summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Mair <andreas@vdr-developer.org>2011-02-27 09:00:30 +0100
committerAndreas Mair <andreas@vdr-developer.org>2011-02-27 09:00:30 +0100
commit9daa050b284174138e4811cb0daa6e4e41ea3c6d (patch)
tree930148df09183b9181a0e533ac2a12fda94f77c6 /po/sk_SK.po
parent4b246bfeb0b3e65b49a449cc0a88a62aee4b1642 (diff)
downloadvdr-plugin-extrecmenu-9daa050b284174138e4811cb0daa6e4e41ea3c6d.tar.gz
vdr-plugin-extrecmenu-9daa050b284174138e4811cb0daa6e4e41ea3c6d.tar.bz2
Added Slovak translation (fixes 559).
Diffstat (limited to 'po/sk_SK.po')
-rwxr-xr-xpo/sk_SK.po201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
new file mode 100755
index 0000000..f7726d7
--- /dev/null
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# ExtRecMenu plugin language source file.
+# Copyright (C) 2008 Martin Prochnow <nordlicht@martins-kabuff.de>
+# This file is distributed under the same license as the ExtRecMenu package.
+# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ExtRecMenu 1.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-13 08:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:20+0100\n"
+"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Extended recordings menu"
+msgstr "Rozšírené menu nahrávok"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
+
+msgid "Invalid filename!"
+msgstr "Chybné meno súboru!"
+
+msgid "Creating directories failed!"
+msgstr "nepodarilo sa vytvoriť adresár!"
+
+msgid "New folder"
+msgstr "Nový adresár"
+
+msgid "Button$Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+msgid "Button$Create"
+msgstr "Vytvoriť"
+
+msgid "Button$Move"
+msgstr "Presunúť"
+
+msgid "[base dir]"
+msgstr "[základný adresár]"
+
+msgid "Target filesystem filled - try anyway?"
+msgstr "Cieľový oddiel je plný - zkusiť znovu?"
+
+msgid "Moving into own sub-directory not allowed!"
+msgstr "Presunutie do vlastného pod adresára nie je povolený!"
+
+msgid "Can't get filesystem information"
+msgstr "Nie je možné získať informácie o súborovom systéme"
+
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+msgid "Button$Play"
+msgstr "Prehrať"
+
+msgid "Button$Rewind"
+msgstr "Na začiatok"
+
+msgid "Button$Back"
+msgstr "Zpäť"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+msgid "Path"
+msgstr "Cesta"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanál"
+
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+msgid "Error while mounting DVD!"
+msgstr "Chyba během připojování DVD!"
+
+msgid "Button$Commands"
+msgstr "Príkazy"
+
+msgid "Button$Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+msgid "Button$Edit"
+msgstr "Upraviť"
+
+msgid "Button$Info"
+msgstr "Info"
+
+#, c-format
+msgid "Please insert DVD %s"
+msgstr "Vložte prosím DVD %s"
+
+msgid "DVD plugin is not installed!"
+msgstr "Modul DVD nie je nainštalovaný!"
+
+msgid "No DVD in drive!"
+msgstr "V mechanike nie je DVD!"
+
+msgid "Recording not found on DVD!"
+msgstr "Nahrávka nebola na DVD nájdená!"
+
+msgid "Error while linking [0-9]*.vdr!"
+msgstr "Chyba pri spojení [0-9]*.vdr!"
+
+msgid "sudo or mount --bind / umount error (vfat system)"
+msgstr "sudo alebo mount --bind / umount zlyhal (VFAT-systém)"
+
+msgid "Script 'dvdarchive.sh' not found!"
+msgstr "Skript 'dvdarchive.sh' nebol nájdený!"
+
+msgid "Sort by date"
+msgstr "zoradiť podle dátumu"
+
+msgid "Sort by name"
+msgstr "zoradiť podla abecedy"
+
+msgid "Cancel moving?"
+msgstr "zrušiť presun?"
+
+msgid "Button$Rename"
+msgstr "Premenovať"
+
+msgid "Button$Delete"
+msgstr "zmazať"
+
+msgid "ascending"
+msgstr "vzostupne"
+
+msgid "descending"
+msgstr "zostupne"
+
+msgid "Show recording date"
+msgstr "Zobraziť dátum nahrávky"
+
+msgid "Show recording time"
+msgstr "Zobraziť čas nahrávky"
+
+msgid "Show recording length"
+msgstr "Zobraziť dĺžku nahrávky"
+
+msgid "Show nr. of new recordings of a directory"
+msgstr "Zobrazovať počet nových nahrávok v adresári"
+
+msgid "Show alternative to new marker"
+msgstr "Zobraziť alternatívu k novým značkám"
+
+msgid "Show free disk space for each file system"
+msgstr "Zobraziť volné miesto pre každý súborový systém"
+
+msgid "Sorting"
+msgstr "Triedenie"
+
+msgid "Hide main menu entry"
+msgstr "schovať v hlavnom menu"
+
+msgid "Replace original recordings menu"
+msgstr "Nahradiť originál menu nahrávok"
+
+msgid "Jump to last replayed recording"
+msgstr "Skočiť na posledný prehrávaný záznam"
+
+msgid "Call plugin after playback"
+msgstr "vrátiť sa po prehratí záznamu do modulu"
+
+msgid "Patch font"
+msgstr "Upraviť písmo"
+
+msgid "Limit bandwidth for move recordings"
+msgstr "Obmedziť rýchlosť pre presun nahrávok"
+
+msgid "Use VDR's recording info menu"
+msgstr "Používať info menu nahrávok VDR"
+
+msgid "Use cutter queue"
+msgstr "použiť frontu strihania"
+
+msgid "Recording already in cutter queue!"
+msgstr "nahrávka je už v strihovej fronte!"
+
+msgid "No editing marks defined!"
+msgstr "žiadne značky nie sú určené!"
+
+msgid "Added recording to cutter queue"
+msgstr "Nahrávka pridaná do strihovej fronty"
+
+msgid "Rename/Move failed!"
+msgstr "Premenovanie/presun zlyhal!"
+
+msgid "Cutter queue not empty"
+msgstr "Strihová fronta nie je prázdna"
+
+msgid "Move recordings in progress"
+msgstr "Prebieha presúvanie nahrávok"
+
+msgid "Can't start editing process!"
+msgstr "nemôže spustiť proces úprav!"
+