme specific setup parameters are only available if this skin is active!" -msgstr "" +msgid "Theme-specific setup parameters can only be changed if this skin is active!" +msgstr "Themen spezifische Parameter können nur geändert werden, wenn dieser Skin aktiv ist!" msgid "Font" msgstr "Schriftart" @@ -188,6 +194,9 @@ msgstr "Log Nachrichten beim Bilder laden erzeugen" msgid "Use scraper infos and pictures" msgstr "Scraper Infos und Bilder benutzen" +msgid "Use tabs in detail view" +msgstr "Reiter in der Detail Ansicht benutzen" + msgid "VDR Menu: Common Settings" msgstr "VDR Menü: Allgemeine Einstellungen" @@ -449,15 +458,6 @@ msgstr "Programm mit Zeitinformation anzeigen" msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window" msgstr "Anzahl der EPG Einträge im Programm Info Fenster" -msgid "never" -msgstr "nie" - -msgid "always" -msgstr "immer" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "falls keine tvscraper medien verfügbar" - msgid "Mode of recording Window" msgstr "Aufnahme Fenster Modus" @@ -473,6 +473,15 @@ msgstr "Breite der manuell gesetzen Poster" msgid "Height of manually set recording poster" msgstr "Höhe der manuell gesetzten Poster" +msgid "never" +msgstr "nie" + +msgid "always" +msgstr "immer" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "falls keine tvscraper medien verfügbar" + msgid "if exists" msgstr "falls vorhanden" @@ -488,12 +497,24 @@ msgstr "Header Höhe in det. EPG Ansicht (% OSD Höhe)" msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" msgstr "Header Höhe in det. Aufnahmeansicht (% der OSD Höhe)" +msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen" + msgid "Number of reruns to display" msgstr "Anzahl der dargestellten Wiederholungen" msgid "Use Subtitle for reruns" msgstr "Untertitel für Wiederholungssuche nutzen" +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen" + +msgid "Number of EPG pictures to display" +msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder" + +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen" + msgid "EPG Image Width" msgstr "EPG Bild Breite" @@ -686,21 +707,9 @@ msgstr "Konflikte" #~ msgid "EPG Window Text Scrolling Speed" #~ msgstr "Text Scroll Geschwindigkeit des EPG Fensters" -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -#~ msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten Aufnahmeansicht anzeigen" - -#~ msgid "Number of EPG pictures to display" -#~ msgstr "Anzahl der zusätzlichen EPG Bilder" - #~ msgid "Border around detailed EPG view" #~ msgstr "Rahmen um detailierte EPG Ansicht" -#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -#~ msgstr "Wiederholungen in der detailierten EPG Ansicht anzeigen" - -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -#~ msgstr "Weitere EPG Bilder in der detaillierten EPG Ansicht anzeigen" - #~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" #~ msgstr "Breite der EPG Bilder in der EPG Detailanzeige" @@ -712,9 +721,3 @@ msgstr "Konflikte" #~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" #~ msgstr "Höhe der zusätzlichen EPG Bilder" - -#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" -#~ msgstr "Wiederholungen dieser Sendung" - -#~ msgid "Actors" -#~ msgstr "Schauspieler" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 6b51335..ad570f5 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skinnopacity 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-11 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-19 22:56+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n" "Language-Team: \n" @@ -161,6 +161,12 @@ msgstr "" msgid "Search timer" msgstr "" +msgid "Actors" +msgstr "" + +msgid "RERUNS OF THIS SHOW" +msgstr "REPLICHE DI QUESTO SPETTACOLO" + msgid "Transp." msgstr "Transponder" @@ -179,7 +185,7 @@ msgstr "registrazioni" msgid "new" msgstr "nuovo" -msgid "Theme specific setup parameters are only available if this skin is active!" +msgid "Theme-specific setup parameters can only be changed if this skin is active!" msgstr "" msgid "Font" @@ -188,6 +194,9 @@ msgstr "Carattere" msgid "Create Log Messages for image loading" msgstr "" +msgid "Use tabs in detail view" +msgstr "" + msgid "Use scraper infos and pictures" msgstr "" @@ -452,15 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window" msgstr "" -msgid "never" -msgstr "mai" - -msgid "always" -msgstr "sempre" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "" - msgid "Mode of recording Window" msgstr "" @@ -476,6 +476,15 @@ msgstr "" msgid "Height of manually set recording poster" msgstr "" +msgid "never" +msgstr "mai" + +msgid "always" +msgstr "sempre" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "" + msgid "if exists" msgstr "se esiste" @@ -491,12 +500,24 @@ msgstr "" msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" msgstr "" +msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +msgstr "Mostra repliche in vista dettagli EPG" + msgid "Number of reruns to display" msgstr "Numero di repliche da mostrare" msgid "Use Subtitle for reruns" msgstr "Usa sottotitoli per repliche" +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo in vista dettagli EPG" + +msgid "Number of EPG pictures to display" +msgstr "Numero di immagini EPG da mostrare" + +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo nella vista dettagli registrazione" + msgid "EPG Image Width" msgstr "" @@ -689,18 +710,6 @@ msgstr "conflitti" #~ msgid "EPG Window Text Scrolling Speed" #~ msgstr "Velocità scorrimento testo finestra EPG" -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -#~ msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo nella vista dettagli registrazione" - -#~ msgid "Number of EPG pictures to display" -#~ msgstr "Numero di immagini EPG da mostrare" - -#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -#~ msgstr "Mostra repliche in vista dettagli EPG" - -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -#~ msgstr "Mostra immagini EPG aggiuntivo in vista dettagli EPG" - #~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" #~ msgstr "Larghezza immagine vista dettagli EPG" @@ -712,6 +721,3 @@ msgstr "conflitti" #~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" #~ msgstr "Altezza immagine EPG aggiuntivo vista dettagli EPG" - -#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" -#~ msgstr "REPLICHE DI QUESTO SPETTACOLO" diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index 58cd2a7..147fab3 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-skinnopacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-11 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 20:52+0100\n" "Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "" msgid "Search timer" msgstr "Vyhµada» plán" +msgid "Actors" +msgstr "Herci" + +msgid "RERUNS OF THIS SHOW" +msgstr "Repríza" + msgid "Transp." msgstr "Transp." @@ -176,7 +182,7 @@ msgstr "nahrávky" msgid "new" msgstr "nový" -msgid "Theme specific setup parameters are only available if this skin is active!" +msgid "Theme-specific setup parameters can only be changed if this skin is active!" msgstr "" msgid "Font" @@ -188,6 +194,9 @@ msgstr "Vytvori» protokolovanie správ pre naèítanie obrázka" msgid "Use scraper infos and pictures" msgstr "" +msgid "Use tabs in detail view" +msgstr "" + msgid "VDR Menu: Common Settings" msgstr "VDR ponuka: V¹eobecné nastavenia" @@ -449,15 +458,6 @@ msgstr "Zobrazi» reláciu s èasom vysielania" msgid "Number of EPG Entries in Schedules Info Window" msgstr "Poèet EPG polo¾iek v okne TV programu" -msgid "never" -msgstr "nikdy" - -msgid "always" -msgstr "v¾dy" - -msgid "only if no tvscraper media available" -msgstr "iba ak je tvscraper dostupný" - msgid "Mode of recording Window" msgstr "Spôsob zobrazenia okna nahrávok" @@ -473,6 +473,15 @@ msgstr "Ruène nastavi» ¹írku plagátov nahrávok" msgid "Height of manually set recording poster" msgstr "Ruène nastavi» vý¹ku plagátov nahrávok" +msgid "never" +msgstr "nikdy" + +msgid "always" +msgstr "v¾dy" + +msgid "only if no tvscraper media available" +msgstr "iba ak je tvscraper dostupný" + msgid "if exists" msgstr "ak je k dispozícii" @@ -488,12 +497,24 @@ msgstr "" msgid "Header Height detailed recording view (Perc. of OSD Height)" msgstr "" +msgid "Display Reruns in detailed EPG View" +msgstr "Zobrazi» reprízy v podrobnostiach EPG" + msgid "Number of reruns to display" msgstr "Poèet repríz na zobrazenie" msgid "Use Subtitle for reruns" msgstr "Pou¾i» titulky pre reprízu" +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" +msgstr "Zobrazi» viac obrázkov v podrobnostiach EPG" + +msgid "Number of EPG pictures to display" +msgstr "Poèet EPG obrázkov na obrazovke" + +msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" +msgstr "Zobrazi» ïal¹ie EPG obrázky v podrobnom zobrazení nahrávky" + msgid "EPG Image Width" msgstr "" @@ -686,21 +707,9 @@ msgstr "konflikty" #~ msgid "EPG Window Text Scrolling Speed" #~ msgstr "Rýchlos» rolovania textu v okne EPG" -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed recording View" -#~ msgstr "Zobrazi» ïal¹ie EPG obrázky v podrobnom zobrazení nahrávky" - -#~ msgid "Number of EPG pictures to display" -#~ msgstr "Poèet EPG obrázkov na obrazovke" - #~ msgid "Border around detailed EPG view" #~ msgstr "Okraj okolo podrobného zobrazenia EPG" -#~ msgid "Display Reruns in detailed EPG View" -#~ msgstr "Zobrazi» reprízy v podrobnostiach EPG" - -#~ msgid "Display additional EPG Pictures in detailed EPG View" -#~ msgstr "Zobrazi» viac obrázkov v podrobnostiach EPG" - #~ msgid "Detail EPG View EPG Image Width" #~ msgstr "©írka obrázku v podrobnom zobrazení EPG" @@ -713,11 +722,5 @@ msgstr "konflikty" #~ msgid "Detail EPG View additional EPG Image Height" #~ msgstr "Vý¹ka ïal¹ieho obrázku v podrobnom zobrazení EPG" -#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" -#~ msgstr "Repríza" - -#~ msgid "Actors" -#~ msgstr "Herci" - #~ msgid "Display Channel Source information" #~ msgstr "Zobrazi» zdroj kanálu" |