diff options
author | Dieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de> | 2007-12-18 23:46:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Dieter Hametner <dh (plus) vdr (at) gekrumbel (dot) de> | 2007-12-18 23:46:05 +0000 |
commit | 04f743cfa85b5a5b881ccc9a7ac133c6f53d34af (patch) | |
tree | f2685727e17a524ffaa32dd5dcf8645277864c2c /po/de_DE.po | |
parent | 9bba540569fadfebe9f78da7b4e5e551cf98e1b5 (diff) | |
download | vdr-plugin-live-04f743cfa85b5a5b881ccc9a7ac133c6f53d34af.tar.gz vdr-plugin-live-04f743cfa85b5a5b881ccc9a7ac133c6f53d34af.tar.bz2 |
- IMDB link for recordings too. Fixes Bug #420
- Window size of streaming window is now adapted to new size of
embedded vlc video frame.
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 00c0bbf..6f993dc 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n" "Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Timer already defined" msgstr "Timer ist bereits vorhanden" msgid "Timers are being edited - try again later" -msgstr "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen" +msgstr "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen" msgid "Timer not defined" msgstr "Timer wurde nicht erstellt" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Wrong event id" msgstr "" msgid "Required minimum version of epgsearch: " -msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: " +msgstr "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: " msgid "All" msgstr "Alle" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device" msgstr "" msgid "channels" -msgstr "Kanäle" +msgstr "Kan�le" msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later." msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "match exactly" msgstr "exakt" msgid "regular expression" -msgstr "regulärer Ausdruck" +msgstr "regul�rer Ausdruck" msgid "fuzzy" msgstr "unscharf" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Tolerance" msgstr "Toleranz" msgid "Match case" -msgstr "Groß/klein" +msgstr "Gro�/klein" msgid "Search in" msgstr "Suche in" @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "Start after" msgstr "Start nach" msgid "The time the show may start at the earliest" -msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf" +msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf" msgid "Start before" msgstr "Start vor" msgid "The time the show may start at the latest" -msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss" +msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss" msgid "Use duration" msgstr "Verw. Dauer" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "all" msgstr "alle" msgid "Use in favorites menu" -msgstr "In Favoritenmenü verw." +msgstr "In Favoritenmen� verw." msgid "Use as search timer" msgstr "Als Suchtimer verwenden" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" msgid "Announce only" -msgstr "Nur ankündigen" +msgstr "Nur ank�ndigen" msgid "Switch only" msgstr "Nur umschalten" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" msgid "Delete recordings after ... days" -msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen" +msgstr "Aufn. nach ... Tagen l�schen" msgid "Keep ... recordings" msgstr "Behalte ... Aufnahmen" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Use VPS" msgstr "VPS verwenden" msgid "Auto-delete search timer" -msgstr "Suchtimer automatisch löschen" +msgstr "Suchtimer automatisch l�schen" msgid "after ... recordings" msgstr "nach ... Aufnahmen" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "no current channel!" msgstr "Keinen Kanal gefunden!" msgid "error retrieving status info!" -msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!" +msgstr "Fehler: Status nicht verf�gbar!" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S Uhr" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "What's on?" -msgstr "Was läuft?" +msgstr "Was l�uft?" msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -424,38 +424,8 @@ msgstr "Fernbedienung" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -msgid "retrieving status ..." -msgstr "Hole Status ..." - -msgid "Toggle updates on/off." -msgstr "Statusabfrage ein- oder ausschalten." - -msgid "stop playback" -msgstr "Anhalten" - -msgid "resume playback" -msgstr "Fortsetzen" - -msgid "pause playback" -msgstr "Pause" - -msgid "fast rewind" -msgstr "Suchlauf rückwärts" - -msgid "fast forward" -msgstr "Suchlauf vorwärts" - -msgid "previous channel" -msgstr "Sender zurück" - -msgid "next channel" -msgstr "Sender vor" - -msgid "No server response!" -msgstr "Der Server antwortet nicht!" - -msgid "Failed to update infobox!" -msgstr "Kann Infobox nicht aktualisieren!" +msgid "Find more at the Internet Movie Database." +msgstr "Weitere Informationen in der Internet Movie Database." msgid "Edit this" msgstr "Timer editieren" @@ -470,7 +440,7 @@ msgid "an error occured!" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" msgid "Request succeeded!" -msgstr "Aktion durchgeführt!" +msgstr "Aktion durchgef�hrt!" msgid "Request failed!" msgstr "Aktion fehlgeschlagen!" @@ -482,7 +452,7 @@ msgid "February" msgstr "Februar" msgid "March" -msgstr "März" +msgstr "M�rz" msgid "April" msgstr "April" @@ -511,6 +481,39 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Dezember" +msgid "retrieving status ..." +msgstr "Hole Status ..." + +msgid "Toggle updates on/off." +msgstr "Statusabfrage ein- oder ausschalten." + +msgid "stop playback" +msgstr "Anhalten" + +msgid "resume playback" +msgstr "Fortsetzen" + +msgid "pause playback" +msgstr "Pause" + +msgid "fast rewind" +msgstr "Suchlauf r�ckw�rts" + +msgid "fast forward" +msgstr "Suchlauf vorw�rts" + +msgid "previous channel" +msgstr "Sender zur�ck" + +msgid "next channel" +msgstr "Sender vor" + +msgid "No server response!" +msgstr "Der Server antwortet nicht!" + +msgid "Failed to update infobox!" +msgstr "Kann Infobox nicht aktualisieren!" + msgid "Switch to this channel." msgstr "Zu diesem Kanal umschalten." @@ -520,9 +523,6 @@ msgstr "Nach Wiederholungen suchen." msgid "Stream this channel into browser." msgstr "Sendung im Browser anzeigen." -msgid "Find more at the Internet Movie Database." -msgstr "Weitere Informationen in der Internet Movie Database." - msgid "Authors" msgstr "Autoren" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "VDR version" msgstr "VDR Version" msgid "Features" -msgstr "Unterstütze Plugins" +msgstr "Unterst�tze Plugins" msgid "active" msgstr "aktiv" @@ -560,10 +560,13 @@ msgid "Homepage" msgstr "Homepage" msgid "Bugs and suggestions" -msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge" +msgstr "Fehlerberichte und Vorschl�ge" msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker" -msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit" +msgstr "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit" + +msgid "RecDate" +msgstr "Aufnahmedatum" msgid "List of recordings" msgstr "Liste der Aufnahmen" @@ -572,7 +575,7 @@ msgid "No recordings found" msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden" msgid "Click to view details." -msgstr "Für Details klicken." +msgstr "F�r Details klicken." msgid "play this recording." msgstr "Diese Aufnahme abspielen." @@ -581,10 +584,10 @@ msgid "Interval" msgstr "Intervall" msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?" -msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?" +msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?" msgid "No schedules available for this channel" -msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor" +msgstr "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor" msgid "%A, %b %d %Y" msgstr "%A, %d.%m.%Y" @@ -623,10 +626,10 @@ msgid "Browse search timer results" msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten" msgid "Delete this search timer?" -msgstr "Diesen Suchtimer löschen?" +msgstr "Diesen Suchtimer l�schen?" msgid "Delete search timer" -msgstr "Suchtimer löschen" +msgstr "Suchtimer l�schen" msgid "Trigger search timer update" msgstr "Suchtimer-Update starten" @@ -659,7 +662,7 @@ msgid "streamdev server port" msgstr "Streamdev Server Port" msgid "additional fixed times in 'What's on?'" -msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'" +msgstr "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'" msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon" msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen" @@ -683,16 +686,16 @@ msgid "Toggle timer active/inactive" msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten" msgid "Delete timer" -msgstr "Timer löschen" +msgstr "Timer l�schen" msgid "VLC: live video stream" msgstr "VLC: Video Stream" msgid "What's running at" -msgstr "Was läuft um" +msgstr "Was l�uft um" msgid "What's on next?" -msgstr "Was läuft als nächstes?" +msgstr "Was l�uft als n�chstes?" msgid "%a, %b %d" msgstr "%a, %d.%m." @@ -707,23 +710,20 @@ msgid "Now" msgstr "Jetzt" msgid "Next" -msgstr "als Nächstes" +msgstr "als N�chstes" msgid "What's on" -msgstr "Was läuft" +msgstr "Was l�uft" msgid "at" msgstr "um" msgid "Details view" -msgstr "Ausführliche Ansicht" +msgstr "Ausf�hrliche Ansicht" msgid "List view" msgstr "Listenansicht" -#~ msgid "RecDate" -#~ msgstr "Aufnahmedatum" - #, fuzzy #~ msgid "Watch channel" #~ msgstr "bis Kanal" |