summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--i18n-generated.h655
-rw-r--r--live/js/live/pageenhance.js2
-rw-r--r--pages/epginfo.ecpp3
-rw-r--r--pages/pageelems.ecpp117
-rw-r--r--pages/recordings.ecpp8
-rw-r--r--pages/schedule.ecpp2
-rw-r--r--pages/vlc.ecpp6
-rw-r--r--po/ca_ES.po73
-rw-r--r--po/cs_CZ.po75
-rw-r--r--po/da_DK.po69
-rw-r--r--po/de_DE.po138
-rw-r--r--po/el_GR.po71
-rw-r--r--po/es_ES.po69
-rw-r--r--po/et_EE.po69
-rw-r--r--po/fi_FI.po276
-rw-r--r--po/fr_FR.po201
-rw-r--r--po/hr_HR.po69
-rw-r--r--po/hu_HU.po69
-rw-r--r--po/it_IT.po71
-rw-r--r--po/nl_NL.po69
-rw-r--r--po/nn_NO.po71
-rw-r--r--po/pl_PL.po69
-rw-r--r--po/pt_PT.po69
-rw-r--r--po/ro_RO.po71
-rw-r--r--po/ru_RU.po71
-rw-r--r--po/sl_SI.po69
-rw-r--r--po/sv_SE.po69
-rw-r--r--po/tr_TR.po73
28 files changed, 1393 insertions, 1281 deletions
diff --git a/i18n-generated.h b/i18n-generated.h
index 2413e57..9b48029 100644
--- a/i18n-generated.h
+++ b/i18n-generated.h
@@ -17,9 +17,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Dernière chaîne affichée",
+ "Derni�re cha�ne affich�e",
"",
- "Näytä viimeisenä kanava",
+ "N�yt� viimeisen� kanava",
"",
"",
"",
@@ -89,7 +89,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser l'authentification",
"",
- "Käytä autentikointia",
+ "K�yt� autentikointia",
"",
"",
"",
@@ -159,7 +159,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Oui",
"",
- "kyllä",
+ "kyll�",
"",
"",
"",
@@ -194,7 +194,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Ouverture Admin",
"",
- "Ylläpidon käyttäjätunnus",
+ "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus",
"",
"",
"",
@@ -229,7 +229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Mot de passe de l'Admin",
"",
- "Ylläpidon salasana",
+ "Yll�pidon salasana",
"",
"",
"",
@@ -369,7 +369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ajastin jo määritelty",
+ "Ajastin jo m��ritelty",
"",
"",
"",
@@ -397,14 +397,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Timers are being edited - try again later",
- "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen",
+ "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin",
+ "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin",
"",
"",
"",
@@ -439,7 +439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ajastinta ei ole määritelty",
+ "Ajastinta ei ole m��ritelty",
"",
"",
"",
@@ -472,9 +472,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Sur le DVD archive no°",
+ "Sur le DVD archive no�",
"",
- "Arkistointi-DVD:llä numero",
+ "Arkistointi-DVD:ll� numero",
"",
"",
"",
@@ -509,7 +509,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla.",
+ "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -544,7 +544,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kanavan valinta epäonnistui.",
+ "Kanavan valinta ep�onnistui.",
"",
"",
"",
@@ -579,7 +579,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
+ "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -614,7 +614,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Toiston hallinta epäonnistui!",
+ "Toiston hallinta ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -684,7 +684,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Pyydettyä tallennetta ei toisteta.",
+ "Pyydetty� tallennetta ei toisteta.",
"",
"",
"",
@@ -754,7 +754,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Väärä kanavan tunniste",
+ "V��r� kanavan tunniste",
"",
"",
"",
@@ -824,7 +824,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Väärä tapahtuman tunniste",
+ "V��r� tapahtuman tunniste",
"",
"",
"",
@@ -852,7 +852,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Required minimum version of epgsearch: ",
- "Benötigte Mindestversion von epgsearch: ",
+ "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: ",
"",
"",
"",
@@ -997,9 +997,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp.",
+ "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp.",
"",
- "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!",
+ "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!",
"",
"",
"",
@@ -1034,7 +1034,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!",
+ "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -1069,7 +1069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!",
+ "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -1097,7 +1097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "channels",
- "Kanäle",
+ "Kan�le",
"",
"",
"",
@@ -1139,7 +1139,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen.",
+ "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen.",
"",
"",
"",
@@ -1174,7 +1174,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?",
+ "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?",
"",
"",
"",
@@ -1277,7 +1277,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Créer nouvelle programmation de recherche",
+ "Cr�er nouvelle programmation de recherche",
"",
"Luo uusi hakuajastin",
"",
@@ -1309,12 +1309,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Search text too short - use anyway?",
"Suchtext zu kurz - trotzdem verwenden?",
"",
- "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?",
+ "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?",
"Zoek tekst tekort - toch gebruiken?",
"",
- "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?",
+ "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?",
"",
- "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?",
+ "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?",
"",
"",
"",
@@ -1347,7 +1347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Mot clé",
+ "Mot cl�",
"",
"Hakuehto",
"",
@@ -1524,7 +1524,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"correspond exactement",
"",
- "täsmällinen",
+ "t�sm�llinen",
"",
"",
"",
@@ -1552,14 +1552,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "regular expression",
- "regulärer Ausdruck",
+ "regul�rer Ausdruck",
"",
"espressione regolare",
"reguliere uitdruk king",
"",
- "expression réguliere",
+ "expression r�guliere",
"",
- "säännöllinen lauseke",
+ "s��nn�llinen lauseke",
"",
"",
"",
@@ -1592,7 +1592,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "imprécis",
+ "impr�cis",
"",
"sumea",
"",
@@ -1627,7 +1627,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Tolérance",
+ "Tol�rance",
"",
"Toleranssi",
"",
@@ -1657,7 +1657,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Match case",
- "Groß/klein",
+ "Gro�/klein",
"",
"Mai uscolo/Minuscolo",
"Idem case",
@@ -1699,7 +1699,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Recherche dans",
"",
- "Hae kentistä",
+ "Hae kentist�",
"",
"",
"",
@@ -1767,7 +1767,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Épisode",
+ "�pisode",
"",
"Jakson nimi",
"",
@@ -1837,9 +1837,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizzare informazioni EPG estesa",
"Gebruik uitgebreide EPG info",
"",
- "Utiliser les infos EPG avancées",
+ "Utiliser les infos EPG avanc�es",
"",
- "Käytä laajennettua ohjelmaopasta",
+ "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta",
"",
"",
"",
@@ -1874,7 +1874,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta",
+ "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta",
"",
"",
"",
@@ -1909,7 +1909,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!",
+ "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!",
"",
"",
"",
@@ -1942,9 +1942,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizzare canale",
"Gebruik kanaal",
"",
- "Utiliser la chaîne",
+ "Utiliser la cha�ne",
"",
- "Käytä kanavaa",
+ "K�yt� kanavaa",
"",
"",
"",
@@ -1979,7 +1979,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"intervalle",
"",
- "kyllä",
+ "kyll�",
"",
"",
"",
@@ -2012,9 +2012,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"gruppo canali",
"kanaal groep",
"",
- "Groupe de chaînes",
+ "Groupe de cha�nes",
"",
- "kanavaryhmä",
+ "kanavaryhm�",
"",
"",
"",
@@ -2082,7 +2082,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"da canale",
"van kanaal",
"",
- "de la chaîne",
+ "de la cha�ne",
"",
"Kanavasta",
"",
@@ -2117,7 +2117,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"a canale",
"tot kanaal",
"",
- "à la chaîne",
+ "� la cha�ne",
"",
"Kanavaan",
"",
@@ -2154,7 +2154,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser l'heure",
"",
- "Käytä aloitusaikaa",
+ "K�yt� aloitusaikaa",
"",
"",
"",
@@ -2187,7 +2187,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Comincia dopo",
"Start na",
"",
- "Départ après",
+ "D�part apr�s",
"",
"Aloitusaika aikaisintaan",
"",
@@ -2217,14 +2217,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "The time the show may start at the earliest",
- "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf",
+ "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf",
"",
"",
"",
"",
- "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt",
+ "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t",
"",
- "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan",
+ "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan",
"",
"",
"",
@@ -2257,9 +2257,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Comincia prima",
"Start voor",
"",
- "Départ avant",
+ "D�part avant",
"",
- "Aloitusaika viimeistään",
+ "Aloitusaika viimeist��n",
"",
"",
"",
@@ -2287,14 +2287,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "The time the show may start at the latest",
- "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss",
+ "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss",
"",
"",
"",
"",
- "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard",
+ "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard",
"",
- "Lähetyksen aloitusaika viimeistään",
+ "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n",
"",
"",
"",
@@ -2327,9 +2327,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizzare durata",
"Gebruiks duur",
"",
- "Durée d'utilisation",
+ "Dur�e d'utilisation",
"",
- "Käytä kestoaikaa",
+ "K�yt� kestoaikaa",
"",
"",
"",
@@ -2362,9 +2362,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Durata Minima",
"Min. duur",
"",
- "Durée min.",
+ "Dur�e min.",
"",
- "Kestoaika vähintään",
+ "Kestoaika v�hint��n",
"",
"",
"",
@@ -2397,9 +2397,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Durata Massima",
"Max. duur",
"",
- "Durée max.",
+ "Dur�e max.",
"",
- "Kestoaika enintään",
+ "Kestoaika enint��n",
"",
"",
"",
@@ -2434,7 +2434,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser les jours de la semaine",
"",
- "Käytä viikonpäivää",
+ "K�yt� viikonp�iv��",
"",
"",
"",
@@ -2714,7 +2714,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la liste des exclus",
"",
- "Käytä mustia listoja",
+ "K�yt� mustia listoja",
"",
"",
"",
@@ -2812,14 +2812,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Use in favorites menu",
- "In Favoritenmenü verw.",
+ "In Favoritenmen� verw.",
"",
"",
"",
"",
"Utiliser dans le menu favoris",
"",
- "Käytä suosikkina",
+ "K�yt� suosikkina",
"",
"",
"",
@@ -2854,7 +2854,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser la recherche",
"",
- "Käytä hakuajastimena",
+ "K�yt� hakuajastimena",
"",
"",
"",
@@ -2889,7 +2889,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "käyttäjän määrittelemä",
+ "k�ytt�j�n m��rittelem�",
"",
"",
"",
@@ -2959,7 +2959,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "päättyen",
+ "p��ttyen",
"",
"",
"",
@@ -2997,13 +2997,13 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tallenna",
"Nagraj",
"Grabar",
- "ÅããñáöÞ",
+ "�������",
"Inspelning",
- "Înregistr.",
+ "�nregistr.",
"Felvenni",
"Gravar",
#if VDRVERSNUM >= 10302
- "·ÐßØáì",
+ "������",
#endif
#if VDRVERSNUM >= 10307
"Snimi",
@@ -3015,19 +3015,19 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Optag",
#endif
#if VDRVERSNUM >= 10342
- "Nahrát",
+ "Nahr�t",
#endif
#if VDRVERSNUM >= 10502
"",
#endif
},
{ "Announce only",
- "Nur ankündigen",
+ "Nur ank�ndigen",
"",
"Solo annuncio (niente timer)",
"Alleen aankondigen (geen timer)",
"",
- "Annoncer seulement le début de l'émission",
+ "Annoncer seulement le d�but de l'�mission",
"",
"Muistutus",
"",
@@ -3097,7 +3097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Registrazione serie",
"Serie's opnemen",
"",
- "Enregistrement de série",
+ "Enregistrement de s�rie",
"",
"Sarjatallennus",
"",
@@ -3162,14 +3162,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete recordings after ... days",
- "Aufn. nach ... Tagen löschen",
+ "Aufn. nach ... Tagen l�schen",
"",
"",
"",
"",
- "Effacer l'enregistrement après ... jours",
+ "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours",
"",
- "Poista tallenteet ... päivän jälkeen",
+ "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen",
"",
"",
"",
@@ -3204,7 +3204,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Garder .... les enregistrements",
"",
- "Säilytä ... tallennetta",
+ "S�ilyt� ... tallennetta",
"",
"",
"",
@@ -3239,7 +3239,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pause, lorsque ... l'enregistrement existe.",
"",
- "Keskeytä ... tallenteen jälkeen",
+ "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen",
"",
"",
"",
@@ -3272,9 +3272,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Eviter les répétitions",
+ "Eviter les r�p�titions",
"",
- "Estä uusinnat",
+ "Est� uusinnat",
"",
"",
"",
@@ -3307,9 +3307,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Répétitions autorisées",
+ "R�p�titions autoris�es",
"",
- "Sallittujen uusintojen lukumäärä",
+ "Sallittujen uusintojen lukum��r�",
"",
"",
"",
@@ -3342,9 +3342,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Que répétition, pendant ... jours",
+ "Que r�p�tition, pendant ... jours",
"",
- "Vain uusinnat ... päivän sisällä",
+ "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�",
"",
"",
"",
@@ -3379,7 +3379,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Comparer titres",
"",
- "Vertaa nimeä",
+ "Vertaa nime�",
"",
"",
"",
@@ -3414,7 +3414,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Comparer les sous-titres",
"",
- "Vertaa jakson nimeä",
+ "Vertaa jakson nime�",
"",
"",
"",
@@ -3519,7 +3519,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utiliser VPS",
"",
- "Käytä VPS-toimintoa",
+ "K�yt� VPS-toimintoa",
"",
"",
"",
@@ -3547,7 +3547,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Auto-delete search timer",
- "Suchtimer automatisch löschen",
+ "Suchtimer automatisch l�schen",
"",
"",
"",
@@ -3589,7 +3589,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "... tallenteen jälkeen",
+ "... tallenteen j�lkeen",
"",
"",
"",
@@ -3624,7 +3624,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "... päivän jälkeen ensimmäisestä",
+ "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�",
"",
"",
"",
@@ -3657,7 +3657,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Changer ... minutes avant le début",
+ "Changer ... minutes avant le d�but",
"",
"Vaihda ... minuuttia ennen alkua",
"",
@@ -3797,9 +3797,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?",
+ "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?",
"",
- "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
"",
"",
"",
@@ -3939,7 +3939,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Jour de la semaine",
"",
- "Viikonpäivä",
+ "Viikonp�iv�",
"",
"",
"",
@@ -4009,7 +4009,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla.",
+ "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla.",
"",
"",
"",
@@ -4044,7 +4044,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!",
+ "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4079,7 +4079,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!",
+ "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4217,9 +4217,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Pas d'infos pour l'émission!",
+ "Pas d'infos pour l'�mission!",
"",
- "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!",
+ "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!",
"",
"",
"",
@@ -4252,7 +4252,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Cette chaîne n'a pas d'EPG!",
+ "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!",
"",
"Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!",
"",
@@ -4287,9 +4287,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "pas de chaîne trouvé!",
+ "pas de cha�ne trouv�!",
"",
- "Kanavaa ei löydy!",
+ "Kanavaa ei l�ydy!",
"",
"",
"",
@@ -4317,12 +4317,12 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "error retrieving status info!",
- "Fehler: Status nicht verfügbar!",
+ "Fehler: Status nicht verf�gbar!",
"",
"",
"",
"",
- "erreur: pas d'information d'état!",
+ "erreur: pas d'information d'�tat!",
"",
"Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!",
"",
@@ -4392,9 +4392,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné",
+ "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�",
"",
- "Väärä käyttäjätunnus tai salasana",
+ "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana",
"",
"",
"",
@@ -4429,7 +4429,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Session",
"",
- "Kirjaudu sisään",
+ "Kirjaudu sis��n",
"",
"",
"",
@@ -4464,7 +4464,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Session VDR Live",
"",
- "VDR Live - sisäänkirjautuminen",
+ "VDR Live - sis��nkirjautuminen",
"",
"",
"",
@@ -4499,7 +4499,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Utilisateur",
"",
- "Käyttäjä",
+ "K�ytt�j�",
"",
"",
"",
@@ -4562,7 +4562,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's on?",
- "Was läuft?",
+ "Was l�uft?",
"",
"",
"",
@@ -4707,7 +4707,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Télécommande",
+ "T�l�commande",
"",
"Kauko-ohjain",
"",
@@ -4771,15 +4771,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "retrieving status ...",
- "Hole Status ...",
+ { "Find more at the Internet Movie Database.",
+ "Weitere Informationen in der Internet Movie Database.",
"",
"",
"",
"",
- "mise à jours de l'état",
+ "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB.",
"",
- "Haetaan tietoja ...",
+ "Hae IMDB:st�",
"",
"",
"",
@@ -4806,15 +4806,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Toggle updates on/off.",
- "Statusabfrage ein- oder ausschalten.",
+ { "Edit this",
+ "Timer editieren",
"",
"",
"",
"",
- "Activer/Désactiver l'update du status",
+ "Changer cette programmation",
"",
- "Aseta tilannekysely päälle/pois",
+ "Muokkaa ajastinta",
"",
"",
"",
@@ -4841,15 +4841,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "stop playback",
- "Anhalten",
+ { "Record this",
+ "Diese Sendung aufnehmen",
"",
"",
"",
"",
- "arrêter la lecture",
+ "Enregistrer cette �mission",
"",
- "Lopeta toisto",
+ "Tallenna ohjelma",
"",
"",
"",
@@ -4876,15 +4876,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "resume playback",
- "Fortsetzen",
+ { "loading data",
+ "Daten nachladen",
"",
"",
"",
"",
- "continuer",
"",
- "Jatka toistoa",
+ "",
+ "ladataan tietoja",
"",
"",
"",
@@ -4911,15 +4911,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "pause playback",
- "Pause",
+ { "an error occured!",
+ "Es ist ein Fehler aufgetreten!",
+ "",
"",
"",
"",
"",
- "pause",
"",
- "Pysäytä toisto",
+ "virhe havaittu!",
"",
"",
"",
@@ -4946,15 +4946,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "fast rewind",
- "Suchlauf rückwärts",
+ { "Request succeeded!",
+ "Aktion durchgef�hrt!",
"",
"",
"",
"",
- "retour rapide",
"",
- "Pikakelaus taaksepäin",
+ "",
+ "Pyynt� onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -4981,15 +4981,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "fast forward",
- "Suchlauf vorwärts",
+ { "Request failed!",
+ "Aktion fehlgeschlagen!",
+ "",
"",
"",
"",
"",
- "avance rapide",
"",
- "Pikakelaus eteenpäin",
+ "Pyynt� ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -5016,15 +5016,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "previous channel",
- "Sender zurück",
+ { "January",
+ "Januar",
"",
"",
"",
"",
- "chaîne précédent",
"",
- "Edellinen kanava",
+ "",
+ "Tammikuu",
"",
"",
"",
@@ -5051,15 +5051,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "next channel",
- "Sender vor",
+ { "February",
+ "Februar",
"",
"",
"",
"",
- "Chaîne suivante",
"",
- "Seuraava kanava",
+ "",
+ "Helmikuu",
"",
"",
"",
@@ -5086,15 +5086,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "No server response!",
- "Der Server antwortet nicht!",
+ { "March",
+ "M�rz",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Palvelin ei vastaa!",
+ "Maaliskuu",
"",
"",
"",
@@ -5121,15 +5121,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Failed to update infobox!",
- "Kann Infobox nicht aktualisieren!",
+ { "April",
+ "April",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Infolaatikon päivitys epäonnistui!",
+ "Huhtikuu",
"",
"",
"",
@@ -5156,15 +5156,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Edit this",
- "Timer editieren",
+ { "May",
+ "Mai",
"",
"",
"",
"",
- "Changer cette programmation",
"",
- "Muokkaa ajastinta",
+ "",
+ "Toukokuu",
"",
"",
"",
@@ -5191,15 +5191,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Record this",
- "Diese Sendung aufnehmen",
+ { "June",
+ "Juni",
"",
"",
"",
"",
- "Enregistrer cette émission",
"",
- "Tallenna ohjelma",
+ "",
+ "Kes�kuu",
"",
"",
"",
@@ -5226,15 +5226,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "loading data",
- "Daten nachladen",
+ { "July",
+ "Juli",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "ladataan tietoja",
+ "Hein�kuu",
"",
"",
"",
@@ -5261,15 +5261,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "an error occured!",
- "Es ist ein Fehler aufgetreten!",
+ { "August",
+ "August",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "virhe havaittu!",
+ "Elokuu",
"",
"",
"",
@@ -5296,15 +5296,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Request succeeded!",
- "Aktion durchgeführt!",
+ { "September",
+ "September",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Pyyntö onnistui!",
+ "Syyskuu",
"",
"",
"",
@@ -5331,15 +5331,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Request failed!",
- "Aktion fehlgeschlagen!",
+ { "October",
+ "Oktober",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Pyyntö epäonnistui!",
+ "Lokakuu",
"",
"",
"",
@@ -5366,15 +5366,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "January",
- "Januar",
+ { "November",
+ "November",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Tammikuu",
+ "Marraskuu",
"",
"",
"",
@@ -5401,15 +5401,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "February",
- "Februar",
+ { "December",
+ "Dezember",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Helmikuu",
+ "Joulukuu",
"",
"",
"",
@@ -5436,15 +5436,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "March",
- "März",
- "",
+ { "retrieving status ...",
+ "Hole Status ...",
"",
"",
"",
"",
+ "mise � jours de l'�tat",
"",
- "Maaliskuu",
+ "Haetaan tietoja ...",
"",
"",
"",
@@ -5471,15 +5471,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "April",
- "April",
- "",
+ { "Toggle updates on/off.",
+ "Statusabfrage ein- oder ausschalten.",
"",
"",
"",
"",
+ "Activer/D�sactiver l'update du status",
"",
- "Huhtikuu",
+ "Aseta tilannekysely p��lle/pois",
"",
"",
"",
@@ -5506,15 +5506,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "May",
- "Mai",
- "",
+ { "stop playback",
+ "Anhalten",
"",
"",
"",
"",
+ "arr�ter la lecture",
"",
- "Toukokuu",
+ "Lopeta toisto",
"",
"",
"",
@@ -5541,15 +5541,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "June",
- "Juni",
- "",
+ { "resume playback",
+ "Fortsetzen",
"",
"",
"",
"",
+ "continuer",
"",
- "Kesäkuu",
+ "Jatka toistoa",
"",
"",
"",
@@ -5576,15 +5576,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "July",
- "Juli",
- "",
+ { "pause playback",
+ "Pause",
"",
"",
"",
"",
+ "pause",
"",
- "Heinäkuu",
+ "Pys�yt� toisto",
"",
"",
"",
@@ -5611,15 +5611,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "August",
- "August",
- "",
+ { "fast rewind",
+ "Suchlauf r�ckw�rts",
"",
"",
"",
"",
+ "retour rapide",
"",
- "Elokuu",
+ "Pikakelaus taaksep�in",
"",
"",
"",
@@ -5646,15 +5646,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "September",
- "September",
- "",
+ { "fast forward",
+ "Suchlauf vorw�rts",
"",
"",
"",
"",
+ "avance rapide",
"",
- "Syyskuu",
+ "Pikakelaus eteenp�in",
"",
"",
"",
@@ -5681,15 +5681,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "October",
- "Oktober",
- "",
+ { "previous channel",
+ "Sender zur�ck",
"",
"",
"",
"",
+ "cha�ne pr�c�dent",
"",
- "Lokakuu",
+ "Edellinen kanava",
"",
"",
"",
@@ -5716,15 +5716,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "November",
- "November",
- "",
+ { "next channel",
+ "Sender vor",
"",
"",
"",
"",
+ "Cha�ne suivante",
"",
- "Marraskuu",
+ "Seuraava kanava",
"",
"",
"",
@@ -5751,15 +5751,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "December",
- "Dezember",
+ { "No server response!",
+ "Der Server antwortet nicht!",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Joulukuu",
+ "Palvelin ei vastaa!",
"",
"",
"",
@@ -5786,15 +5786,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Switch to this channel.",
- "Zu diesem Kanal umschalten.",
+ { "Failed to update infobox!",
+ "Kann Infobox nicht aktualisieren!",
"",
"",
"",
"",
- "Changer vers cette chaîne. ",
"",
- "Vaihda kanavalle",
+ "",
+ "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!",
"",
"",
"",
@@ -5821,15 +5821,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Search for repeats.",
- "Nach Wiederholungen suchen.",
+ { "Switch to this channel.",
+ "Zu diesem Kanal umschalten.",
"",
"",
"",
"",
- "Recherche de répétitions.",
+ "Changer vers cette cha�ne. ",
"",
- "Etsi toistuvat",
+ "Vaihda kanavalle",
"",
"",
"",
@@ -5856,15 +5856,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Stream this channel into browser.",
- "Sendung im Browser anzeigen.",
- "",
+ { "Search for repeats.",
+ "Nach Wiederholungen suchen.",
"",
"",
"",
"",
+ "Recherche de r�p�titions.",
"",
- "Aloita suoratoisto",
+ "Etsi toistuvat",
"",
"",
"",
@@ -5891,15 +5891,15 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
#endif
},
- { "Find more at the Internet Movie Database.",
- "Weitere Informationen in der Internet Movie Database.",
+ { "Stream this channel into browser.",
+ "Sendung im Browser anzeigen.",
+ "",
"",
"",
"",
"",
- "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB.",
"",
- "Hae IMDB:stä",
+ "Aloita suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -5934,7 +5934,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Auteur",
"",
- "Tekijät",
+ "Tekij�t",
"",
"",
"",
@@ -5969,7 +5969,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Chef de projet",
"",
- "Projektipäällikkö",
+ "Projektip��llikk�",
"",
"",
"",
@@ -6039,7 +6039,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Contenu",
"",
- "Sisältö",
+ "Sis�lt�",
"",
"",
"",
@@ -6207,7 +6207,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Features",
- "Unterstütze Plugins",
+ "Unterst�tze Plugins",
"",
"",
"",
@@ -6249,7 +6249,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"actif",
"",
- "käytössä",
+ "k�yt�ss�",
"",
"",
"",
@@ -6347,7 +6347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Bugs and suggestions",
- "Fehlerberichte und Vorschläge",
+ "Fehlerberichte und Vorschl�ge",
"",
"",
"",
@@ -6382,14 +6382,49 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker",
- "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit",
+ "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp",
+ "",
+ "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+ "",
+#if VDRVERSNUM >= 10302
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10307
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10313
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10316
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10342
+ "",
+#endif
+#if VDRVERSNUM >= 10502
+ "",
+#endif
+ },
+ { "RecDate",
+ "Aufnahmedatum",
+ "",
"",
"",
"",
"",
- "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp",
"",
- "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan",
+ "Tallenteen p�iv�ys",
"",
"",
"",
@@ -6459,7 +6494,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Pas d'enregistrement",
"",
- "Tallenteita ei löydy",
+ "Tallenteita ei l�ydy",
"",
"",
"",
@@ -6487,14 +6522,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Click to view details.",
- "Für Details klicken.",
+ "F�r Details klicken.",
"",
"",
"",
"",
- "Clic pour voire les détails.",
+ "Clic pour voire les d�tails.",
"",
- "Napsauta katsoaksesi lisätietoja.",
+ "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja.",
"",
"",
"",
@@ -6564,7 +6599,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Intervalle",
"",
- "Päivitysväli",
+ "P�ivitysv�li",
"",
"",
"",
@@ -6592,14 +6627,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?",
- "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?",
+ "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?",
"",
"",
"",
"",
- "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? ",
+ "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? ",
"",
- "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
+ "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?",
"",
"",
"",
@@ -6627,14 +6662,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "No schedules available for this channel",
- "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor",
+ "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
- "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa",
+ "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa",
"",
"",
"",
@@ -6702,9 +6737,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Montrer le programme de la chaîne",
+ "Montrer le programme de la cha�ne",
"",
- "Näytä kanavan ohjelmisto",
+ "N�yt� kanavan ohjelmisto",
"",
"",
"",
@@ -6737,7 +6772,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Règlages de recherche",
+ "R�glages de recherche",
"",
"Hakuasetukset",
"",
@@ -6772,7 +6807,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Recherche étendue",
+ "Recherche �tendue",
"",
"Laajennettu haku",
"",
@@ -6842,7 +6877,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Résultats",
+ "R�sultats",
"",
"Hakutulokset",
"",
@@ -6877,7 +6912,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "pas de résultat de recherche",
+ "pas de r�sultat de recherche",
"",
"Ei hakutuloksia",
"",
@@ -6982,9 +7017,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Départ entre",
+ "D�part entre",
"",
- "Alkaa välillä",
+ "Alkaa v�lill�",
"",
"",
"",
@@ -7019,7 +7054,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Actions de la programmation de recherche (in)actives",
"",
- "Aseta hakuajastin päälle/pois",
+ "Aseta hakuajastin p��lle/pois",
"",
"",
"",
@@ -7052,7 +7087,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Passer en revue les résultats de programmation de recherche",
+ "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche",
"",
"Selaa hakutuloksia",
"",
@@ -7082,14 +7117,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete this search timer?",
- "Diesen Suchtimer löschen?",
+ "Diesen Suchtimer l�schen?",
"",
"",
"",
"",
"Effacer cette programmation de recherche?",
"",
- "Poistetaanko tämä hakuajastin?",
+ "Poistetaanko t�m� hakuajastin?",
"",
"",
"",
@@ -7117,7 +7152,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete search timer",
- "Suchtimer löschen",
+ "Suchtimer l�schen",
"",
"",
"",
@@ -7157,9 +7192,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Mise à jour des recherches de programmation maintenant",
+ "Mise � jour des recherches de programmation maintenant",
"",
- "Päivitä hakuajastimet",
+ "P�ivit� hakuajastimet",
"",
"",
"",
@@ -7192,9 +7227,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!",
+ "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!",
"",
- "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!",
+ "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!",
"",
"",
"",
@@ -7227,7 +7262,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Paramètre sauvegardé",
+ "Param�tre sauvegard�",
"",
"Asetukset tallennettu.",
"",
@@ -7297,7 +7332,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Réseau local (non requis)",
+ "R�seau local (non requis)",
"",
"Paikallinen verkko (ei autentikointia)",
"",
@@ -7334,7 +7369,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Näytä Live-logo",
+ "N�yt� Live-logo",
"",
"",
"",
@@ -7369,7 +7404,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Käytä AJAX-tekniikkaa",
+ "K�yt� AJAX-tekniikkaa",
"",
"",
"",
@@ -7404,7 +7439,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko",
+ "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko",
"",
"",
"",
@@ -7439,7 +7474,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Salli lähetyksen suoratoisto",
+ "Salli l�hetyksen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -7502,14 +7537,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "additional fixed times in 'What's on?'",
- "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'",
+ "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'",
"",
"",
"",
"",
- "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'",
+ "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'",
"",
- "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle",
+ "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle",
"",
"",
"",
@@ -7542,9 +7577,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule",
+ "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule",
"",
- "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä",
+ "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�",
"",
"",
"",
@@ -7577,7 +7612,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Page de départ",
+ "Page de d�part",
"",
"Aloitussivu",
"",
@@ -7612,7 +7647,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Thème",
+ "Th�me",
"",
"Ulkoasu",
"",
@@ -7647,9 +7682,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Aucune programmation définie",
+ "Aucune programmation d�finie",
"",
- "Ajastinta ei ole määritelty",
+ "Ajastinta ei ole m��ritelty",
"",
"",
"",
@@ -7682,7 +7717,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Registrazione serie",
"Serie's opnemen",
"",
- "Enregistrement de série",
+ "Enregistrement de s�rie",
"",
"Ajastinta tallennetaan",
"",
@@ -7754,7 +7789,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Programmation basculer actif/inactif",
"",
- "Aseta ajastin päälle/pois",
+ "Aseta ajastin p��lle/pois",
"",
"",
"",
@@ -7782,7 +7817,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Delete timer",
- "Timer löschen",
+ "Timer l�schen",
"",
"",
"",
@@ -7824,7 +7859,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "VLC: live-lähetyksen suoratoisto",
+ "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto",
"",
"",
"",
@@ -7852,7 +7887,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's running at",
- "Was läuft um",
+ "Was l�uft um",
"",
"",
"",
@@ -7887,7 +7922,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's on next?",
- "Was läuft als nächstes?",
+ "Was l�uft als n�chstes?",
"",
"",
"",
@@ -7962,9 +7997,9 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "Regarder le programme de cette chaîne",
+ "Regarder le programme de cette cha�ne",
"",
- "Näytä ohjelmisto kanavalta",
+ "N�yt� ohjelmisto kanavalta",
"",
"",
"",
@@ -7999,7 +8034,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"plus",
"",
- "lisätietoja",
+ "lis�tietoja",
"",
"",
"",
@@ -8062,7 +8097,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Next",
- "als Nächstes",
+ "als N�chstes",
"",
"",
"",
@@ -8097,7 +8132,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "What's on",
- "Was läuft",
+ "Was l�uft",
"",
"",
"",
@@ -8137,7 +8172,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"",
"",
- "à",
+ "�",
"",
"kello",
"",
@@ -8167,14 +8202,14 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
#endif
},
{ "Details view",
- "Ausführliche Ansicht",
+ "Ausf�hrliche Ansicht",
"",
"",
"",
"",
- "Vue détailée",
+ "Vue d�tail�e",
"",
- "Ruudukkonäkymä",
+ "Ruudukkon�kym�",
"",
"",
"",
@@ -8209,7 +8244,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",
"Vue en liste",
"",
- "Listanäkymä",
+ "Listan�kym�",
"",
"",
"",
diff --git a/live/js/live/pageenhance.js b/live/js/live/pageenhance.js
index 90df001..67437d5 100644
--- a/live/js/live/pageenhance.js
+++ b/live/js/live/pageenhance.js
@@ -14,7 +14,7 @@ var PageEnhance = new Class({
actionLinkSelector: 'a[href^="vdr_request/"]',
vlcLinkSelector: 'a[href^="vlc.html?channel"]',
vlcWinOptions: {
- size: { width: 420, height: 370 }
+ size: { width: 740, height: 640 }
},
hintTipSelector: '*[title]',
hintClassName: 'hint',
diff --git a/pages/epginfo.ecpp b/pages/epginfo.ecpp
index 4f49f0f..743dcb2 100644
--- a/pages/epginfo.ecpp
+++ b/pages/epginfo.ecpp
@@ -145,7 +145,8 @@ using namespace std;
<%def epgTools>
<%args>
string id;
+string title;
int detail;
</%args>
-<& pageelems.epg_tool_box detail=(detail) epgid=(id) title=(epgEvent->Title()) startTime=(epgEvent->GetStartTime()) endTime=(epgEvent->GetEndTime()) &>
+<& pageelems.epg_tool_box detail=(detail) epgid=(id) title=(title) startTime=(epgEvent->GetStartTime()) endTime=(epgEvent->GetEndTime()) &>
</%def>
diff --git a/pages/pageelems.ecpp b/pages/pageelems.ecpp
index 2fcb5cb..de828e4 100644
--- a/pages/pageelems.ecpp
+++ b/pages/pageelems.ecpp
@@ -59,46 +59,6 @@ int update_status(1);
<# ---------------------------------------------------------------------- #>
-<%def infobox>
-<div id="infobox">
- <div class="statuscontent">
- <div class="st_header">
- <div id="infobox_caption" class="caption"><$ tr("retrieving status ...") $></div>
- <div id="infobox_timenow" class="now">--:--</div>
- </div>
- <div class="st_content">
- <div id="infobox_name" class="name"></div>
- <div id="infobox_duration" class="duration">--:--</div>
- </div>
- <div class="st_controls">
- <div class="st_update">
- <a href="javascript:InfoBox.toggleUpdate()" <& tooltip.hint text=(tr("Toggle updates on/off.")) &>><img id="statusReloadBtn" src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "stop_update.png") $>" alt="" /></a>
- </div>
- <div id="infobox_recording_buttons" style="display: none">
- <& ajax_action_href action=("stop_recording") id=("infobox_stop") image=("stop.png") tip=(tr("stop playback")) &>
- <& ajax_action_href action=("play_recording") id=("infobox_play") image=("play.png") tip=(tr("resume playback")) &>
- <& ajax_action_href action=("pause_recording") id=("infobox_pause") image=("pause.png") tip=(tr("pause playback")) &>
- <& ajax_action_href action=("rwd_recording") id=("infobox_rwd") image=("rwd.png") tip=(tr("fast rewind")) &>
- <& ajax_action_href action=("ffw_recording") id=("infobox_ffw") image=("ffw.png") tip=(tr("fast forward")) &>
- </div>
- <div id="infobox_channel_buttons">
- <& ajax_action_href action=("switch_channel") id=("infobox_prevchan") image=("one_downarrow.png") tip=(tr("previous channel")) &>
- <& ajax_action_href action=("switch_channel") id=("infobox_nextchan") image=("one_uparrow.png") tip=(tr("next channel")) &>
- </div>
- <div class="st_pbar">
- <& progressbar id=("infobox_elapsed") &>
- </div>
- </div>
- </div>
- <div style="display: none;">
- <span id="__infobox_request_err"><$ tr("No server response!") $></span>
- <span id="__infobox_update_err"><$ tr("Failed to update infobox!") $></span>
- </div>
-</div>
-</%def>
-
-<# ---------------------------------------------------------------------- #>
-
<%def hide_element>
<%args>
bool hide = true;
@@ -118,6 +78,29 @@ int update_status(1);
<# ---------------------------------------------------------------------- #>
+<%def ajax_action_href>
+<%args>
+ string action;
+ string tip;
+ string param;
+ string image;
+ string alt;
+ string id;
+</%args>
+<%cpp> { </%cpp> <a <%cpp> if (!id.empty()) { </%cpp> id="<$ id $>" <%cpp> } </%cpp><& hide_element hide=(!id.empty()) &> href="vdr_request/<$ action $>?param=<$ param $>" <%cpp>if (!tip.empty()) { </%cpp><& tooltip.hint text=(tip) &> <%cpp> } </%cpp>><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", image) $>" alt="<$ alt $>"></img></a> <%cpp> } </%cpp>
+</%def>
+
+<# ---------------------------------------------------------------------- #>
+
+<%def imdb_info_href>
+<%args>
+ string title;
+</%args>
+<%cpp> { </%cpp> <a href="http://akas.imdb.com/Tsearch?title=<$ StringUrlEncode(title) $>" target="_blank"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "imdb.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Find more at the Internet Movie Database.")) &>></img></a> <%cpp> } </%cpp>
+</%def>
+
+<# ---------------------------------------------------------------------- #>
+
<%def event_timer>
<%args>
string epgid;
@@ -188,16 +171,42 @@ int update_status(1);
<# ---------------------------------------------------------------------- #>
-<%def ajax_action_href>
-<%args>
- string action;
- string tip;
- string param;
- string image;
- string alt;
- string id;
-</%args>
-<%cpp> { </%cpp> <a <%cpp> if (!id.empty()) { </%cpp> id="<$ id $>" <%cpp> } </%cpp><& hide_element hide=(!id.empty()) &> href="vdr_request/<$ action $>?param=<$ param $>" <%cpp>if (!tip.empty()) { </%cpp><& tooltip.hint text=(tip) &> <%cpp> } </%cpp>><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", image) $>" alt="<$ alt $>"></img></a> <%cpp> } </%cpp>
+<%def infobox>
+<div id="infobox">
+ <div class="statuscontent">
+ <div class="st_header">
+ <div id="infobox_caption" class="caption"><$ tr("retrieving status ...") $></div>
+ <div id="infobox_timenow" class="now">--:--</div>
+ </div>
+ <div class="st_content">
+ <div id="infobox_name" class="name"></div>
+ <div id="infobox_duration" class="duration">--:--</div>
+ </div>
+ <div class="st_controls">
+ <div class="st_update">
+ <a href="javascript:InfoBox.toggleUpdate()" <& tooltip.hint text=(tr("Toggle updates on/off.")) &>><img id="statusReloadBtn" src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "stop_update.png") $>" alt="" /></a>
+ </div>
+ <div id="infobox_recording_buttons" style="display: none">
+ <& ajax_action_href action=("stop_recording") id=("infobox_stop") image=("stop.png") tip=(tr("stop playback")) &>
+ <& ajax_action_href action=("play_recording") id=("infobox_play") image=("play.png") tip=(tr("resume playback")) &>
+ <& ajax_action_href action=("pause_recording") id=("infobox_pause") image=("pause.png") tip=(tr("pause playback")) &>
+ <& ajax_action_href action=("rwd_recording") id=("infobox_rwd") image=("rwd.png") tip=(tr("fast rewind")) &>
+ <& ajax_action_href action=("ffw_recording") id=("infobox_ffw") image=("ffw.png") tip=(tr("fast forward")) &>
+ </div>
+ <div id="infobox_channel_buttons">
+ <& ajax_action_href action=("switch_channel") id=("infobox_prevchan") image=("one_downarrow.png") tip=(tr("previous channel")) &>
+ <& ajax_action_href action=("switch_channel") id=("infobox_nextchan") image=("one_uparrow.png") tip=(tr("next channel")) &>
+ </div>
+ <div class="st_pbar">
+ <& progressbar id=("infobox_elapsed") &>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <div style="display: none;">
+ <span id="__infobox_request_err"><$ tr("No server response!") $></span>
+ <span id="__infobox_update_err"><$ tr("Failed to update infobox!") $></span>
+ </div>
+</div>
</%def>
<# ---------------------------------------------------------------------- #>
@@ -237,7 +246,7 @@ int update_status(1);
<%cpp>
}
</%cpp>
- <a href="http://akas.imdb.com/Tsearch?title=<$ StringUrlEncode(title) $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "imdb.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Find more at the Internet Movie Database.")) &>></img></a>
+ <& pageelems.imdb_info_href title=(title) &>
<%cpp>
}
else { // table output
@@ -246,7 +255,7 @@ int update_status(1);
<td class="action <? lastCurrentChanel ? "bottomrow"?>"><%cpp>if (elapsed > 0) { </%cpp><& pageelems.ajax_action_href action="switch_channel" tip=(tr("Switch to this channel.")) param=(channelId) image="zap.png" alt="" &><%cpp> } </%cpp></td>
<td class="action <? lastCurrentChanel ? "bottomrow"?>"><%cpp>if (LiveFeatures<features::epgsearch>().Recent()) { </%cpp><a href="searchresults.html?searchplain=<$ StringUrlEncode(title) $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "search.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Search for repeats.")) &>></img></a><%cpp> } else { </%cpp><img src="transparent.png" width="16" height="16"><%cpp> } </%cpp></td>
<td class="action <? lastCurrentChanel ? "bottomrow"?>"><%cpp>if (LiveSetup().GetUseStreamdev() && elapsed > 0 && LiveFeatures<features::streamdev_server>().Loaded()) { </%cpp><a href="vlc.html?channel=<$ channelId $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "play.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Stream this channel into browser.")) &>></img></a><%cpp> } else { </%cpp><img src="transparent.png" width="16" height="16"><%cpp> } </%cpp></td>
- <td class="action <? lastCurrentChanel ? "bottomrow"?>"><a href="http://akas.imdb.com/Tsearch?title=<$ StringUrlEncode(title) $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "imdb.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Find more at the Internet Movie Database.")) &>></img></a></td>
+ <td class="action <? lastCurrentChanel ? "bottomrow"?>"><& pageelems.imdb_info_href title=(title) &></td>
<%cpp>
}
</%cpp>
@@ -272,7 +281,7 @@ int update_status(1);
</div>
<div class="epg_content">
<div class="epg_tools">
- <& (tools_comp) id=(boxId) archived=(archived) detail=(1) &>
+ <& (tools_comp) id=(boxId) archived=(archived) detail=(1) title=(title) &>
</div>
<div class="epg_info">
<div class="info"><%cpp> if (!archived.empty()) { </%cpp><span class="bold"><$ (archived + " ") $></span><%cpp> } </%cpp><$ (time) $></div>
@@ -303,6 +312,8 @@ int update_status(1);
</div>
</%def>
+<# ---------------------------------------------------------------------- #>
+
<%def about_tt_box>
<div class="epg_description" id="aboutBox">
<div class="station">
diff --git a/pages/recordings.ecpp b/pages/recordings.ecpp
index 26a4e52..67f9e01 100644
--- a/pages/recordings.ecpp
+++ b/pages/recordings.ecpp
@@ -114,8 +114,10 @@ for (iter = recordingsTree->begin(path); iter != end; ++iter) {
<%def rec_tools>
<%args>
string id;
+ string title;
</%args>
<& pageelems.ajax_action_href action="play_recording" param=(id) tip=(tr("play this recording.")) image="play.png" alt="" &>
+<& pageelems.imdb_info_href title=(title) &>
</%def>
<# ---------------------------------------------------------------------- #>
@@ -123,8 +125,10 @@ for (iter = recordingsTree->begin(path); iter != end; ++iter) {
<%def archived_disc>
<%args>
string archived;
+ string title;
</%args>
<img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "on_dvd.png") $>" alt="on_dvd" <& tooltip.hint text=(archived) &> />
+<& pageelems.imdb_info_href title=(title) &>
</%def>
<# ---------------------------------------------------------------------- #>
@@ -171,7 +175,7 @@ for (iter = recordingsTree->begin(path); iter != end; ++iter) {
<%cpp>
if (archived.empty()) {
</%cpp>
- <& pageelems.ajax_action_href action="play_recording" param=(id) tip=(tr("play this recording.")) image="play.png" alt="" &>
+ <& recordings.rec_tools id=(id) title=(name)&>
<%cpp>
}
else {
@@ -180,8 +184,10 @@ for (iter = recordingsTree->begin(path); iter != end; ++iter) {
<%cpp>
}
</%cpp>
+ <!-- not supported yet ...
<img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "edit.png") $>" alt="" />
<img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "del.png") $>" alt="" />
+ -->
</div>
<%cpp>
if (! archived.empty()) {
diff --git a/pages/schedule.ecpp b/pages/schedule.ecpp
index aadc723..7896f6f 100644
--- a/pages/schedule.ecpp
+++ b/pages/schedule.ecpp
@@ -128,7 +128,7 @@ if (!logged_in && LiveSetup().UseAuth()) return reply.redirect("login.html");
<tr>
<td class="action leftcol <? lastEventCurrentDay ? "bottomrow" ?>"><& pageelems.event_timer epgid=(epgid) &></td>
<td class="action <? lastEventCurrentDay ? "bottomrow" ?>"><%cpp>if (LiveFeatures<features::epgsearch>().Recent() ) { </%cpp><a href="searchresults.html?searchplain=<$ StringUrlEncode(title) $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "search.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Search for repeats.")) &>></img></a><%cpp> } else { </%cpp><img src="transparent.png" width="16" height="16"><%cpp> } </%cpp></td>
- <td class="action <? lastEventCurrentDay ? "bottomrow" ?>"><a href="http://akas.imdb.com/Tsearch?title=<$ StringUrlEncode(title) $>"><img src="<$ LiveSetup().GetThemedLink("img", "imdb.png") $>" alt="" <& tooltip.hint text=(tr("Find more at the Internet Movie Database.")) &>></img></a></td>
+ <td class="action <? lastEventCurrentDay ? "bottomrow" ?>"><& pageelems.imdb_info_href title=(title) &></td>
<td class="topaligned <? lastEventCurrentDay ? "bottomrow" ?>"><div class="withmargin"><$ start $> - <$ end $></div></td>
<td class="<? (Event == PresentEvent) ? "current" ?> topaligned rightcol <? lastEventCurrentDay ? "bottomrow" ?>"><div class="more withmargin"><a <& tooltip.hint text=(StringEscapeAndBreak(StringWordTruncate(description, 300, truncated)) + "<br />" + tr("Click to view details.")) &><& tooltip.display domId=(epgEvent->Id()) &>><span class="title"><$ title $></span><br /><span class="short"><%cpp>if (short_description.empty()) { </%cpp>&nbsp;<%cpp> } </%cpp><$ short_description $></span></a></div></td>
</tr>
diff --git a/pages/vlc.ecpp b/pages/vlc.ecpp
index 51c4338..b8cea6f 100644
--- a/pages/vlc.ecpp
+++ b/pages/vlc.ecpp
@@ -41,10 +41,10 @@ using namespace vdrlive;
<html>
<head>
<title>VDR-Live - <$ pageTitle $></title>
+ <& pageelems.stylesheets &>
<%cpp>
if (!asyncReq) {
</%cpp>
- <& pageelems.stylesheets &>
<& pageelems.ajax_js &>
<%cpp>
}
@@ -63,10 +63,12 @@ using namespace vdrlive;
<%cpp>
if ( Channel != 0 ) {
int streamdevPort = LiveSetup().GetStreamdevPort();
- string videourl = string("http://") + request.getServerIp() + ":" + lexical_cast<string,int>(streamdevPort) + "/" + *Channel->GetChannelID().ToString();
+ // string videourl = string("http://") + "192.168.96.30" + ":" + lexical_cast<string,int>(streamdevPort) + "/TS/" + *Channel->GetChannelID().ToString();
+ string videourl = string("http://") + request.getServerIp() + ":" + lexical_cast<string,int>(streamdevPort) + "/TS/" + *Channel->GetChannelID().ToString();
</%cpp>
<embed type="application/x-vlc-plugin" name="video1" autoplay="yes" loop="yes" width="720" height="576" target="<$ videourl $>" />
<& vlc.channel_selection &>
+ <!-- <p><$ videourl $></p> -->
<%cpp>
}
</%cpp>
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 3655eb7..7a1f60d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
# Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, 2003
# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>, 2003
-# Jordi Vilà <jvila@tinet.org>, 2003
+# Jordi Vil� <jvila@tinet.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Jordi Vilà <jvila@tinet.org>\n"
+"Last-Translator: Jordi Vil� <jvila@tinet.org>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -426,91 +426,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -522,9 +525,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -567,6 +567,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 72d4ed4..13982e4 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
+# Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimír Bárta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
+"Last-Translator: Vladim�r B�rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "Nahrát"
+msgstr "Nahr�t"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 9d596d9..ab9a5ea 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 00c0bbf..6f993dc 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Timer already defined"
msgstr "Timer ist bereits vorhanden"
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Timer werden bearbeitet - später nochmal versuchen"
+msgstr "Timer werden bearbeitet - sp�ter nochmal versuchen"
msgid "Timer not defined"
msgstr "Timer wurde nicht erstellt"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Wrong event id"
msgstr ""
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
-msgstr "Benötigte Mindestversion von epgsearch: "
+msgstr "Ben�tigte Mindestversion von epgsearch: "
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Couldn't grab image from primary device"
msgstr ""
msgid "channels"
-msgstr "Kanäle"
+msgstr "Kan�le"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "match exactly"
msgstr "exakt"
msgid "regular expression"
-msgstr "regulärer Ausdruck"
+msgstr "regul�rer Ausdruck"
msgid "fuzzy"
msgstr "unscharf"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
msgid "Match case"
-msgstr "Groß/klein"
+msgstr "Gro�/klein"
msgid "Search in"
msgstr "Suche in"
@@ -206,13 +206,13 @@ msgid "Start after"
msgstr "Start nach"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung frühestens anfangen darf"
+msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung fr�hestens anfangen darf"
msgid "Start before"
msgstr "Start vor"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung spätestens angefangen haben muss"
+msgstr "Die Zeit, zu der die Sendung sp�testens angefangen haben muss"
msgid "Use duration"
msgstr "Verw. Dauer"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Use in favorites menu"
-msgstr "In Favoritenmenü verw."
+msgstr "In Favoritenmen� verw."
msgid "Use as search timer"
msgstr "Als Suchtimer verwenden"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"
msgid "Announce only"
-msgstr "Nur ankündigen"
+msgstr "Nur ank�ndigen"
msgid "Switch only"
msgstr "Nur umschalten"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen"
+msgstr "Aufn. nach ... Tagen l�schen"
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Behalte ... Aufnahmen"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Use VPS"
msgstr "VPS verwenden"
msgid "Auto-delete search timer"
-msgstr "Suchtimer automatisch löschen"
+msgstr "Suchtimer automatisch l�schen"
msgid "after ... recordings"
msgstr "nach ... Aufnahmen"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "no current channel!"
msgstr "Keinen Kanal gefunden!"
msgid "error retrieving status info!"
-msgstr "Fehler: Status nicht verfügbar!"
+msgstr "Fehler: Status nicht verf�gbar!"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S Uhr"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "What's on?"
-msgstr "Was läuft?"
+msgstr "Was l�uft?"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -424,38 +424,8 @@ msgstr "Fernbedienung"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-msgid "retrieving status ..."
-msgstr "Hole Status ..."
-
-msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Statusabfrage ein- oder ausschalten."
-
-msgid "stop playback"
-msgstr "Anhalten"
-
-msgid "resume playback"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-msgid "pause playback"
-msgstr "Pause"
-
-msgid "fast rewind"
-msgstr "Suchlauf rückwärts"
-
-msgid "fast forward"
-msgstr "Suchlauf vorwärts"
-
-msgid "previous channel"
-msgstr "Sender zurück"
-
-msgid "next channel"
-msgstr "Sender vor"
-
-msgid "No server response!"
-msgstr "Der Server antwortet nicht!"
-
-msgid "Failed to update infobox!"
-msgstr "Kann Infobox nicht aktualisieren!"
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
+msgstr "Weitere Informationen in der Internet Movie Database."
msgid "Edit this"
msgstr "Timer editieren"
@@ -470,7 +440,7 @@ msgid "an error occured!"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
msgid "Request succeeded!"
-msgstr "Aktion durchgeführt!"
+msgstr "Aktion durchgef�hrt!"
msgid "Request failed!"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen!"
@@ -482,7 +452,7 @@ msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
-msgstr "März"
+msgstr "M�rz"
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -511,6 +481,39 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
+msgid "retrieving status ..."
+msgstr "Hole Status ..."
+
+msgid "Toggle updates on/off."
+msgstr "Statusabfrage ein- oder ausschalten."
+
+msgid "stop playback"
+msgstr "Anhalten"
+
+msgid "resume playback"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+msgid "pause playback"
+msgstr "Pause"
+
+msgid "fast rewind"
+msgstr "Suchlauf r�ckw�rts"
+
+msgid "fast forward"
+msgstr "Suchlauf vorw�rts"
+
+msgid "previous channel"
+msgstr "Sender zur�ck"
+
+msgid "next channel"
+msgstr "Sender vor"
+
+msgid "No server response!"
+msgstr "Der Server antwortet nicht!"
+
+msgid "Failed to update infobox!"
+msgstr "Kann Infobox nicht aktualisieren!"
+
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Zu diesem Kanal umschalten."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr "Nach Wiederholungen suchen."
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr "Sendung im Browser anzeigen."
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Weitere Informationen in der Internet Movie Database."
-
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "VDR version"
msgstr "VDR Version"
msgid "Features"
-msgstr "Unterstütze Plugins"
+msgstr "Unterst�tze Plugins"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
@@ -560,10 +560,13 @@ msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgid "Bugs and suggestions"
-msgstr "Fehlerberichte und Vorschläge"
+msgstr "Fehlerberichte und Vorschl�ge"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Für Fehler oder Verbesserungsvorschläge steht unser Bugtracker bereit"
+msgstr "F�r Fehler oder Verbesserungsvorschl�ge steht unser Bugtracker bereit"
+
+msgid "RecDate"
+msgstr "Aufnahmedatum"
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste der Aufnahmen"
@@ -572,7 +575,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Keine Aufnahmen vorhanden"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Für Details klicken."
+msgstr "F�r Details klicken."
msgid "play this recording."
msgstr "Diese Aufnahme abspielen."
@@ -581,10 +584,10 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kanäle verfügbar. Ist die Anfrage korrekt?"
+msgstr "Konnte Kanal nicht finden oder keine Kan�le verf�gbar. Ist die Anfrage korrekt?"
msgid "No schedules available for this channel"
-msgstr "Für diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
+msgstr "F�r diesen Kanal liegen keine EPG-Informationen vor"
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
@@ -623,10 +626,10 @@ msgid "Browse search timer results"
msgstr "Suchtimerergebnisse betrachten"
msgid "Delete this search timer?"
-msgstr "Diesen Suchtimer löschen?"
+msgstr "Diesen Suchtimer l�schen?"
msgid "Delete search timer"
-msgstr "Suchtimer löschen"
+msgstr "Suchtimer l�schen"
msgid "Trigger search timer update"
msgstr "Suchtimer-Update starten"
@@ -659,7 +662,7 @@ msgid "streamdev server port"
msgstr "Streamdev Server Port"
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "zusätzliche Zeitpunkte in 'Was läuft?'"
+msgstr "zus�tzliche Zeitpunkte in 'Was l�uft?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
msgstr "Format ist HH:MM. Mehrere Zeiten durch Semikolon trennen"
@@ -683,16 +686,16 @@ msgid "Toggle timer active/inactive"
msgstr "Timer aktiv/inaktiv schalten"
msgid "Delete timer"
-msgstr "Timer löschen"
+msgstr "Timer l�schen"
msgid "VLC: live video stream"
msgstr "VLC: Video Stream"
msgid "What's running at"
-msgstr "Was läuft um"
+msgstr "Was l�uft um"
msgid "What's on next?"
-msgstr "Was läuft als nächstes?"
+msgstr "Was l�uft als n�chstes?"
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
@@ -707,23 +710,20 @@ msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
msgid "Next"
-msgstr "als Nächstes"
+msgstr "als N�chstes"
msgid "What's on"
-msgstr "Was läuft"
+msgstr "Was l�uft"
msgid "at"
msgstr "um"
msgid "Details view"
-msgstr "Ausführliche Ansicht"
+msgstr "Ausf�hrliche Ansicht"
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
-#~ msgid "RecDate"
-#~ msgstr "Aufnahmedatum"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
#~ msgstr "bis Kanal"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index b1c122b..a7e5fc8 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "ÅããñáöÞ"
+msgstr "�������"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 3a3d056..de6f57d 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po
index e3a352a..f8f9456 100644
--- a/po/et_EE.po
+++ b/po/et_EE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 06ba989..a9ff899 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -16,25 +16,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Last channel to display"
-msgstr "Näytä viimeisenä kanava"
+msgstr "N�yt� viimeisen� kanava"
msgid "No limit"
msgstr "ei rajoitusta"
msgid "Use authentication"
-msgstr "Käytä autentikointia"
+msgstr "K�yt� autentikointia"
msgid "No"
msgstr "ei"
msgid "Yes"
-msgstr "kyllä"
+msgstr "kyll�"
msgid "Admin login"
-msgstr "Ylläpidon käyttäjätunnus"
+msgstr "Yll�pidon k�ytt�j�tunnus"
msgid "Admin password"
-msgstr "Ylläpidon salasana"
+msgstr "Yll�pidon salasana"
#, c-format
msgid "%A, %x"
@@ -47,46 +47,46 @@ msgid "Error in timer settings"
msgstr "Ajastimen asetukset virheelliset"
msgid "Timer already defined"
-msgstr "Ajastin jo määritelty"
+msgstr "Ajastin jo m��ritelty"
msgid "Timers are being edited - try again later"
-msgstr "Ajastimia muokataan - yritä uudelleen myöhemmin"
+msgstr "Ajastimia muokataan - yrit� uudelleen my�hemmin"
msgid "Timer not defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
+msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty"
msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Arkistointi-DVD:llä numero"
+msgstr "Arkistointi-DVD:ll� numero"
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
-msgstr "Kanavaa ei löydy tai yhtään kanavaa ei ole saatavilla."
+msgstr "Kanavaa ei l�ydy tai yht��n kanavaa ei ole saatavilla."
msgid "Couldn't switch to channel."
-msgstr "Kanavan valinta epäonnistui."
+msgstr "Kanavan valinta ep�onnistui."
msgid "Couldn't find recording or no recordings available."
-msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
+msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla."
msgid "Cannot control playback!"
-msgstr "Toiston hallinta epäonnistui!"
+msgstr "Toiston hallinta ep�onnistui!"
msgid "Not playing a recording."
msgstr "Tallennetta ei toisteta."
msgid "Not playing the same recording as from request."
-msgstr "Pyydettyä tallennetta ei toisteta."
+msgstr "Pyydetty� tallennetta ei toisteta."
msgid "Epg error"
msgstr "Ohjelmaoppaan virhe"
msgid "Wrong channel id"
-msgstr "Väärä kanavan tunniste"
+msgstr "V��r� kanavan tunniste"
msgid "Channel has no schedule"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja"
msgid "Wrong event id"
-msgstr "Väärä tapahtuman tunniste"
+msgstr "V��r� tapahtuman tunniste"
msgid "Required minimum version of epgsearch: "
msgstr "Vaadittava versio EPGSearch-laajennoksesta: "
@@ -101,22 +101,22 @@ msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "EPGSearch-laajennos pitäisi päivittää!"
+msgstr "EPGSearch-laajennos pit�isi p�ivitt��!"
msgid "Couldn't aquire primary device"
-msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen käyttäminen epäonnistui!"
+msgstr "Ensisijaisen DVB-sovittimen k�ytt�minen ep�onnistui!"
msgid "Couldn't grab image from primary device"
-msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta epäonnistui!"
+msgstr "Kuvan kaappaus ensisijaiselta DVB-sovittimelta ep�onnistui!"
msgid "channels"
msgstr "kanavat"
msgid "Couldn't aquire access to channels, please try again later."
-msgstr "Kanavien käyttäminen epäonnistui! Yritä myöhemmin uudelleen."
+msgstr "Kanavien k�ytt�minen ep�onnistui! Yrit� my�hemmin uudelleen."
msgid "Couldn't find searchtimer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Hakuajastimia ei löydetä! Onko pyyntö oikein kirjoitettu?"
+msgstr "Hakuajastimia ei l�ydet�! Onko pyynt� oikein kirjoitettu?"
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "New search timer"
msgstr "Luo uusi hakuajastin"
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Liian suppea hakuehto - etsitäänkö silti?"
+msgstr "Liian suppea hakuehto - etsit��nk� silti?"
msgid "Search term"
msgstr "Hakuehto"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgid "at least one word"
msgstr "yksi sana"
msgid "match exactly"
-msgstr "täsmällinen"
+msgstr "t�sm�llinen"
msgid "regular expression"
-msgstr "säännöllinen lauseke"
+msgstr "s��nn�llinen lauseke"
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
msgid "Search in"
-msgstr "Hae kentistä"
+msgstr "Hae kentist�"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
@@ -173,22 +173,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Use extended EPG info"
-msgstr "Käytä laajennettua ohjelmaopasta"
+msgstr "K�yt� laajennettua ohjelmaopasta"
msgid "Ignore missing EPG info"
-msgstr "Jätä puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta"
+msgstr "J�t� puuttuvat ohjelmatiedot huomioimatta"
msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test this search before using it as search timer!"
-msgstr "Asetuksen ottaminen käyttöön saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siitä hakuajastimen!"
+msgstr "Asetuksen ottaminen k�ytt��n saattaa luoda lukemattomia ajastimia. Testaa haku ennenkuin teet siit� hakuajastimen!"
msgid "Use channel"
-msgstr "Käytä kanavaa"
+msgstr "K�yt� kanavaa"
msgid "interval"
-msgstr "kyllä"
+msgstr "kyll�"
msgid "channel group"
-msgstr "kanavaryhmä"
+msgstr "kanavaryhm�"
msgid "only FTA"
msgstr "vapaat kanavat"
@@ -200,31 +200,31 @@ msgid "to channel"
msgstr "Kanavaan"
msgid "Use time"
-msgstr "Käytä aloitusaikaa"
+msgstr "K�yt� aloitusaikaa"
msgid "Start after"
msgstr "Aloitusaika aikaisintaan"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "Lähetyksen aloitusaika aikaisintaan"
+msgstr "L�hetyksen aloitusaika aikaisintaan"
msgid "Start before"
-msgstr "Aloitusaika viimeistään"
+msgstr "Aloitusaika viimeist��n"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "Lähetyksen aloitusaika viimeistään"
+msgstr "L�hetyksen aloitusaika viimeist��n"
msgid "Use duration"
-msgstr "Käytä kestoaikaa"
+msgstr "K�yt� kestoaikaa"
msgid "Min. duration"
-msgstr "Kestoaika vähintään"
+msgstr "Kestoaika v�hint��n"
msgid "Max. duration"
-msgstr "Kestoaika enintään"
+msgstr "Kestoaika enint��n"
msgid "Use day of week"
-msgstr "Käytä viikonpäivää"
+msgstr "K�yt� viikonp�iv��"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
msgid "Use blacklists"
-msgstr "Käytä mustia listoja"
+msgstr "K�yt� mustia listoja"
msgid "Selection"
msgstr "valittu"
@@ -257,19 +257,19 @@ msgid "all"
msgstr "kaikki"
msgid "Use in favorites menu"
-msgstr "Käytä suosikkina"
+msgstr "K�yt� suosikkina"
msgid "Use as search timer"
-msgstr "Käytä hakuajastimena"
+msgstr "K�yt� hakuajastimena"
msgid "user defined"
-msgstr "käyttäjän määrittelemä"
+msgstr "k�ytt�j�n m��rittelem�"
msgid "from date"
msgstr "alkaen"
msgid "to date"
-msgstr "päättyen"
+msgstr "p��ttyen"
msgid "Record"
msgstr "Tallenna"
@@ -287,28 +287,28 @@ msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Poista tallenteet ... päivän jälkeen"
+msgstr "Poista tallenteet ... p�iv�n j�lkeen"
msgid "Keep ... recordings"
-msgstr "Säilytä ... tallennetta"
+msgstr "S�ilyt� ... tallennetta"
msgid "Pause when ... recordings exist"
-msgstr "Keskeytä ... tallenteen jälkeen"
+msgstr "Keskeyt� ... tallenteen j�lkeen"
msgid "Avoid repeats"
-msgstr "Estä uusinnat"
+msgstr "Est� uusinnat"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr "Sallittujen uusintojen lukumäärä"
+msgstr "Sallittujen uusintojen lukum��r�"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr "Vain uusinnat ... päivän sisällä"
+msgstr "Vain uusinnat ... p�iv�n sis�ll�"
msgid "Compare title"
-msgstr "Vertaa nimeä"
+msgstr "Vertaa nime�"
msgid "Compare subtitle"
-msgstr "Vertaa jakson nimeä"
+msgstr "Vertaa jakson nime�"
msgid "Compare summary"
msgstr "Vertaa kuvausta"
@@ -317,16 +317,16 @@ msgid "Compare"
msgstr "Vertaa"
msgid "Use VPS"
-msgstr "Käytä VPS-toimintoa"
+msgstr "K�yt� VPS-toimintoa"
msgid "Auto-delete search timer"
msgstr "Poista automaattisesti hakuajastimet"
msgid "after ... recordings"
-msgstr "... tallenteen jälkeen"
+msgstr "... tallenteen j�lkeen"
msgid "after ... days after first rec."
-msgstr "... päivän jälkeen ensimmäisestä"
+msgstr "... p�iv�n j�lkeen ensimm�isest�"
msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "Vaihda ... minuuttia ennen alkua"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Ajastinta ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+msgstr "Ajastinta ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Aseta nimi ajastimelle!"
@@ -353,19 +353,19 @@ msgid "New timer"
msgstr "Luo uusi ajastin"
msgid "Weekday"
-msgstr "Viikonpäivä"
+msgstr "Viikonp�iv�"
msgid "Electronic program guide information"
msgstr "Ohjelmaoppaan tiedot"
msgid "Couldn't find recording or no recordings available"
-msgstr "Tallennetta ei löydy tai yhtään tallennetta ei ole saatavilla."
+msgstr "Tallennetta ei l�ydy tai yht��n tallennetta ei ole saatavilla."
msgid "Error aquiring schedules lock"
-msgstr "Ohjelmatietojen lukitus epäonnistui!"
+msgstr "Ohjelmatietojen lukitus ep�onnistui!"
msgid "Error aquiring schedules"
-msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!"
+msgstr "Ohjelmatietojen haku ep�onnistui!"
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d.%m.%y"
@@ -377,13 +377,13 @@ msgid "playing recording"
msgstr "Toistetaan tallennetta"
msgid "no epg info for current event!"
-msgstr "Lähetyksellä ei ole ohjelmatietoja!"
+msgstr "L�hetyksell� ei ole ohjelmatietoja!"
msgid "no epg info for current channel!"
msgstr "Kanavalla ei ole ohjelmatietoja!"
msgid "no current channel!"
-msgstr "Kanavaa ei löydy!"
+msgstr "Kanavaa ei l�ydy!"
msgid "error retrieving status info!"
msgstr "Virhe: tilannetietoja ei saatavilla!"
@@ -392,16 +392,16 @@ msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+msgstr "V��r� k�ytt�j�tunnus tai salasana"
msgid "Login"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
+msgstr "Kirjaudu sis��n"
msgid "VDR Live Login"
-msgstr "VDR Live - sisäänkirjautuminen"
+msgstr "VDR Live - sis��nkirjautuminen"
msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgstr "K�ytt�j�"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -424,38 +424,8 @@ msgstr "Kauko-ohjain"
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-msgid "retrieving status ..."
-msgstr "Haetaan tietoja ..."
-
-msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Aseta tilannekysely päälle/pois"
-
-msgid "stop playback"
-msgstr "Lopeta toisto"
-
-msgid "resume playback"
-msgstr "Jatka toistoa"
-
-msgid "pause playback"
-msgstr "Pysäytä toisto"
-
-msgid "fast rewind"
-msgstr "Pikakelaus taaksepäin"
-
-msgid "fast forward"
-msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
-
-msgid "previous channel"
-msgstr "Edellinen kanava"
-
-msgid "next channel"
-msgstr "Seuraava kanava"
-
-msgid "No server response!"
-msgstr "Palvelin ei vastaa!"
-
-msgid "Failed to update infobox!"
-msgstr "Infolaatikon päivitys epäonnistui!"
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
+msgstr "Hae IMDB:st�"
msgid "Edit this"
msgstr "Muokkaa ajastinta"
@@ -470,10 +440,10 @@ msgid "an error occured!"
msgstr "virhe havaittu!"
msgid "Request succeeded!"
-msgstr "Pyyntö onnistui!"
+msgstr "Pyynt� onnistui!"
msgid "Request failed!"
-msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
+msgstr "Pyynt� ep�onnistui!"
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
@@ -491,10 +461,10 @@ msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
msgid "June"
-msgstr "Kesäkuu"
+msgstr "Kes�kuu"
msgid "July"
-msgstr "Heinäkuu"
+msgstr "Hein�kuu"
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
@@ -511,6 +481,39 @@ msgstr "Marraskuu"
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
+msgid "retrieving status ..."
+msgstr "Haetaan tietoja ..."
+
+msgid "Toggle updates on/off."
+msgstr "Aseta tilannekysely p��lle/pois"
+
+msgid "stop playback"
+msgstr "Lopeta toisto"
+
+msgid "resume playback"
+msgstr "Jatka toistoa"
+
+msgid "pause playback"
+msgstr "Pys�yt� toisto"
+
+msgid "fast rewind"
+msgstr "Pikakelaus taaksep�in"
+
+msgid "fast forward"
+msgstr "Pikakelaus eteenp�in"
+
+msgid "previous channel"
+msgstr "Edellinen kanava"
+
+msgid "next channel"
+msgstr "Seuraava kanava"
+
+msgid "No server response!"
+msgstr "Palvelin ei vastaa!"
+
+msgid "Failed to update infobox!"
+msgstr "Infolaatikon p�ivitys ep�onnistui!"
+
msgid "Switch to this channel."
msgstr "Vaihda kanavalle"
@@ -520,20 +523,17 @@ msgstr "Etsi toistuvat"
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr "Aloita suoratoisto"
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Hae IMDB:stä"
-
msgid "Authors"
-msgstr "Tekijät"
+msgstr "Tekij�t"
msgid "Project leader"
-msgstr "Projektipäällikkö"
+msgstr "Projektip��llikk�"
msgid "Webserver"
msgstr "HTTP-palvelin"
msgid "Content"
-msgstr "Sisältö"
+msgstr "Sis�lt�"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Features"
msgstr "Tuetut laajennokset"
msgid "active"
-msgstr "käytössä"
+msgstr "k�yt�ss�"
msgid "required"
msgstr "vaadittava"
@@ -563,34 +563,37 @@ msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Virheraportoinnit ja parannusehdotukset"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Voit raportoida sekä virheet että parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
+msgstr "Voit raportoida sek� virheet ett� parannusehdotukset suoraan havaintotietokantaan"
+
+msgid "RecDate"
+msgstr "Tallenteen p�iv�ys"
msgid "List of recordings"
msgstr "Tallennelistaus"
msgid "No recordings found"
-msgstr "Tallenteita ei löydy"
+msgstr "Tallenteita ei l�ydy"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Napsauta katsoaksesi lisätietoja."
+msgstr "Napsauta katsoaksesi lis�tietoja."
msgid "play this recording."
msgstr "Toista tallenne"
msgid "Interval"
-msgstr "Päivitysväli"
+msgstr "P�ivitysv�li"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "Kanavaa ei löydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
+msgstr "Kanavaa ei l�ydy. Kirjoititko varmasti oikein?"
msgid "No schedules available for this channel"
-msgstr "Tälle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
+msgstr "T�lle kanavalle ei ole saatavilla ohjelmistoa"
msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Show schedule of channel"
-msgstr "Näytä kanavan ohjelmisto"
+msgstr "N�yt� kanavan ohjelmisto"
msgid "Search settings"
msgstr "Hakuasetukset"
@@ -614,25 +617,25 @@ msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
msgid "Starts between"
-msgstr "Alkaa välillä"
+msgstr "Alkaa v�lill�"
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
-msgstr "Aseta hakuajastin päälle/pois"
+msgstr "Aseta hakuajastin p��lle/pois"
msgid "Browse search timer results"
msgstr "Selaa hakutuloksia"
msgid "Delete this search timer?"
-msgstr "Poistetaanko tämä hakuajastin?"
+msgstr "Poistetaanko t�m� hakuajastin?"
msgid "Delete search timer"
msgstr "Poista hakuajastin"
msgid "Trigger search timer update"
-msgstr "Päivitä hakuajastimet"
+msgstr "P�ivit� hakuajastimet"
msgid "Please set login and password!"
-msgstr "Aseta käyttäjätunnus sekä salasana!"
+msgstr "Aseta k�ytt�j�tunnus sek� salasana!"
msgid "Setup saved."
msgstr "Asetukset tallennettu."
@@ -644,25 +647,25 @@ msgid "Local net (no login required)"
msgstr "Paikallinen verkko (ei autentikointia)"
msgid "Show live logo image"
-msgstr "Näytä Live-logo"
+msgstr "N�yt� Live-logo"
msgid "Use ajax technology"
-msgstr "Käytä AJAX-tekniikkaa"
+msgstr "K�yt� AJAX-tekniikkaa"
msgid "Show dynamic VDR information box"
-msgstr "Näytä dynaaminen VDR:n infolaatikko"
+msgstr "N�yt� dynaaminen VDR:n infolaatikko"
msgid "Allow video streaming"
-msgstr "Salli lähetyksen suoratoisto"
+msgstr "Salli l�hetyksen suoratoisto"
msgid "streamdev server port"
msgstr "Streamdev-palvelimen portti"
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "Lisäajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
+msgstr "Lis�ajankohdat 'Menossa?'-sivulle"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
-msgstr "Käytä HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteellä"
+msgstr "K�yt� HH:MM formaattia ja erota ajankohdat puolipisteell�"
msgid "Start page"
msgstr "Aloitussivu"
@@ -671,7 +674,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "No timer defined"
-msgstr "Ajastinta ei ole määritelty"
+msgstr "Ajastinta ei ole m��ritelty"
msgid "Timer is recording."
msgstr "Ajastinta tallennetaan"
@@ -680,13 +683,13 @@ msgid "Timer is active."
msgstr "Aktiivinen ajastin"
msgid "Toggle timer active/inactive"
-msgstr "Aseta ajastin päälle/pois"
+msgstr "Aseta ajastin p��lle/pois"
msgid "Delete timer"
msgstr "Poista ajastin"
msgid "VLC: live video stream"
-msgstr "VLC: live-lähetyksen suoratoisto"
+msgstr "VLC: live-l�hetyksen suoratoisto"
msgid "What's running at"
msgstr "Menossa kello"
@@ -698,10 +701,10 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
msgid "View the schedule of this channel"
-msgstr "Näytä ohjelmisto kanavalta"
+msgstr "N�yt� ohjelmisto kanavalta"
msgid "more"
-msgstr "lisätietoja"
+msgstr "lis�tietoja"
msgid "Now"
msgstr "Nyt"
@@ -716,13 +719,10 @@ msgid "at"
msgstr "kello"
msgid "Details view"
-msgstr "Ruudukkonäkymä"
+msgstr "Ruudukkon�kym�"
msgid "List view"
-msgstr "Listanäkymä"
-
-#~ msgid "RecDate"
-#~ msgstr "Tallenteen päiväys"
+msgstr "Listan�kym�"
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 19f9291..56653d3 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Last channel to display"
-msgstr "Dernière chaîne affichée"
+msgstr "Derni�re cha�ne affich�e"
msgid "No limit"
msgstr "Afficher tout"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Timer not defined"
msgstr ""
msgid "On archive DVD No."
-msgstr "Sur le DVD archive no°"
+msgstr "Sur le DVD archive no�"
msgid "Couldn't find channel or no channels available."
msgstr ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
msgid "EPGSearch version outdated! Please update."
-msgstr "Version EPGSearch périmée! Mettre à jour Svp."
+msgstr "Version EPGSearch p�rim�e! Mettre � jour Svp."
msgid "Couldn't aquire primary device"
msgstr ""
@@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Edit search timer"
msgstr "Editer l'expression de recherche"
msgid "New search timer"
-msgstr "Créer nouvelle programmation de recherche"
+msgstr "Cr�er nouvelle programmation de recherche"
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand même?"
+msgstr "Texte de recherche est trop court - l'utiliser quand m�me?"
msgid "Search term"
-msgstr "Mot clé"
+msgstr "Mot cl�"
msgid "Search mode"
msgstr "Mode de recherche"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgid "match exactly"
msgstr "correspond exactement"
msgid "regular expression"
-msgstr "expression réguliere"
+msgstr "expression r�guliere"
msgid "fuzzy"
-msgstr "imprécis"
+msgstr "impr�cis"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolérance"
+msgstr "Tol�rance"
msgid "Match case"
msgstr "Maj/Minuscule"
@@ -171,13 +171,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Episode"
-msgstr "Épisode"
+msgstr "�pisode"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Use extended EPG info"
-msgstr "Utiliser les infos EPG avancées"
+msgstr "Utiliser les infos EPG avanc�es"
msgid "Ignore missing EPG info"
msgstr ""
@@ -186,46 +186,46 @@ msgid "When active this can cause very many timers. So please always first test
msgstr ""
msgid "Use channel"
-msgstr "Utiliser la chaîne"
+msgstr "Utiliser la cha�ne"
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
msgid "channel group"
-msgstr "Groupe de chaînes"
+msgstr "Groupe de cha�nes"
msgid "only FTA"
msgstr "sans TV-Payante"
msgid "from channel"
-msgstr "de la chaîne"
+msgstr "de la cha�ne"
msgid "to channel"
-msgstr "à la chaîne"
+msgstr "� la cha�ne"
msgid "Use time"
msgstr "Utiliser l'heure"
msgid "Start after"
-msgstr "Départ après"
+msgstr "D�part apr�s"
msgid "The time the show may start at the earliest"
-msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tôt"
+msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus t�t"
msgid "Start before"
-msgstr "Départ avant"
+msgstr "D�part avant"
msgid "The time the show may start at the latest"
-msgstr "L'heure lorsque l'émission doit commencer au plus tard"
+msgstr "L'heure lorsque l'�mission doit commencer au plus tard"
msgid "Use duration"
-msgstr "Durée d'utilisation"
+msgstr "Dur�e d'utilisation"
msgid "Min. duration"
-msgstr "Durée min."
+msgstr "Dur�e min."
msgid "Max. duration"
-msgstr "Durée max."
+msgstr "Dur�e max."
msgid "Use day of week"
msgstr "Utiliser les jours de la semaine"
@@ -279,19 +279,19 @@ msgid "Record"
msgstr "Enregistre"
msgid "Announce only"
-msgstr "Annoncer seulement le début de l'émission"
+msgstr "Annoncer seulement le d�but de l'�mission"
msgid "Switch only"
msgstr "Seulement changer de chaine"
msgid "Series recording"
-msgstr "Enregistrement de série"
+msgstr "Enregistrement de s�rie"
msgid "Directory"
msgstr "Dossier"
msgid "Delete recordings after ... days"
-msgstr "Effacer l'enregistrement après ... jours"
+msgstr "Effacer l'enregistrement apr�s ... jours"
msgid "Keep ... recordings"
msgstr "Garder .... les enregistrements"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "Pause, lorsque ... l'enregistrement existe."
msgid "Avoid repeats"
-msgstr "Eviter les répétitions"
+msgstr "Eviter les r�p�titions"
msgid "Allowed repeats"
-msgstr "Répétitions autorisées"
+msgstr "R�p�titions autoris�es"
msgid "Only repeats within ... days"
-msgstr "Que répétition, pendant ... jours"
+msgstr "Que r�p�tition, pendant ... jours"
msgid "Compare title"
msgstr "Comparer titres"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "after ... days after first rec."
msgstr ""
msgid "Switch ... minutes before start"
-msgstr "Changer ... minutes avant le début"
+msgstr "Changer ... minutes avant le d�but"
msgid "Test"
msgstr "Tester"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Interrompre"
msgid "Couldn't find timer. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-être vous avez une erreur dans votre requête?"
+msgstr "N'a pas pu trouver la programmation. Peut-�tre vous avez une erreur dans votre requ�te?"
msgid "Please set a title for the timer!"
msgstr "Veuillez indiquer un titre pour la programmation!"
@@ -381,22 +381,22 @@ msgid "playing recording"
msgstr "Lire l'enregistrement"
msgid "no epg info for current event!"
-msgstr "Pas d'infos pour l'émission!"
+msgstr "Pas d'infos pour l'�mission!"
msgid "no epg info for current channel!"
-msgstr "Cette chaîne n'a pas d'EPG!"
+msgstr "Cette cha�ne n'a pas d'EPG!"
msgid "no current channel!"
-msgstr "pas de chaîne trouvé!"
+msgstr "pas de cha�ne trouv�!"
msgid "error retrieving status info!"
-msgstr "erreur: pas d'information d'état!"
+msgstr "erreur: pas d'information d'�tat!"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
msgid "Wrong username or password"
-msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erroné"
+msgstr "Nom de l'utilisateur ou mot de passei sont erron�"
msgid "Login"
msgstr "Session"
@@ -423,49 +423,19 @@ msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
msgid "Remote Control"
-msgstr "Télécommande"
+msgstr "T�l�commande"
msgid "Logout"
msgstr "Fin de la session"
-msgid "retrieving status ..."
-msgstr "mise à jours de l'état"
-
-msgid "Toggle updates on/off."
-msgstr "Activer/Désactiver l'update du status"
-
-msgid "stop playback"
-msgstr "arrêter la lecture"
-
-msgid "resume playback"
-msgstr "continuer"
-
-msgid "pause playback"
-msgstr "pause"
-
-msgid "fast rewind"
-msgstr "retour rapide"
-
-msgid "fast forward"
-msgstr "avance rapide"
-
-msgid "previous channel"
-msgstr "chaîne précédent"
-
-msgid "next channel"
-msgstr "Chaîne suivante"
-
-msgid "No server response!"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to update infobox!"
-msgstr ""
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
+msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de donn�es film IMDB."
msgid "Edit this"
msgstr "Changer cette programmation"
msgid "Record this"
-msgstr "Enregistrer cette émission"
+msgstr "Enregistrer cette �mission"
msgid "loading data"
msgstr ""
@@ -515,18 +485,48 @@ msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
+msgid "retrieving status ..."
+msgstr "mise � jours de l'�tat"
+
+msgid "Toggle updates on/off."
+msgstr "Activer/D�sactiver l'update du status"
+
+msgid "stop playback"
+msgstr "arr�ter la lecture"
+
+msgid "resume playback"
+msgstr "continuer"
+
+msgid "pause playback"
+msgstr "pause"
+
+msgid "fast rewind"
+msgstr "retour rapide"
+
+msgid "fast forward"
+msgstr "avance rapide"
+
+msgid "previous channel"
+msgstr "cha�ne pr�c�dent"
+
+msgid "next channel"
+msgstr "Cha�ne suivante"
+
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
+msgstr ""
+
msgid "Switch to this channel."
-msgstr "Changer vers cette chaîne. "
+msgstr "Changer vers cette cha�ne. "
msgid "Search for repeats."
-msgstr "Recherche de répétitions."
+msgstr "Recherche de r�p�titions."
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr "Trouver plus d'information du film dans la base de données film IMDB."
-
msgid "Authors"
msgstr "Auteur"
@@ -567,7 +567,10 @@ msgid "Bugs and suggestions"
msgstr "Bogues et suggestions"
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
-msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez suggérer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
+msgstr "Si vous rencontrez n'importe quels bogue ou voudriez sugg�rer de nouveaux dispositifs, employer notre bugtracker svp"
+
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
msgid "List of recordings"
msgstr "Liste des enregistrements"
@@ -576,7 +579,7 @@ msgid "No recordings found"
msgstr "Pas d'enregistrement"
msgid "Click to view details."
-msgstr "Clic pour voire les détails."
+msgstr "Clic pour voire les d�tails."
msgid "play this recording."
msgstr "lire cette enregistrement."
@@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
msgid "Couldn't find channel or no channels available. Maybe you mistyped your request?"
-msgstr "N'a pas pu trouver la chaîne. Votre requête est t'elle corrête? "
+msgstr "N'a pas pu trouver la cha�ne. Votre requ�te est t'elle corr�te? "
msgid "No schedules available for this channel"
msgstr ""
@@ -594,22 +597,22 @@ msgid "%A, %b %d %Y"
msgstr "%A, %d.%m.%Y"
msgid "Show schedule of channel"
-msgstr "Montrer le programme de la chaîne"
+msgstr "Montrer le programme de la cha�ne"
msgid "Search settings"
-msgstr "Règlages de recherche"
+msgstr "R�glages de recherche"
msgid "Extended search"
-msgstr "Recherche étendue"
+msgstr "Recherche �tendue"
msgid "no"
msgstr ""
msgid "Search results"
-msgstr "Résultats"
+msgstr "R�sultats"
msgid "No search results"
-msgstr "pas de résultat de recherche"
+msgstr "pas de r�sultat de recherche"
msgid "Expression"
msgstr "Expression de recherche"
@@ -618,13 +621,13 @@ msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Starts between"
-msgstr "Départ entre"
+msgstr "D�part entre"
msgid "Toggle search timer actions (in)active"
msgstr "Actions de la programmation de recherche (in)actives"
msgid "Browse search timer results"
-msgstr "Passer en revue les résultats de programmation de recherche"
+msgstr "Passer en revue les r�sultats de programmation de recherche"
msgid "Delete this search timer?"
msgstr "Effacer cette programmation de recherche?"
@@ -633,19 +636,19 @@ msgid "Delete search timer"
msgstr "Effacer la programmation de recherche"
msgid "Trigger search timer update"
-msgstr "Mise à jour des recherches de programmation maintenant"
+msgstr "Mise � jour des recherches de programmation maintenant"
msgid "Please set login and password!"
-msgstr "Entrée le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
+msgstr "Entr�e le nom d'utilisateur et le mot de passe svp!"
msgid "Setup saved."
-msgstr "Paramètre sauvegardé"
+msgstr "Param�tre sauvegard�"
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Local net (no login required)"
-msgstr "Réseau local (non requis)"
+msgstr "R�seau local (non requis)"
msgid "Show live logo image"
msgstr ""
@@ -663,23 +666,23 @@ msgid "streamdev server port"
msgstr ""
msgid "additional fixed times in 'What's on?'"
-msgstr "périodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
+msgstr "p�riodes fixes additionnelles dans 'actuellement?'"
msgid "Format is HH:MM. Separate multiple times with a semicolon"
-msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs périodes séparées avec un point-virgule"
+msgstr "Le format est HH:MM . Plusieurs p�riodes s�par�es avec un point-virgule"
msgid "Start page"
-msgstr "Page de départ"
+msgstr "Page de d�part"
msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
+msgstr "Th�me"
msgid "No timer defined"
-msgstr "Aucune programmation définie"
+msgstr "Aucune programmation d�finie"
#, fuzzy
msgid "Timer is recording."
-msgstr "Enregistrement de série"
+msgstr "Enregistrement de s�rie"
msgid "Timer is active."
msgstr ""
@@ -703,7 +706,7 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d.%m."
msgid "View the schedule of this channel"
-msgstr "Regarder le programme de cette chaîne"
+msgstr "Regarder le programme de cette cha�ne"
msgid "more"
msgstr "plus"
@@ -718,14 +721,14 @@ msgid "What's on"
msgstr "Actuellement"
msgid "at"
-msgstr "à"
+msgstr "�"
msgid "Details view"
-msgstr "Vue détailée"
+msgstr "Vue d�tail�e"
msgid "List view"
msgstr "Vue en liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Watch channel"
-#~ msgstr "à la chaîne"
+#~ msgstr "� la cha�ne"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 91b04c9..433aa68 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -425,91 +425,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -521,9 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -566,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index d2bcc8a..befa750 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -425,91 +425,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -521,9 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -566,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index def0f56..fe75fd7 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "New search timer"
msgstr ""
msgid "Search text too short - use anyway?"
-msgstr "Il testo da cercare è troppo corto. Continuare lo stesso?"
+msgstr "Il testo da cercare � troppo corto. Continuare lo stesso?"
msgid "Search term"
msgstr ""
@@ -427,91 +427,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -523,9 +526,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -568,6 +568,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index b16f9d2..4c41ac1 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -427,91 +427,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -523,9 +526,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -568,6 +568,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 7c3f7cd..a903325 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
+# J�rgen Tvedt <pjtvedt@online.no>, 2001
# Truls Slevigen <truls@slevigen.no>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -425,91 +425,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -521,9 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -566,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index e663d03..752f0db 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index c789e53..df58a00 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po
index 9e7b703..c2a9b21 100644
--- a/po/ro_RO.po
+++ b/po/ro_RO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "Înregistr."
+msgstr "�nregistr."
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -425,91 +425,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -521,9 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -566,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 77386f8..0642a33 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "to date"
msgstr ""
msgid "Record"
-msgstr "·ÐßØáì"
+msgstr "������"
msgid "Announce only"
msgstr ""
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index 75992bd..dd04b5d 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -425,91 +425,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -521,9 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -566,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index c1e1bbc..69b9290 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -425,91 +425,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -521,9 +524,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -566,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""
diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po
index 2f99c81..5d09889 100644
--- a/po/tr_TR.po
+++ b/po/tr_TR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR-LIVE package.
-# Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>, 2007
+# Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-LIVE 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <cwieninger@gmx.de>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-18 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n"
+"Last-Translator: Oktay Yolge�en <oktay_73@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
@@ -424,91 +424,94 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-msgid "retrieving status ..."
+msgid "Find more at the Internet Movie Database."
msgstr ""
-msgid "Toggle updates on/off."
+msgid "Edit this"
msgstr ""
-msgid "stop playback"
+msgid "Record this"
msgstr ""
-msgid "resume playback"
+msgid "loading data"
msgstr ""
-msgid "pause playback"
+msgid "an error occured!"
msgstr ""
-msgid "fast rewind"
+msgid "Request succeeded!"
msgstr ""
-msgid "fast forward"
+msgid "Request failed!"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+msgid "January"
msgstr ""
-msgid "next channel"
+msgid "February"
msgstr ""
-msgid "No server response!"
+msgid "March"
msgstr ""
-msgid "Failed to update infobox!"
+msgid "April"
msgstr ""
-msgid "Edit this"
+msgid "May"
msgstr ""
-msgid "Record this"
+msgid "June"
msgstr ""
-msgid "loading data"
+msgid "July"
msgstr ""
-msgid "an error occured!"
+msgid "August"
msgstr ""
-msgid "Request succeeded!"
+msgid "September"
msgstr ""
-msgid "Request failed!"
+msgid "October"
msgstr ""
-msgid "January"
+msgid "November"
msgstr ""
-msgid "February"
+msgid "December"
msgstr ""
-msgid "March"
+msgid "retrieving status ..."
msgstr ""
-msgid "April"
+msgid "Toggle updates on/off."
msgstr ""
-msgid "May"
+msgid "stop playback"
msgstr ""
-msgid "June"
+msgid "resume playback"
msgstr ""
-msgid "July"
+msgid "pause playback"
msgstr ""
-msgid "August"
+msgid "fast rewind"
msgstr ""
-msgid "September"
+msgid "fast forward"
msgstr ""
-msgid "October"
+msgid "previous channel"
msgstr ""
-msgid "November"
+msgid "next channel"
msgstr ""
-msgid "December"
+msgid "No server response!"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to update infobox!"
msgstr ""
msgid "Switch to this channel."
@@ -520,9 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "Stream this channel into browser."
msgstr ""
-msgid "Find more at the Internet Movie Database."
-msgstr ""
-
msgid "Authors"
msgstr ""
@@ -565,6 +565,9 @@ msgstr ""
msgid "If you encounter any bugs or would like to suggest new features, please use our bugtracker"
msgstr ""
+msgid "RecDate"
+msgstr ""
+
msgid "List of recordings"
msgstr ""